"Бедный человек" в произведениях М. Зощенко 20-30-х гг.
Глава 1 Анализ художественного творческого метода М. Зощенко при изображении «бедного человека» в произведениях 20-30-х годов
1.1 Выделение творческих этапов и суть творческого метода М. Зощенко при изображении «бедного человека»
1.2 Рволюция РјРёСЂР° «бедного человека» РІ творчестве Рњ. Зощенко 20-30-С… РіРѕРґРѕРІ
2 Корни сатирического изображения «бедного человека» и структурная перестройка зощенковских произведений анализируемого периода
2.1 Мир персонажей М.Зощенко и их характеристики в период зрелости творчества писателя
2.2 Связь мира сатирических произведений Зощенко с прошлым культурным наследием России
Заключение
Введение
Михаил Зощенко известен читателю как писатель с устоявшейся репутацией сатирика и юмориста. Репутация эта, сложившись в 20-х годах, жива до сих пор. Не случайно «юмор Зощенко» и «комическое у Зощенко» стали традиционными темами исследований.
Однако РёР· почти 40 лет писательской жизни Зощенко собственно сатире Рё «юмористике» было посвящено менее десятилетия («первый юмористический рассказ», РїРѕ признанию писателя, был написан РІ 1922 РіРѕРґСѓ); РїРѕРІРѕСЂРѕС‚ же его «литературного корабля» Рє «серьезным» жанрам начался РІ 1929 РіРѕРґСѓ публикацией «Писем Рє писателю», названной современным литературоведом «книгой-эпитафией РЅР° могилу его триумфа Сѓ широчайших читательских масс». После этого сатира уже РЅРµ доминирует РІ зощенковской системе жанров: РІ это время создаются преимущественно «научно-художественные» Рё документальные (или имитирующие документальность) повести Рё детские рассказы. Рменно Рє «научно-художественному», как определяет его сам писатель, жанру Зощенко относится РІ это время как Рє «главному».
Поэтому, несмотря на соблазн ограничиться в исследованиях так называемыми «лучшими» произведениями Зощенко, т.е. его сатирическими рассказами и повестями, игнорируя все остальное как «неудачное» или просто не соответствующее зощенковскому «образу», к которому привык читатель, - очевидна необходимость исследования его творчества как целого. Так же, как «Мертвые души» Гоголя не могут быть до конца поняты без его поздней публицистики, понять сатиру Зощенко невозможно, не уяснив того места, которое сам автор уделял ей в своем творчестве.
Рзвестно, что Зощенко - РѕРґРёРЅ РёР· немногих писателей, чье творчество стало предметом РЅРµ только множества критических, РЅРѕ Рё научных исследований еще РїСЂРё жизни автора, более того, РІСЃРєРѕСЂРµ после начала его писательской карьеры. Вполне РѕР±СЉСЏСЃРЅРёРјРѕ то, что язык Зощенко привлек внимание критиков Рё исследователей несколько раньше, чем его мировосприятие. Рменно РЅР° язык РІ первую очередь обратили внимание уже самые первые рецензенты, РІ РѕСЃРЅРѕРІРЅРѕРј обсуждавшие РІРѕРїСЂРѕСЃС‹ «сказа» Рё «стилизации» Рё проводившие параллели СЃ Гоголем Рё Лесковым, РІРѕСЃРїСЂРёРЅСЏРІ Зощенко как писателя СЃ орнаментальным отношением Рє слову Рё пишущего РІ РѕСЃРЅРѕРІРЅРѕРј ради слова. Языковые открытия Зощенко стали благодатным материалом для лингвистических исследований. Впервые описанию используемых Зощенко приемов была посвящена статья Р’.Р’.Виноградова.Впоследствии язык Зощенко РЅРµ раз становился объектом исследования лингвистов Рё литературоведов - как отечественных, так Рё зарубежных. Естественно, что проблемы зощенковского сказа заинтересовали «опоязовцев», близких кружку «Серапионовых братья», РІ который РІС…РѕРґРёР» молодой Зощенко. Рти проблемы активно обсуждаются Рё РІ последние РіРѕРґС‹ - РЅРµ только РІ научных исследованиях, РЅРѕ Рё РІ статьях эссеистического характера, посвященных, РІ сущности, РЅРµ столько самому Зощенко, сколько проблемам отраженного РІ языке общественного мировосприятия его СЌРїРѕС…Рё. Писатель РІ этом случае представляет интерес прежде всего как добросовестный Рё чуткий фиксатор особенностей этого языка: речевое поведение его героя часто сопоставляется СЃ речевым поведением представителей определенных слоев общества 20-С… РіРѕРґРѕРІ (например, советских управленцев) или даже тогдашнего главы государства.
Вопросы, связанные с изображением бедных людей в творчестве писателя, почти не обсуждались его первыми рецензентами именно из-за всеобщей сосредоточенности на его языке; содержательная сторона его произведений обычно либо вовсе игнорировалась, либо сводилась к рассказыванию анекдотов. Приведу некоторые характеристики такого рода: «А вот и Зощенко. С лицом заматерелого провинциального комика, без единой улыбки читает он свои смешные рассказы. <...> Но не рассказы это вовсе, а просто анекдоты, вроде Аверченковской юмористики, только, пожалуй, еще сортом ниже.»
«Автор обладает несомненным дарованием, он умеет наблюдать, подмечать, запоминать, он чуток к юмору быта, но... два громадных «но»! Первое - во всех его рассказах нет души, заветного: идеологического стержня. Что любит Михаил Зощенко? Что ему особенно близко и дорого? Неужели только блеск оскала молодых белых зубов при передаче очередного житейского анекдота? «(из анонимной рецензии).» «Большинство рассказов на 200-300 газетных строк. Такой размер обрекает автора на веселые анекдоты, если, конечно, автор не Чехов и не Мопассан» (А.Придорогин).
РћРґРЅРёРј РёР· первых РІРѕРїСЂРѕСЃРѕРІ, непосредственно связанных СЃ изображением бедных людей Михаилом Зощенко Рё заинтересовавших его рецензентов, стал РІРѕРїСЂРѕСЃ Рѕ присутствии РІ его художественном РјРёСЂРµ «положительного» персонажа. РџСЂРё этом почти РІСЃРµ критики (слова Р.Оксенова Рѕ том, что «у Зощенко есть РІСЃРµ данные для того, чтобы стать благодушным, незлобивым сатириком современности», воспринимается РЅР° этом фоне скорее как исключение) почти единодушно признали отсутствие такого начала. «Смеяться РјРЅРѕРіРѕ вредно, пересмеешься - заплачешь... - пишет Рђ.Меньшой СЃ явным сочувствием автору. - Р’ этом - смысл Рё содержание творчества - Рё жизни - Рё смерти - Гоголя: РѕРЅ пересмеялся... Чехов РЅРµ пересмеялся. Р’ этом - отличие его РѕС‚ Гоголя...Молодой Зощенко - подражатель. РћРЅ подражает Рё Гоголю, Рё Чехову; РѕРЅ «работает» РїРѕРґ Гоголя Рё РїРѕРґ Чехова (что отнюдь РЅРµ умаляет его собственной, самостоятельной ценности Рё значимости, как писателя). РќРѕ путь его - РЅРµ чеховский, Р° гоголевский. РћРЅ уже - РІ самом начале пути - пересмеивается, досмеивается РґРѕ жути». Рћ том же, РІ сущности, РіРѕРІРѕСЂРёС‚, например, Рњ.Ольшевец, обнаруживая РІ «Сентиментальных повестях» «сгусток зощенковской философии», подлежащей разоблачению Рё порицанию: «Тут Зощенко даже РЅРµ пытается вас смешить РїРѕ-обычному скверными анекдотами, Р°, наоборот, РїРѕ-серьезному хочет показать СЃРІРѕРµ credo, временами Р·РѕРІСЏ себе РЅР° помощь андреевщину Рё даже достоевщину….Редкий герой РІ конце рассказа выживает; РІСЃРµ РѕРЅРё умирают РѕС‚ отчаяния Рё жути...В». Заметим, что, как правило, РІРѕРїСЂРѕСЃ Рѕ «пессимизме» Зощенко Рё отсутствии Сѓ него «положительных идеалов» рассматривался РІ политическом аспекте: «Наше время есть время Р±РѕСЂСЊР±С‹ Рё, стало быть, героики. РћРЅРѕ РЅРµ столько является СЌРїРѕС…РѕР№ отрицания, сколько положительного строительства. РћРЅРѕ является историческим периодом положительных идеалов, РІ нем место лирикам Рё художественным прозаикам - Пушкиным Рё Тургеневым, Р° РЅРµ Щедриным.В»
Как мы видим, уже в 20-е годы критики обнаружили исторические прецеденты творчества Зощенко - «мрачную» сатиру Щедрина и - в большей мере - Гоголя, смеявшегося «сквозь слезы».
Критика, ставившая в 30-40-е годы вопрос об «оптимизме» Зощенко почти исключительно как вопрос политический, достаточно много цитировалась и, кроме того, имеет лишь косвенное отношение к теме данной работы.
Гораздо больший интерес представляют серьезные аналитические статьи А.Бескиной и Ц.Вольпе, авторы которых, пожалуй, впервые делают попытку рассмотреть творчество Зощенко в философском контексте.
Статья Бескиной (1935) в целом посвящена своеобразной идеологической реабилитации Зощенко: автор пытается защитить зощенковскую «блестящую, острую сатиру на мещанство» как от упреков в «утробном, подмышечном смехе», так и от формалистов, которые «топили Зощенко в воде банальных рассуждений о его «жанровом новаторстве» и сводили все значение писателя к утверждению им в литературе «неуважаемой мелкой формы», - и найти место Зощенко в «классовой борьбе второй пятилетки». Бескина, однако, делает несколько общих замечаний о характере иронии Зощенко, впервые ассоциативно связывая ее с романтической иронией, которая ставилась во главу угла теоретиками романтизма как принцип разрушения». Ссылаясь на Блока, назвавшего иронию «болезнью вечно зацветающего, но вечно бесплодного духа», Бескина замечает, что ирония в литературе «всегда была оружием слабости», и упрекает Зощенко в «замкнутости и бесперспективности» его сатиры и в «сбивчивости и противоречивости его положительных позиций», призывая писателя к замене иронии «обличающим сарказмом».
Пожалуй, первым автором, обратившимся к детальному анализу вопросов, связанных не только с идеологией Зощенко и его политической позицией, но и с общими мировоззренческими персонажами его произведений, стал Ц.Вольпе. В статьях начала 40-х годов и опубликованной лишь недавно «Книге о Зощенко»(1940) Вольпе также проводит параллель между ироническим изображением героев Зощенко и романтической иронией, но основанием для такого сравнения становится то, что Зощенко, подобно немецким романтикам, воспринимает иронию «как просвечивание явления сущностью, как «свободу от объекта», показывая в «Сентиментальных повестях» сквозь изображение косного быта и сквозь убогую судьбу своих героев свое революционное и гуманное отношение к изображаемому миру, свою несмешную, большую «сентиментальную» тему».
В статьях Вольпе впервые была предпринята попытка рассмотреть как поэтику, так и «бедного человека» в рассказах Зощенко в их эволюции, общее направление которой - поиск «положительного» начала и «оптимизма» - «ключей счастья». Путь Зощенко критик представляет как путь от «разоблачения интеллигентских иллюзий» к «оптимистическому утверждению жизни». «Если весь период до 1930 г. можно охарактеризовать как сатирическую критику различных типических форм сознания, - пишет Вольпе, - то с 1930 года центральной темой становится не негативный анализ типов сознания, но анализ самого качества сознания, оценка роли сознания, оценка роли сознания в жизни человечества».
Ценность работ Вольпе - в том, что он, в отличие от многих более поздних исследователей, рассматривал поэтику Зощенко и его систему персонажей, как единую систему, не отделяя область сатиры от области «науки», а напротив, обнаруживая их взаимосвязь: «научно-художественная» трилогия Зощенко («Возвращенная молодость», «Голубая книга» и «Перед восходом солнца») как бы утоляет «тоску по счастью», которую испытывали герои его ранних сатирических произведений и истоки которой Вольпе видит в мировоззрении «декадентских гуманистов» начала 20 в., в основном -символистов, с которыми Зощенко вступает в полемический диалог.
Вольпе рассматривает эволюцию языка Зощенко (путь писателя от «сказа» к стремлению говорить «своим голосом») и его обращение в 30-40-х гг. к автобиографическим сюжетам как результат эволюции мировоззренческой: носителем наконец найденного положительного начала становится сам автор, обретший «свой голос». «Поиски счастья» обусловили, по мнению критика, и существенные изменения жанрового состава зощенковских произведений: появление биографических повестей и детских рассказов.
Однако подход к изучению прозы Зощенко, предложенный Вольпе и предполагавший, как было сказано выше, исследование всего контекста творчества писателя, практически не получил дальнейшего распространения ( за исключением работ М.Чудаковой и Л.Скэттон). Так, например, повести Зощенко «Возвращенная молодость» и «Перед восходом солнца» обсуждаются, как правило, со времени их появления до сих пор в контексте психологической и психиатрической литературы чаще, чем в контексте творчества Зощенко и воспринимаются, таким образом, как плод «хобби» писателя. Ц.Вольпе, кстати, дальновидно предостерегал от такого восприятия «Возвращенной молодости» еще в 1940 г.: «Мы предоставляем возможность <...> двум типам серьезных читателей спорить между собой и доказывать, с одной стороны, что «Возвращенная молодость» есть начало научного направления в нашей литературе, а с другой, наоборот, - утверждать, что она есть глубокое заблуждение и безрассудный шаг писателя, вступившего на путь, который ему не положен. Мы думаем, что это спор неправильный, спор не о главном». Хотя надо сказать, что Зощенко сам отчасти спровоцировал такое восприятие своих «научно-художественных» повестей, постоянно интересуясь «мнением специалистов». Показательно, что специалисты были одними из первых, кто откликнулся на появление «Возвращенной молодости».
Как научные сочинения воспринимают «Перед восходом солнца» и «Возвращенную молодость» и многие современные критики, например, А.Гулыга в публикации о «научно-художественных» повестях с комментариями медика. Подобный подход к «Перед восходом солнца» распространен даже среди литературоведов.
Скованные многочисленными идеологическими и политическими табу, советские исследователи говорили об отражении в «научно-художественных» повестях любимых персонажей писателя и о его культурных ориентирах с большой осторожностью. Пафосом идеологической и политической реабилитации Зощенко проникнуты и комментарии Д.Молдавского к неопубликованным самим автором фрагментам «Перед восходом солнца»: подчеркивая антифашистскую направленность повести, Молдавский между прочим пытается защитить ее автора и от упреков в асоциальности: «сегодня мы читаем «биологическую» повесть Зощенко как отважный экскурс писателя в собственное сознание, как <...> попытку, не уходя от социального видения мира, обратиться к специфическим вопросам физиологии». Сейчас стало совершенно очевидным, что подобные заявления, как правило, не столько выражали реальную позицию их авторов, сколько служили своеобразным политическим маневром, призванным убедить власти в лояльности некогда опального произведения и открыть ему дорогу к читателю (полный текст «Перед восходом солнца» так и оставался неопубликованным до 1987 г.).
Поэтому в 60-х годах, после значительного перерыва, вызванного известными политическими обстоятельствами, интерес к «бедному человеку» в изображении Зощенко проявился благодаря открытию повести «Перед восходом солнца» западным литературоведением.
«Перед восходом солнца» оказалась более благодатным материалом для западных исследователей, нежели написанные в сказовой манере труднопереводимые рассказы Зощенко. Кроме того, применительно к ней можно было использовать психоаналитический подход, приемы которого были уже достаточно отработаны зарубежным литературоведением. Не удивительно поэтому, что предметом обсуждения западных ученых первоначально стала не общая концепция литературы в мировоззренческих установках Зощенко, а более частный вопрос о его философских и психологических ориентирах при изображении литературных персонажей. В какой-то мере это была попытка ответить на старый политический вопрос советской критики 20-40-х годов: «Чей писатель Михаил Зощенко?», попытка реабилитировать Зощенко, но на этот раз с прямо противоположных, «антисоветской» и «антипавловской» позиций, представив его как «диссидентского мученика», вынужденного маскировать свои истинные убеждения.
Р’ данном дипломном исследовании центральными станут три проблемы, которые, как представляется, были крайне важными для Зощенко, РІРѕ РјРЅРѕРіРѕРј определяя его литературный путь. Рто - проблема соотношения рационального Рё иррационального РїСЂРё изображении «бедного человека», проблема отношений культуры Рё «жизни» простого народа, Р° также связанная СЃ ней проблема РїРѕРёСЃРєР° «оптимизма», С‚.Рµ. «положительного» героя РІ жизни Рё литературе. Рменно эту проблему сам писатель считал РѕСЃРЅРѕРІРЅРѕР№ РІ своем творчестве Рё РІ литературе вообще.
РќР° актуальность для Зощенко «поисков оптимизма» обращают внимание почти РІСЃРµ мемуаристы, вспоминая высказывания Зощенко Рѕ желании создать «положительного героя». Р РІСЂСЏРґ ли это желание определялось лишь нажимом «извне», партийной концепцией литературы. «Очень верный Рё глубокий разговор Рѕ моей работе, - пишет Федин РІ 1949 Рі. РІ дневнике Рѕ беседе СЃ Зощенко. - Логическим завершением ее, которого РѕРЅ РѕС‚ меня ждет, было Р±С‹, РїРѕ его словам, создание образа современного «счастья» (того, которое РѕРЅ будто Р±С‹ РІСЃРµ время искал РІ СЃРІРѕРёС… книгах Рё которое найти ему РЅРµ удалось...В») Рзвестен РЅРµ реализовавшийся замысел Зощенко написать «Записки офицера», которые были задуманы писателем как «здоровая» вещь СЃРѕ «счастливым концом». Рћ «добрых» рассказах Рё повестях «о добрых людях Рё добрых делах», которые начал писать Зощенко РІ конце жизни, иронически вспоминает Рљ.Чуковский. Зощенко неодобрительно отзывается Рѕ Салтыкове-Щедрине, отнявшем Сѓ своего читателя «право найти, увидеть счастье»: РѕРЅ заинтересованно анализирует попытки Гоголя создать «положительного» героя, упрекает Заболоцкого Р·Р° то, что РІ его «новых работах... поражает какая-то мрачная философия Рё <...> удивительно нежизнерадостный взгляд РЅР° смысл бытия», порицает РѕРґРЅСѓ РёР· СЃРІРѕРёС… юных корреспонденток («Письма Рє писателю») Р·Р° «трагическое настроение ее стихов».
С «поисками оптимизма» связаны представления Зощенко о личности писателя и влиянии ее особенностей на способы изображения «характерных персонажей».
Наиболее существенен здесь вопрос о взгляде Зощенко на отношение к жизни сатирика и ироника, обладающих, по его мнению, «особым зрением», направленным на «отрицательный мир, отрицательных персонажей».
Большое значение имеет обращение Зощенко к изучению творческих судеб своих «великих товарищей», особенно - Гоголя, судьба которого рассматривается им как прецедент его собственной судьбы.
Зощенковская концепция отношения сатирика и ироника к жизни простых людей имеет непосредственный выход на его художественный мир: с формированием этой концепции меняется круг тем и жанров прозы Зощенко.
Со взглядами Зощенко на роль Разума в человеческой жизни связано и его отношение к интуитивному и рациональному в творчестве, которое нельзя рассматривать вне литературного контекста 20-30-х годов - времени, когда официально культивировалась рационализация писательского труда, сведение его к набору своеобразных «алгоритмов», поддающихся воспроизведению: литературное творчество, таким образом, воспринималось как умение, которому можно научить, а следовательно, не являющееся достоянием отдельных избранных личностей.
В этом контексте очень важны рассуждения Зощенко о таком иррациональном явлении, как вдохновение, и попытки как-либо рационально его обосновать в 30-е годы.
Характер поставленных проблем обусловливает выбор объекта и материала данного исследования.
Объектом исследования станет творческая эволюция писателя, т.е. круг его представлений о изображении простых людей в литературе. Однако в работе будет предпринята попытка найти более общие литературоведческие основания этих представлений.
Корпус исследуемых текстов составляют сатирические произведения Зощенко, которые представляют интерес в данной работе в основном как «поле» реализации теоретических положений автора.
Поскольку задача данной работы - проследить эволюцию представлений Зощенко о методах изображения персонажей, то хронология исследуемых текстов широка - от самых ранних неопубликованных рассказов, набросков, записей и писем 10-х годов до прижизненных редакций зощенковских рассказов 20-30-х годов.
В эволюции мировоззрения Зощенко можно выделить три этапа:
1) формирование антидекадентских взглядов на литературу в неопубликованных произведениях Зощенко - период до 1921 г.;
2) период реализации этих взглядов преимущественно в сатирических рассказах и повестях 1921-1929 гг.;
3) время открытия «научно-художественного» жанра, когда писатель преимущественно обращается к рефлексии, пытаясь осознать свое место в литературе, объяснить и усовершенствовать себя как писателя и как личность - 1929-конец 50-х годов.
Каждый период характеризуется определенным состоянием художественного мира Зощенко: изменяется язык, жанровый состав произведений. Так, в 1910-е годы Зощенко пишет преимущественно короткие лирические новеллы, письма (которым сам придает статус литературных произведений); второй период характеризуется созданием преимущественно беллетристических произведений (рассказов и повестей), а с начала 30-х годов писателя все больше привлекают документальные жанры. К этому времени относятся и почти все известные нам критические статьи и статьи рефлективного характера, в которых Зощенко пытается осмыслить собственное творчество.
В качестве источников используются не только тексты самого Зощенко, но и свидетельства мемуаристов, воспроизводящих устные высказывания писателя.
Глава 1 «Анализ художественного творческого метода М. Зощенко при изображении «бедного человека» в произведениях 20-30-х годов»
1.1 Выделение творческих этапов и суть творческого метода М. Зощенко при изображении «бедного человека»
Творчество Михаила Зощенко - самобытное явление в русской советской литературе. Писатель по-своему увидел некоторые характерные процессы современной ему действительности, вывел под слепящий свет сатиры галерею персонажей, породивших нарицательное понятие «зощенковский герой». Находясь у истоков советской сатирико-юмористической прозы, он выступил создателем оригинальной комической новеллы, продолжившей в новых исторических условиях традиции Гоголя, Лескова, раннего Чехова. Наконец, Зощенко создал свой, совершенно неповторимый художественный стиль.
Около четырех десятилетий посвятил Зощенко отечественной литературе. Писатель прошел сложный и трудный путь исканий. В его творчестве можно выделить три основных этапа.
Первый приходится на 20-е годы - период расцвета таланта писателя, оттачивавшего перо обличителя общественных пороков в таких популярных сатирических журналах той поры, как «Бегемот», «Бузотер», «Красный ворон», «Ревизор», «Чудак», «Смехач». В это время происходит становление и кристаллизация зощенковской новеллы и повести.
Р’ 30-Рµ РіРѕРґС‹ Зощенко работает преимущественно РІ области крупных прозаических Рё драматических жанров, ищет пути Рє «оптимистической сатире» («Возвращенная молодость» - 1933, В«Рстория РѕРґРЅРѕР№ жизни» - 1934 Рё «Голубая книга» - 1935). Рскусство Зощенко-новеллиста также претерпевает РІ эти РіРѕРґС‹ значительные перемены (цикл детских рассказов Рё рассказов для детей Рѕ Ленине).
Заключительный период приходится на военные и послевоенные годы.
Михаил Михайлович Зощенко родился РІ 1895 РіРѕРґСѓ. После окончания гимназии учился РЅР° юридическом факультете Петербургского университета. РќРµ завершив учебы, ушел РІ 1915 РіРѕРґСѓ добровольцем РІ действующую армию, чтобы, как вспоминал РѕРЅ впоследствии, «с достоинством умереть Р·Р° СЃРІРѕСЋ страну, Р·Р° СЃРІРѕСЋ СЂРѕРґРёРЅСѓВ». После Февральской революции демобилизованный РїРѕ болезни командир батальона Зощенко («Я участвовал РІРѕ РјРЅРѕРіРёС… Р±РѕСЏС…, был ранен, отравлен газами. Рспортил сердце...В») служил комендантом Главного почтамта РІ Петрограде. Р’ тревожные РґРЅРё наступления Юденича РЅР° Петроград Зощенко - адъютант полка деревенской бедноты.
Годы двух войн и революций (1914-1921) - период интенсивного духовного роста будущего писателя, становления его литературно-эстетических убеждений. Гражданское и нравственное формирование Зощенко как юмориста и сатирика, художника значительной общественной темы приходится на пооктябрьский период.
В литературном наследии, которое предстояло освоить и критически переработать советской сатире, в 20-е годы выделяются три основные линии. Во-первых, фольклорно-сказовая, идущая от раешника, анекдота, народной легенды, сатирической сказки; вовторых, классическая (от Гоголя до Чехова); и, наконец, сатириконская. В творчестве большинства крупных писателей-сатириков той поры каждая из этих тенденций может быть прослежена довольно отчетливо. Что касается М. Зощенко, то он, разрабатывая оригинальную форму собственного рассказа, черпал из всех этих источников, хотя наиболее близкой была для него гоголевско-чеховская традиция.
На 20-е годы приходится расцвет основных жанровых разновидностей в творчестве писателя: сатирического рассказа, комической новеллы и сатирико-юмористической повести. Уже в самом начале 20-х годов писатель создает ряд произведений, получивших высокую оценку М. Горького.
Опубликованные РІ 1922 РіРѕРґСѓ «Рассказы Назара Рльича РіРѕСЃРїРѕРґРёРЅР° Синебрюхова» привлекли всеобщее внимание. РќР° фоне новеллистики тех лет резко выделилась фигура героя-сказчика, тертого, бывалого человека Назара Рльича Синебрюхова, прошедшего фронт Рё немало повидавшего РЅР° свете. Рњ. Зощенко ищет Рё находит своеобразную интонацию, РІ которой сплавились воедино лирико-ироническое начало Рё интимно-доверительная нотка, устраняющая РІСЃСЏРєСѓСЋ преграду между рассказчиком Рё слушателем.
В «Рассказах Синебрюхова» многое говорит о большой культуре комического сказа, которой достиг писатель уже на ранней стадии своего творчества:
«Был у меня задушевный приятель. Ужасно образованный человек, прямо скажу - одаренный качествами. Ездил он по разным иностранным державам в чине камендинера, понимал он даже, может, по-французскому и виски иностранные пил, а был такой же, как и не я, все равно - рядовой гвардеец пехотного полка».
Порой повествование довольно искусно строится по типу известной нелепицы, начинающейся со слов «шел высокий человек низенького роста». Такого рода нескладицы создают определенный комический эффект. Правда, пока он не имеет той отчетливой сатирической направленности, какую приобретет позже. В «Рассказах Синебрюхова» возникают такие надолго остававшиеся в памяти читателя специфически зощенковские обороты комической речи, как «будто вдруг атмосферой на меня пахнуло», «оберут как липку и бросят за свои любезные, даром что свои родные родственники», «подпоручик ничего себе, но сволочь», «нарушает беспорядки» и т.п. Впоследствии сходного типа стилистическая игра, но уже с несравненно более острым социальным смыслом, проявится в речах других героев - Семена Семеновича Курочкина и Гаврилыча, от имени которых велось повествование в ряде наиболее популярных комических новелл Зощенко первой половины 20-х годов.
Произведения, созданные писателем в 20-е годы, были основаны на конкретных и весьма злободневных фактах, почерпнутых либо из непосредственных наблюдений, либо из многочисленных читательских писем. Тематика их пестра и разнообразна: беспорядки на транспорте и в общежитиях, гримасы нэпа и гримасы быта, плесень мещанства и обывательщины, спесивое помпадурство и стелющееся лакейство и многое, многое другое. Часто рассказ строится в форме непринужденной беседы с читателем, а порою, когда недостатки приобретали особенно вопиющий характер, в голосе автора звучали откровенно публицистические ноты.
В цикле сатирических новелл М. Зощенко зло высмеивал цинично-расчетливых или сентиментально-задумчивых добытчиков индивидуального счастья, интеллигентных подлецов и хамов, показывал в истинном свете пошлых и никчемных людей, готовых на пути к устроению личного благополучия растоптать все подлинно человеческое («Матренища», «Гримаса нэпа», «Дама с цветами», «Няня», «Брак по расчету»).
В сатирических рассказах Зощенко отсутствуют эффектные приемы заострения авторской мысли. Они, как правило, лишены и острокомедийной интриги. М. Зощенко выступал здесь обличителем духовной окуровщины, сатириком нравов. Он избрал объектом анализа мещанина-собственника - накопителя и стяжателя, который из прямого политического противника стал противником в сфере морали, рассадником пошлости.
Круг действующих в сатирических произведениях Зощенко лиц предельно сужен, нет образа толпы, массы, зримо или незримо присутствующего в юмористических новеллах. Темп развития сюжета замедлен, персонажи лишены того динамизма, который отличает героев других произведений писателя.
Герои этих рассказов менее грубы и неотесаны, чем в юмористических новеллах. Автора интересует прежде всего духовный мир, система мышления внешне культурного, но тем более отвратительного по существу мещанина. Как ни странно, но в сатирических рассказах Зощенко почти отсутствуют шаржированные, гротескные ситуации, меньше комического и совсем нет веселого.
Однако РѕСЃРЅРѕРІРЅСѓСЋ стихию зощенковского творчества 20-С… РіРѕРґРѕРІ составляет РІСЃРµ же юмористическое бытописание. Зощенко пишет Рѕ пьянстве, Рѕ жилищных делах, Рѕ неудачниках, обиженных СЃСѓРґСЊР±РѕР№. Словом, выбирает объект, который сам достаточно полно Рточно охарактеризовал РІ повести «Люди»: «Но, конечно, автор РІСЃРµ-таки предпочтет совершенно мелкий фон, совершенно мелкого Рё ничтожного героя СЃ его пустяковыми страстями Рё переживаниями». Движение сюжета РІ таком рассказе основано РЅР° постоянно ставящихся Рё комически разрешаемых противоречиях между «да» Рё «нет». Простодушно-наивный рассказчик уверяет всем тоном своего повествования, что именно так, как РѕРЅ делает, Рё следует оценивать изображаемое, Р° читатель либо догадывается, либо точно знает, что подобные оценки-характеристики неверны. Рто вечное борение между утверждением сказчика Рё читательским негативным восприятием описываемых событий сообщает особый динамизм зощенковскому рассказу, наполняет его тонкой Рё грустной иронией.
Есть Сѓ Зощенко небольшой рассказ «Нищий» - Рѕ здоровенном Рё нагловатом субъекте, который повадился регулярно ходить Рє герою-рассказчику, вымогая Сѓ него полтинники. РљРѕРіРґР° тому надоело РІСЃРµ это, РѕРЅ посоветовал предприимчивому добытчику пореже заглядывать СЃ непрошеными визитами. «Больше РѕРЅ РєРѕ РјРЅРµ РЅРµ РїСЂРёС…РѕРґРёР» - наверное, обиделся», - меланхолически отметил РІ финале рассказчик. Нелегко Косте Печенкину скрывать двоедушие, маскировать трусость Рё подлость выспренними словами («Три документа»), Рё рассказ завершается иронически сочувственной сентенцией: В«РС…, товарищи, трудно жить человеку РЅР° свете!В»
Вот это грустно-ироническое «наверное, обиделся» и «трудно жить человеку на свете» и составляет нерв большинства комических произведений Зощенко 20-х годов. В таких маленьких шедеврах, как «На живца», «Аристократка», «Баня», «Нервные люди», «Научное явление» и других, автор как бы срезает различные социально-культурные пласты, добираясь до тех слоев, где гнездятся истоки равнодушия, бескультурья, пошлости.
Герой «Аристократки» увлекся одной особой в фильдекосовых чулках и шляпке. Пока он «как лицо официальное» наведывался в квартиру, а затем гулял по улице, испытывая неудобство оттого, что приходилось принимать даму под руку и «волочиться, что щука», все было относительно благополучно. Но стоило герою пригласить аристократку в театр, «она и развернула свою идеологию во всем объеме». Увидев в антракте пирожные, аристократка «подходит развратной походкой к блюду и цоп с кремом и жрет». Дама съела три пирожных и тянется за четвертым.
«Тут ударила мне кровь в голову.
- Ложи, - говорю, - взад!»
После этой кульминации события развертываются лавинообразно, вовлекая в свою орбиту все большее число действующих лиц. Как правило, в первой половине зощенковской новеллы представлены один-два, много - три персонажа. Ртолько тогда, когда развитие сюжета проходит высшую точку, когда возникает потребность и необходимость типизировать описываемое явление, сатирически его заострить, появляется более или менее выписанная группа людей, порою толпа.
Так и в «Аристократке». Чем ближе к финалу, тем большее число лиц выводит автор на сцену. Сперва возникает фигура буфетчика, который на все уверения героя, жарко доказывающего, что съедено только три штуки, поскольку четвертое пирожное находится на блюде, «держится индифферентно».
- Нету, - отвечает, - хотя оно и в блюде находится, но надкус на ем сделан и пальцем смято».
Тут и любители-эксперты, одни из которых «говорят - надкус сделан, другие - нету». Рнаконец, привлеченная скандалом толпа, которая смеется при виде незадачливого театрала, судорожно выворачивающего на ее глазах карманы со всевозможным барахлом.
В финале опять остаются только два действующих лица, окончательно выясняющих свои отношения. Диалогом между оскорбленной дамой и недовольным ее поведением героем завершается рассказ.
«А у дома она мне и говорит своим буржуйским тоном:
- Довольно свинство с вашей стороны. Которые без денег - не ездют с дамами.
Рђ СЏ РіРѕРІРѕСЂСЋ:
РќРµ РІ деньгах, гражданка, счастье. Рзвините Р·Р° выражение».
Как видим, обе стороны обижены. Причем и та, и другая сторона верит только в свою правду, будучи твердо убеждена, что не права именно противная сторона. Герой зощенковского рассказа неизменно почитает себя непогрешимым, «уважаемым гражданином», хотя на самом деле выступает чванным обывателем.
Суть эстетики Зощенко в том и состоит, что писатель совмещает два плана (этический и культурно-исторический), показывая их деформацию, искажение в сознании и поведении сатирико-юмористических персонажей. На стыке истинного и ложного, реального и выдуманного и проскакивает комическая искра, возникает улыбка или раздается смех читателя.
Разрыв связи между причиной и следствием - традиционный источник комического. Важно уловить характерный для данной среды и эпохи тип конфликтов и передать их средствами сатирического искусства. У Зощенко главенствует мотив разлада, житейской нелепицы, какой-то трагикомической несогласованности героя с темпом, ритмом и духом времени.
Порой зощенковскому герою очень хочется идти в ногу с прогрессом. Поспешно усвоенное современное веяние кажется такому уважаемому гражданину верхом не просто лояльности, но образцом органичного вживания в революционную действительность. Отсюда пристрастие к модным именам и политической терминологии, отсюда же стремление утвердить свое «пролетарское» нутро посредством бравады грубостью, невежеством, хамством.
Не случайно герой-рассказчик видит мещанский уклон в том, что Васю Растопыркина - «этого чистого пролетария, беспартийного черт знает с какого года, - выкинули давеча с трамвайной площадки» нечуткие пассажиры за грязную одежду («Мещане»). Когда конторщику Сереже Колпакову поставили наконец личный телефон, о котором он так много хлопотал, герой почувствовал себя «истинным европейцем с культурными навыками и замашками». Но вот беда - разговаривать-то этому «европейцу» не с кем. С тоски он позвонил в пожарное депо, соврал, что случился пожар. «Вечером Сережу Колпакова арестовали за хулиганство».
Писателя волнует проблема жизненной и житейской аномалии. Отыскивая причины ее, осуществляя разведку социальнонравственных истоков отрицательных явлений, Зощенко порою создает гротескно-утрированные ситуации, которые порождают атмосферу безысходности, повсеместного разлива житейской пошлости. Такое ощущение создается после знакомства с рассказами «Диктофон», «Собачий нюх», «Через сто лет».
Критики 20-30-х годов, отмечая новаторство творца «Бани» и «Аристократки», охотно писали на тему «лицо и маска» Михаила Зощенко, нередко верно постигая смысл произведений писателя, но смущаясь непривычностью взаимоотношений между автором и его комическим «двойником». Рецензентов не устраивала приверженность писателя к одной и той же раз и навсегда избранной маске. Между тем Зощенко делал это сознательно.
С. В. Образцов в книге «Актер с куклой» рассказал о том, как он искал свой путь в искусстве. Оказалось, что только кукла помогла ему обрести свою «манеру и голос». «Войти в образ» того или иного героя актер раскованнее и свободнее сумел именно «через куклу».
Новаторство Зощенко началось с открытия комического героя, который, по словам писателя, «почти что не фигурировал раньше в русской литературе», а также с приемов маски, посредством которой он раскрывал такие стороны жизни, которые нередко оставались в тени, не попадали в поле зрения сатириков.
Все комические герои от древнейшего Петрушки до Швейка действовали в условиях антинародного общества, зощенковския же герой «развернул свою идеологию» в иной обстановке. Писатель показал конфликт между человеком, отягощенным предрассудками дореволюционной жизни, и моралью, нравственными принципами нового общества.
Разрабатывая нарочито обыденные сюж