«Путешествие из Петербурга в Москву» в художественном и идеологическом контексте эпохи
"Путешествие РёР· Петербурга РІ РњРѕСЃРєРІСѓ" РІ художественном Рё идеологическом контексте эпохиДля РјРЅРѕРіРёС… поколений СЂСѓСЃСЃРєРёС… читателей РёРјСЏ Радищева окружено ореолом мученичества: Р·Р° написание “Путешествия РёР· Петербурга РІ Москву” автор был приговорен Рє смертной казни, замененной Екатериной II десятью годами высылки РІ РЎРёР±РёСЂСЊ. Ее преемники РЅР° троне восстановили Радищева РІ правах, однако РѕРЅ РЅРµ изменил СЃРІРѕРёС… взглядов Рё, РЅРµ найдя Рє РЅРёРј сочувствия СЃРѕ стороны властей, РІ 1802 РіРѕРґСѓ покончил СЃ СЃРѕР±РѕР№. Для СЂСѓСЃСЃРєРѕР№ революционной интеллигенции XIX века РѕРЅ стал легендарной фигурой, РІ его взглядах видели радикальный гуманизм Рё глубину РІ раскрытии социальных проблем СЂРѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕРіРѕ общества конца XVIII века. После революции 1917 РіРѕРґР° доморощенные литературоведы-марксисты увидели РІ Радищеве даже зачинателя социализма РІ Р РѕСЃСЃРёРё Рё первого СЂСѓСЃСЃРєРѕРіРѕ материалиста, однако РІ этих более чем смелых суждениях РѕРЅРё СЏРІРЅРѕ шли РїРѕ стопам Р’. Р. Ленина, который поставил Радищева “первым РІ СЂСЏРґСѓ СЂСѓСЃСЃРєРёС… революционеров, вызывающим Сѓ СЂСѓСЃСЃРєРѕРіРѕ народа чувство национальной гордости”. Чтобы заново вернуть Радищева современному СЂСѓСЃСЃРєРѕРјСѓ читателю, требуется снять СЃ его имени слой Р·Р° слоем идеологическую Рё прочую шелуху Рё попытаться беспристрастно оценить его философские взгляды, литературное Рё поэтическое творчество.
Хотя Радищев писал стихи, РїРѕСЌРјС‹, Р° также сочинил философский трактат “О человеке, его смертности Рё бессмертии”, РІ памяти потомков РѕРЅ остался всего лишь автором “Путешествия РёР· Петербурга РІ Москву”. Рто сочинение получило весьма нелестную характеристику Сѓ Рђ. РЎ. Пушкина, который написал, что РѕРЅРѕ “причина его несчастья Рё славы, есть очень посредственное произведение, РЅРµ РіРѕРІРѕСЂСЏ даже Рѕ варварском слоге”, РЈ Пушкина, который РїРѕ праву считается создателем СЂСѓСЃСЃРєРѕРіРѕ литературного языка, были достаточно веские основания для столь СЃСѓСЂРѕРІРѕРіРѕ РїСЂРёРіРѕРІРѕСЂР°. Однако РІСЃРїРѕРјРЅРёРј, что Пушкин создавал этот новый язык, безжалостно разрушая старый, который был, несомненно, РіСЂРѕРјРѕР·РґРєРёРј, корявым, чересчур архаичным, зато вполне соответствовал внутреннему строю пусть “варварской”, РЅРѕ самобытной СЂСѓСЃСЃРєРѕР№ души, тогда как язык Пушкина был достоянием довольно СѓР·РєРѕРіРѕ РєСЂСѓРіР° дерзкой Рё вольнодумной молодежи, воспитанной РІ европейском РґСѓС…Рµ Рё зачастую СЃ трудом изъяснявшейся РЅР° СЂРѕРґРЅРѕРј “варварском” наречии. Можно ли безоговорочно утверждать, что легкость, гладкость, гибкость, плавная текучесть Рё изящество языка Пушкина — свидетельство его несомненного достоинства РїРѕ сравнению СЃ языком Державина, Карамзина Рё Радищева? Быть может, правы те, кто считают стиль Пушкина легковесным, Р° мысль, выраженную РІ характерной для него СЃРІРѕР±РѕРґРЅРѕР№, раскованной форме, — плоской Рё упрощенной? Безусловно нет, однако РІ оправдание Радищева СЃ его “варварским слогом” приведем РґРІР° отрывка РёР· его стихотворения “Ода Рє РґСЂСѓРіСѓ моему”:
Летит, мой друг, крылатый век,В бездонну вечность все валится.Уж день сей, час и миг протек,Рвспять ничто не возвратится никогда.Краса и молодость увяли,Покрылись белизной власы,Где ныне сладостны часы,Что дух и тело чаровали завсегда?
Таков всему на свете рок:Не вечно на кусту прельщаетМастистый розовый цветок,Рсолнце днем лишь просияет, но не в ночь.Мольбы напрасно мы возводим:Да прелесть юных добрых летКалечна старость не желет!Нигде от едкой не уходим смерти прочь...
Однако, если вернуться к “Путешествию из Петербурга в Москву”, то вопиющие недостатки книги действительно бросаются в глаза. Повесть представляет собой собрание разрозненных фрагментов, связанных между собой лишь названиями городов и деревень, мимо которых следует путешественник. Рассуждения о вопиющей несправедливости помещиков, которые не считают своих крестьян за людей, перемежаются довольно сомнительными соображениями по поводу некоторых правил личной гигиены. Так, например, смышленые крестьянские девушки в отличие от развращенных светских дам понимают, что чистить зубы — вредно и отвратительно и “не сдирают каждый день лоску с зубов своих ни щетками, ни порошками”. Такие — по выражению Достоевского — “обрывки и кончики мыслей” соседствуют с вольными переводами из французских просветителей. Кроме того, Радищев включил в повесть свою оду “Вольность” и “Слово о Ломоносове”...
Радищев, желая привлечь публику Рє своему сочинению, РІР·СЏР» Р·Р° образец РјРѕРґРЅСѓСЋ РІ то время повесть Лоренса Стерна “Сентиментальное путешествие РїРѕ Франции Рё Рталии”, оригинальность которой состоит РІ том, что Стерн изящно Рё остроумно дурачил простодушного читателя, развлекая его пустячными рассуждениями Рѕ разнородных Рё ничем РЅРµ связанных между СЃРѕР±РѕР№ предметах. Поражает Рё трогает наивность Радищева, который хотел скрыть Р·Р° РјРѕРґРЅРѕР№ Рё привлекательной — РїРѕ его мнению — формой всем известные идеи французских просветителей Рѕ равенстве, выразив РёС… высокопарным стилем: “Возопил СЏ наконец сице: человек родился РІ РјРёСЂ равен СЃРѕ всем другим”. РЈРІС‹, повесть Радищева вышла РІ свет РІ 1790 РіРѕРґСѓ, после Великой французской революции, Рё попала, что называется, РїРѕРґ горячую СЂСѓРєСѓ императрицы. Ознакомившись СЃ ней, РѕРЅР° почему-то решила, что “сочинитель сей РєРЅРёРіРё наполнен Рё заражен французскими заблуждениями, всячески ищет умалить почтение Рє власти”. РћРЅР° Рё положила начало мифу Рѕ Радищеве, сказав Рѕ нем: “бунтовщик хуже Пугачева”. РќРµ здесь ли начало того СЂРѕРєРѕРІРѕРіРѕ процесса, РІ результате которого русская литература сделалась РІ конце концов служанкой революции Рё стало неприличным говорить Рѕ чисто художественных достоинствах произведений, авторы которых принадлежали Рє “передовой” интеллигенции? Достаточно вспомнить хотя Р±С‹ бездарный роман Чернышевского “Что делать?”, который, РїРѕ выражению Ленина, “глубоко перепахал” РЅРµ РѕРґРЅРѕ поколение СЂСѓСЃСЃРєРёС… революционеров! Как Р±С‹ то РЅРё было, Радищев должен заново отвоевать себе место РІ отечественной словесности если РЅРµ как автор слабых РІ художественном отношении путевых заметок, то как талантливый РїРѕСЌС‚, гуманист, философ.
п»ї