"Повесть о новгородском клобуке"
""
Кириллин В. М.
Как известно, "Повесть" бытовала среди древнерусских читателей РІ разных литературных редакциях - Распространенной Рё Краткой. РџРѕ мнению Рќ. Рќ. Р РѕР·РѕРІР° Рё его предшественников (Р¤. Р. Буслаев, Р¤. Рђ. Терновский, Макарий Булгаков, Р•. Р•. Голубинский, Р’. Рќ. Малинин), Распространенная редакция "Повести" была составлена РІ конце XV РІ. Однако источниковедческие, идейно-содержательные Рё стилистические наблюдения над текстом последней подтверждают РёРЅСѓСЋ точку зрения (Рќ. Р. Субботин, Рђ. Р. Соболевский, Рђ. РЎ. Павлов, РЇ. РЎ. Лурье, Рќ. Р’. Синицына, Р‘. Рђ. Успенский), согласно которой РѕРЅР° возникла лишь после 1589 Рі. Рё является вторичной относительно Краткой редакции. Ныне найдены основания для уточнения данного взгляда. Так, поскольку РІ пространном "Р СѓСЃСЃРєРѕРј хронографе" РїРѕ СЃРїРёСЃРєСѓ 1601 Рі. был выявлен текст Распространенной редакции "Повести", постольку Рё время создания последней можно отнести Рє промежутку между 1589 Рё 1601 РіРі.
Между тем, нерешенным остается вопрос о времени создания Краткой редакции "Повести", изданной А. А. Назаревским. Отмечая ее сходство с Распространенной редакцией, необходимо при этом, однако, признать полную невозможность рассматривать ее как результат сокращения этой самой Распространенной редакции.
Распространенная редакция "Повести" существенно отличается от Краткой составом информации: историографической (подробности), мистико-символической (чудеса) и идеологической (провиденциальный и публицистический подтексты). Рподобное богатство ее содержания есть, несомненно, показатель ее заданной по отношению к какому-то исходному материалу литературности, есть результат специальных усилий по развитию сюжетно-повествовательной структуры произведения.
Напротив, Краткая редакция "Повести" РІ содержательном отношении более лапидарна. Р’ ней нет содержащегося РІ Распространенной редакции рассказа Рѕ предыстории белого клобука (воцарении императора Константина Рё его заболевании, изгнании Рё призвании папы Сильвестра, РґРІСѓС… явлениях Константину апостолов Петра Рё Павла, явлении небесного света Рё гласа Сильвестру); повествуется лишь Рѕ крещении Рё исцелении Константина Рё его благодарственном даровании Сильвестру белого клобука. Сравнительно СЃ Распространенной РІ Краткой редакции отсутствует значительный объем пассажей Рё СЌРїРёР·РѕРґРѕРІ, касающихся истории перенесения клобука РёР· Р РёРјР° РІ Константинополь. Р’ ней нет, например, красочного рассказа Рѕ приключениях клобука РЅР° РјРѕСЂРµ СЃ нечестивым РРЅРґСЂРёРєРѕРј Рё благоверным Реремией. РџРѕ ее версии, пребывание белого клобука РІ Константинополе Рё отправка последнего РІ РќРѕРІРіРѕСЂРѕРґ связаны СЃ каким-то патриархом Увеналием вместо Филофея. РџСЂРё этом РІ Краткой редакции РЅРµ упоминается император Роанн Кантакузин Рё РЅРµ содержатся СЌРїРёР·РѕРґС‹, повествующие: РѕР± исцелении патриарха РѕС‚ слепоты СЃ чудесной помощью клобука, Рѕ РїРѕР·РѕСЂРЅРѕР№ смерти "РёРЅРѕРіРѕ папы", Рѕ предречении устами императора Константина Рё папы Сильвестра, которые явились патриарху РІРѕ СЃРЅРµ тонком, будущего конца Константинополя Рё будущего восприятия Р СѓСЃСЃРєРѕР№ землей благодати святаго Духа, возвеличения СЂСѓСЃСЃРєРѕРіРѕ царя надо всеми языки Рё возведения Р СѓСЃРё РІ патриаршеский чин. Наконец, нет РІ Краткой редакции Рё сцены прощания СЃ белым клобуком РІ Константинополе. Наибольшее соответствие между РґРІСѓРјСЏ версиями Повести наблюдается лишь РІ ее последнем разделе, несомненно, исторически самом значимом для СЂСѓСЃСЃРєРѕРіРѕ предания, - РІ рассказе Рѕ встрече белого клобука РІ РќРѕРІРіРѕСЂРѕРґРµ архиепископом Василием Каликой. Распространенная редакция лишь несколько подробнее краткой повествует Рѕ церемониале этой встречи (всенародное оглашение истории клобука Рё семидневное празднование РІ честь его прибытия). Как РІРёРґРЅРѕ прямые идейные задачи составителя Краткой редакции (если РЅРµ говорить РІ данном случае Рѕ подспудных) значительно более СЃРєСЂРѕРјРЅС‹. РћРЅРё вытекают собственно РёР· ее заглавия: "Написание, чего ради великаго Новаграда архиепископы РЅР° главах СЃРІРѕРёС… РЅРѕСЃСЏС‚ белый клобук, Р° РЅРµ СЏРєРѕ же прочии митрополиты Рё архиепископы Рё епископы". РќР° эту же цель указывает Рё РѕРґРЅР° РёР· заключительных фраз: "Ртако устроися белый клобук РЅР° главах святых архиепископех великаго Новаграда". Думается, автор этого текста стремился, прежде всего, Рє тому, чтобы пояснить происхождение белого клобука как предмета облачения РЅРѕРІРіРѕСЂРѕРґСЃРєРёС… владык. Если РѕРЅ Рё подразумевал идеи "третьего Р РёРјР°" Рё "РґСѓС…РѕРІРЅРѕРіРѕ превосходства Р СѓСЃРё" над Р РёРјРѕРј Рё Константинополем, то лишь весьма косвенно, без каких-либо специальных словесных определений Рё РІ контексте общелитературной идеи Рѕ чудесном собирании РЅР° Р СѓСЃРё различных древних ценностей светского Рё церковного значения - царских регалий ("Слово Рѕ Вавилоне, Рѕ трех отрок", "Сказание Рѕ РєРЅСЏР·СЊСЏС… Владимирских") Рё христианских святынь Рё реликвий ("Сказания" Рѕ богородичных иконах "РўРёС…РІРёРЅСЃРєРѕР№" Рё "Владимирской"). Никак РЅРµ артикулирована РІ Краткой редакции "Повести" также идея "превосходства РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ власти над светской". Наконец Рё "антикатолическая тенденциозность" РЅРµ является специальной целью автора. Если эта тема Рё звучит РІ его рассказе, то РѕРЅР° опять-таки сопряжена всего лишь СЃ общей древнерусской традицией конфессионального отношения Рє Западу.
Содержательная бедность Краткой редакции "Повести" как раз и не позволяет думать, что некий редактор, в случае если "Повесть" первоначально бытовала именно в распространенном виде, сознательно пошел на ее столь заметное фактологическое и идеологическое усечение, отказавшись при этом от присущих ей и любимых на Руси литературно-публицистических мотивов, отражающих идеи "третьего Рима", "духовного превосходства Руси" над Римом и Константинополем, "превосходства духовной власти над светской", а также "антикатолическую тенденциозность".
Подобный вывод возникает также и в результате общего впечатления от текста Краткой редакции. Для него характерно композиционно-стилистическое единство; в нем нет явных следов процесса редакторского сокращения в виде сюжетно-повествовательных стыков, несогласованностей и т. п., так что ход изложения представляется вполне ровным и гладким. Вместе с тем Краткая редакция "Повести" текстуально не раз перекликается с Распространенной редакцией: и там, и там имеют место схожие до буквальности выражения и идентично выстроенные повествовательные пассажи и эпизоды. Сравнительный анализ последних в обеих редакциях "Повести" все-таки заставляет утверждать, что именно текст ее Краткой редакции послужил основой для формирования текста Распространенной редакции, а не наоборот. То есть именно он является первоначальной формой фиксации устного предания о белом клобуке.
В таком случае уместен вопрос о времени составления Краткой редакции. Решить его помогает ряд косвенных данных.
В "Грамоте" поместного собора русской церкви 1564 г. констатируется отсутствие "писания" относительно происхождения белого клобука и права новгородских иерархов на его ношение. Однако на этом основании вряд ли правомерно считать, что "Повести" к этому времени еще не было. В тексте указанной грамоты настораживает термин "писание" по контрасту с жанровым самоопределением Краткой редакции "Повести" - "написание". Думается, что соборяне, употребив термин "писание", имели в виду текст основательный в отношении каноническом и в плане исторической аргументации, подобный "Библии" или "Кормчей книге". Отсюда вполне допустима мысль, что их не удовлетворила бы "Повесть", то есть "написание", как вызывающее доверие свидетельство, если б она была им известна. Достаточно уже того, что в ее Краткой редакции, которая могла бы к этому времени существовать, фигурировал в качестве контрагента новгородского архиепископа Василия Калики некий никогда не существовавший константинопольский патриарх Ювеналий. Следовательно, свидетельство "Грамоты" 1564 г. нельзя безоговорочно принять как показатель того, что к моменту ее составления "Повести" еще не было.
При решении вопроса о времени появления означенного литературного текста необходимо учитывать некоторые известные летописные свидетельства.
Р’ "РќРѕРІРіРѕСЂРѕРґСЃРєРѕР№ первой летописи младшего РёР·РІРѕРґР°" сообщается, что РІ 1346 Рі., РІРѕ время пребывания РЅРѕРІРіРѕСЂРѕРґСЃРєРѕРіРѕ архиепископа Василия Калики РІ РњРѕСЃРєРІРµ митрополит Феогност благословил его Рё "дасть ему СЂРёР·С‹ хрестьцаты". Рто известие воспроизводится затем РІ СЂСЏРґРµ РЅРѕРІРіРѕСЂРѕРґСЃРєРёС… летописей XV-XVI РІРІ., РЅРѕ показательно то, что Рѕ нем вспоминают РІ конце 20-С… РіРѕРґРѕРІ XVI РІ. РїСЂРё составлении общерусского летописного СЃРІРѕРґР° - "РќРёРєРѕРЅРѕРІСЃРєРѕР№ летописи". РџСЂРё этом привлекает внимание то, что РјРѕСЃРєРѕРІСЃРєРёР№ летописец РїСЂРё упоминании крестчатых СЂРёР· Василия (Р° ведь это знак его преимущественного положения) упускает удобнейший РїРѕРІРѕРґ Рё ничего РЅРµ РіРѕРІРѕСЂРёС‚ Рѕ принадлежавшем Василию белом клобуке (тогда как последний, будучи древнейшей святыней, попавшей РЅР° Р СѓСЃСЊ РїРѕ божественному промыслу, должен был Р±С‹ восприниматься как РєСѓРґР° более важный знак РґСѓС…РѕРІРЅРѕРіРѕ превосходства). Казалось Р±С‹, справедлив вывод, что РґРѕ начала 30-С… РіРѕРґРѕРІ XVI РІ. предание Рѕ РЅРѕРІРіРѕСЂРѕРґСЃРєРѕРј белом клобуке РЅРё РІ каком РІРёРґРµ известно РЅРµ было. Однако возможно, что такое предание Рє тому времени уже обрело известность. РќРѕ раз РѕРЅРѕ касалось РќРѕРІРіРѕСЂРѕРґР°, то РјРѕСЃРєРѕРІСЃРєРёР№ книжник его проигнорировал. Подобный силлогизм оправдывается пассажем РїРѕ РїРѕРІРѕРґСѓ хиротонии ростовского архиепископа Феодора РёР· той же "РќРёРєРѕРЅРѕРІСЃРєРѕР№ летописи", РёР· статьи Р·Р° 1392 Рі., Рѕ том, что "клобуки же белые изначала РІСЃРё ношаху РЅР° Р СѓСЃРё - Рё митрополиты, Рё епископы, Рё сподобившеися великиа чести архиепископьства. Р’СЃРё святители РЅР° Р СѓСЃРё белыа клобукы ношаху". РџРѕРґРѕР±РЅРѕРµ утверждение могло появиться только РІ контексте имевших место СЃРїРѕСЂРѕРІ РѕР± исключительном праве РЅРѕРІРіРѕСЂРѕРґСЃРєРёС… владык РЅР° ношение белого клобука. Рђ последние, РІ СЃРІРѕСЋ очередь, могли возникнуть РІ СЃРІСЏР·Рё СЃ поставлением РЅР° РЅРѕРІРіРѕСЂРѕРґСЃРєСѓСЋ кафедру РІ марте 1526 Рі. архимандрита Макария, любимца великого РєРЅСЏР·СЏ Василия Рвановича, который, отправляя своего избранника РІ РќРѕРІРіРѕСЂРѕРґ, отдал ему РІСЃСЋ владычную казну, (РІРёРґРёРјРѕ, Рё белый клобук РЅРѕРІРіРѕСЂРѕРґСЃРєРѕРіРѕ владыки). Согласно свидетельству РЎРёРіРёР·РјСѓРЅРґР° Герберштейна, Макарий, будучи РЅРѕРІРіРѕСЂРѕРґСЃРєРёРј владыкой, действительно РЅРѕСЃРёР» белый клобук. Возможно, РІ СЃРІСЏР·Рё СЃ этим Рё был РїРѕРґРЅСЏС‚ РІРѕРїСЂРѕСЃ РѕР± РѕСЃРѕР±РѕРј достоинстве РЅРѕРІРіРѕСЂРѕРґСЃРєРѕРіРѕ архиепископа, Рё возможно, вышеприведенный пассаж митрополичьего летописца Рѕ белых клобуках есть как раз реплика РЅР° претензии новгородцев.
Показателен еще один любопытный летописный факт. В "Новгородской второй летописи" в связи со смертью игумена Троицкого "Клобского" монастыря Феодосия в 1424 г. сообщается: "Клобук белой дал патриарх иерусалимский владыки Василию, а патриарху дал папа Римский; и с тех мест клабук белой в Новегороде". Кажется, будто нет никакой связи между известием о смерти игумена и известием о происхождении головного убора архиепископа Василия. Но, во-первых, очевидно, что летописец ассоциировал название предмета: "клобук", "клабук" (ударение, вероятно, на втором слоге, так что в первом - безударном - слоге в обоих вариантах звучала одинаковая гласная (klЩbuk)) с названием монастыря: "Клобский" (тогда как большинство древнерусских фиксаций - "Клопский"). Во-вторых, игумен Феодосий, оказывается, два года управлял новгородской епархией, но так и не получил архиерейской хиротонии и был изгнан новгородцами назад в свой монастырь. Так что у него имелись права на белый клобук. Соответственно, и упоминание о последнем по случаю смерти этого несостоявшегося владыки было вполне логичным для летописца.
Однако данное упоминание интересно еще тем, что, РїРѕ всей вероятности, отражает знакомство летописца СЃ преданием Рѕ белом клобуке. Даже его ошибочное утверждение, что Василий получил клобук РѕС‚ иерусалимского патриарха, представляется, скорее, неуклюжей попыткой исправить известие "Повести", нежели индексом незнакомства летописца СЃ последней. Ведь Василий действительно был связан СЃ Рерусалимом как паломник, Рѕ чем сам же писал РІ своем "Послании Рѕ рае". РљСЂРѕРјРµ того, Сѓ летописца наблюдается вполне аналогичная "Повести" логика поэтапного попадания белого клобука РІ РќРѕРІРіРѕСЂРѕРґ РёР· Р РёРјР°. Отсюда возникает основание для обозначения еще РѕРґРЅРѕР№ хронологической вехи РІ литературной истории памятника. Дело РІ том, что "Новгородская вторая летопись" была составлена РІ последней трети XVI РІ., рассказ РІ ней доведен РґРѕ 1572 Рі. Значит, Рє середине 70-С… РіРѕРґРѕРІ XVI столетия ее текст уже РјРѕРі появиться. Следовательно, Рє этому времени существовала Рё "Повесть", коль СЃРєРѕСЂРѕ РѕРЅР° стала известна летописцу.
Ртак, приведенные косвенные данные вполне позволяют предположить, что Краткая редакция "Повести" как литературная версия устного РЅРѕРІРіРѕСЂРѕРґСЃРєРѕРіРѕ предания была создана РІ промежутке времени между серединой 20-С… РіРѕРґРѕРІ Рё серединой 70-С… РіРѕРґРѕРІ XVI РІ.
Однако еще РѕРґРёРЅ косвенный факт позволяет конкретнее говорить Рѕ времени ее возникновения. Дело РІ том, что текст Краткой редакции "Повести" читается РІ СЂСЏРґРµ СЃР±РѕСЂРЅРёРєРѕРІ: Уваровском-1868 (1622 Рі.), РџРѕРіРѕРґРёРЅСЃРєРѕРј-1558 (середины XVII РІ.) Рё РґСЂ., СЂСѓСЃСЃРєРёР№ раздел которых составляют следующие произведения: 1) "Сказание о… явлении Спасова образа… царю Мануилу Греческому"; 2) "Сказание о… Софеи, еже есть Премудрость Божия"; 3) "…О храме… Богородица, РІ нем же СЂРѕРґРёСЃСЏ РѕС‚ Раокима Рё РђРЅРЅС‹"; 4) "Сказание Рѕ чюдесех… Богородицы… образа Одегитрия… РЅР° Тифине…" (редакция Р•); 5) "Сказание Рѕ иконе… Богородицы Одигитрия"; 6) "Сказание, како Рё отколе бысть архангельское пение, сиречь демественнаго предания"; 7) "Повесть… Рѕ иконе… Богородицы, како РїСЂРёРёРґРµ РёР· Рверскаго царства РІРѕ Святую гору…"; 8) "Чюдо… Богородицы Рѕ Ватопедском монастыри…"; 9) "Чюдо… Богородицы Рѕ граде РњСѓСЂРѕРјРµ Рё Рѕ епископе его, како РїСЂРёРёРґРµ РЅР° Рязань"; 10) "Сказание Рѕ иконе… Богородицы Оковецкия"; 11) "Сказание… Рѕ СЃРѕР±РѕСЂРµ РЅР° Матфея РЅР° Башкина"; 12) "Рзложение соборнаго деяния РЅР° дьяка… Висковатаго".
Как легко увидеть, названные тексты отличает тематическая общность, в частности, общность по темам: "чудесные знамения и явления", "чудесное перенесение святыни", "восприятие Русью святынь христианского Востока и Запада", "происхождение святыни и ее связь с обрядовой традицией". Кроме того, все они, созданы или переработаны в середине XVI в., все они идейно-содержательно связаны с событиями 50-60 годов XVI в. и все они, вероятно, появились в рамках собирательно-обобщающей деятельности книжников из круга митрополита Московского Макария. Наконец, нельзя не отметить новгородской - содержательно и генетически - привязанности некоторых из указанных статей ("Сказание о Спасовом образе"; "Сказание о Софии"; "Сказание об Одигитрии Тихвинской" и собственно "Повесть о белом клобуке"). Другими словами, все они, включая и Краткую редакцию "Повести о белом клобуке", так или иначе отражают обстоятельства русской жизни и духовные интересы русского общества именно середины XVI в.
РџРѕ этому РїРѕРІРѕРґСѓ уместно напомнить известные обстоятельства. После РјРѕСЃРєРѕРІСЃРєРѕРіРѕ пожара 1547 Рі. царь Рван IV собрал РІ столице мастеров для реставрационных работ. Р’ РёС… числе оказались новгородцы, трудившиеся над восстановлением росписей Рё РёРєРѕРЅ РІ Благовещенском СЃРѕР±РѕСЂРµ Рё Золотой палате Кремля Рё написавшие РІ итоге целый СЂСЏРґ композиций библейской тематики Рё символико-аллегорического или богословско-дидактического содержания. Причем среди последних были композиции, отражающие догматическое учение церкви Рѕ троичности Бога: традиционная "Троица ветхозаветная" Рё сравнительно новые "Троица новозаветная" Рё "Отечество". РќР° церковном СЃРѕР±РѕСЂРµ 1553-54 РіРі. РїРѕ РїРѕРІРѕРґСѓ этих Рё прочих символических композиций разгорелся СЃРїРѕСЂ. Так, РґСЊСЏРє Рван Висковатый попытался доказать, что РёРєРѕРЅС‹ РїРѕРґРѕР±РЅРѕРіРѕ СЂРѕРґР° недопустимы РІ силу принципиальной неизобразимости Бога. Р’ СЃРїРѕСЂРµ РїСЂРёРЅСЏР» участие лично митрополит Макарий Рё сумел переубедить РґСЊСЏРєР°, так что последнему пришлось принести письменное покаяние. Между прочим, означенный СЃРїРѕСЂ РІРѕР·РЅРёРє РІ контексте Рё как продолжение РєСѓРґР° более острого СЃРѕР±РѕСЂРЅРѕРіРѕ разбирательства Рё строгого РїСЂРёРіРѕРІРѕСЂР°, РІРѕ-первых, относительно протестанских взглядов Матвея Башкина Рё старца Артемия, Р° РІРѕ-вторых, РїРѕ РїРѕРІРѕРґСѓ РІРѕРІСЃРµ нехристианского учения старца Феодосия РљРѕСЃРѕРіРѕ. Р’ этой СЃРІСЏР·Рё исключительно важно отметить: РѕР±Р° варианта религиозного мудрования исходили РёР· антитринитарных богословских посылок. Таким образом, СЃРѕР±РѕСЂ 1553-54 РіРі. РІ определенном смысле выступил РІ защиту догмата Рѕ божественной Троице Рё правомерности символического богословствования РЅР° этот предмет. Как известно, прямым литературным откликом РЅР° решения СЃРѕР±РѕСЂР° Рѕ новых ересях была мистико-символическая Рё натур-богословская трилогия Ермолая-Еразма "Рћ святей, Рё единосущней, Рё животворящей, Рё нераздельной Троице", РІ которой РЅР° РѕСЃРЅРѕРІРµ большого числа примеров утверждалось, что бесконечное многообразие троичных комплексов физического РјРёСЂР° РїСЂРёСЂРѕРґС‹ отражает онтологическую троичность Бога. Кстати, тема Троицы несколько раз затрагивалась также Рё РЅР° "Стоглавом" СЃРѕР±РѕСЂРµ 1551 Рі.
В свете сказанного особенно значимым представляется то, что автор Краткой редакции "Повести о белом клобуке" в отличие от автора Распространенной редакции детально описывает, как выглядел или как был устроен дарованный императором Константином папе Сильвестру клобук: это было "одеяние бело тричастно". Но еще любопытнее то, что означенная триадологема ("тричастно") оказывается вмонтированной в комплекс триадичных синтаксических конструкций, характеризующих отношение императора к папе: "(I)(1) Рне вменяше его человека суща, (2) и неослабно зря на лице его, (3) и чтя его яко Бога. (II)(1) Рмного блгодарения возда ему на церковныи чин, (2) а самому святейшему папе на служение от своих царьских величеств многая книги устроив, (3) и венец царьский восхоте положити на главу его. Папа же сего не восхоте. Царь же Константин, радостию и любовию побежаем, вместо сего сотвори ему одеяние бело тричастно, еже есть клобук, (I)(1) и устрои его чюдно, (2) и своима рукама возложи на главу блаженному папе, (3) и рече: „Тако ти достоит быти светлy якоже и солнцу посреде всея твари, о пресвятый отче, учителю мой!" (II)(1) Силивестр же со многим благоговеиньством в клобуке оном поклонися царю, (2) и сняв со главы своея, (3) и любезно целовав со всеми святители. (III)(1) Риспроси у царя блюдо злато, (2) и положи его на нем, (3) и постави в церкви святых апостол на престоле…". Подобное сочетание образной детали с конгениальной ей литературной формой, как известно, было не только традиционным стилистическим приемом, но и способом иносказания, долженствовавшим направить мысль читателя по определенному руслу. То, что автор Краткой редакции "Повести" использовал данный прием сознательно, доказывается еще одним аналогичным по иносказательному значению пассажем. Рассказав о явлении константинопольскому патриарху ангела, он опять-таки вводит в свой текст отсутствующую в пространной редакции деталь, причем подав ее в соответствующей форме троекратного лексического и синтаксического повтора: "(1) Рв третий день пpиидоша посланнии от папы к патриарху, носяще с собою ковчежец с честию утворен и печатленен, (2) и даша его патриарху, (3) и грамоты посланные от папы даша патриярху". Кстати сказать, в рассматриваемой редакции историю Сильвестрова головного убора сопровождают, в отличие от распространенного варианта "Повести", лишь три чуда профетического характера: ангел Господень, как бы курирующий судьбу клобука, являлся, во-первых, некоему папе, который вознамерился его уничтожить, во-вторых, патриарху Ювеналию, к которому он попал от того папы, и, в-третьих, архиепископу Василию, который оказался его промыслительно избранным воспреемником. Однако автор означенного текста не удовлетворился одними намеками. Ближе к концу своего рассказа он вложил в уста ангела прямое пояснение символического смысла попавшей к новгородскому владыке древней реликвии: "Сий клобук сотвори царь Константин от вдохновения cвятогo Духа, по чину святыя Троица и по образу светлаго Христова тридневнаго воскресения".
Таким образом, очевидно, что краткая редакция "Повести", рассказывая о привилегии новгородского иерарха, вместе с тем является художественно-символическим выражением троического богословия. Рдумается, что на фоне распространившихся в русском обществе в 50-х годов XVI в. антитринитарных умонастроений и споров о Троице такое свидетельство, подобно троичной иконографии или указанному труду Ермолая-Еразма, было бы весьма и весьма уместным и своевременным.
Необходимо учесть Рё еще РѕРґРЅРѕ обстоятельство. Р’ 1551 Рі. РЅР° поместном СЃРѕР±РѕСЂРµ СЂСѓСЃСЃРєРѕР№ православной церкви митрополит Макарий, защищая РѕС‚ притязаний царя Рвана IV судебно-административные права церкви, Р° также идею Рё традицию неприкосновенности церковных владений, опирался РЅР° текст известного РЅР° Р СѓСЃРё СЃ XV РІ. Рё наделенного авторитетом "божественных правил" "Веления царска", или "Псевдо-Константинова дара". Рассуждение святителя, РїРѕРјРёРјРѕ его непосредственного "Ответа царю", было зафиксировано, РІ частности, "РїСЂРёРіРѕРІРѕСЂРѕРј" отцов СЃРѕР±РѕСЂР° РІ 60-Р№ главе "Стоглава". Р’ нем речь шла РЅРµ только Рѕ предоставлении Константином Великим папе Сильвестру преимущественных перед лицом светской власти прав Рё привилегий, РЅРѕ Рё Рѕ наследовании последних иерархией всех РґСЂСѓРіРёС… "церквей Христовых" как апостольского установления. Однако "Веление царско" либо РїСЂСЏРјРѕ, либо опосредованно было использовано Рё составителем краткой редакции "Повести Рѕ РЅРѕРІРіРѕСЂРѕРґСЃРєРѕРј белом клобуке" (РІ разделе Рѕ Сильвестре). Данное совпадение допускает следующую логику рассуждения. Очевидно, что РЅР° Стоглавом СЃРѕР±РѕСЂРµ имело место некоторое противостояние между государством Рё церковью. РЅРѕ если, согласно тогдашней официальной идеологии, СЂСѓСЃСЃРєРѕРµ государство РІ лице царя получило СЃРІРѕРё права РѕС‚ языческого императора Августа Октавиана ("Сказание Рѕ РєРЅСЏР·СЊСЏС… Владимирских", "Степенная РєРЅРёРіР°"), то русская церковь, как Рё византийская, основана была святым апостолом Андреем. Р’ контексте РїРѕРґРѕР±РЅРѕРіРѕ соотношения СЃРёР» Рё теории "третьего Р РёРјР°" "Повесть Рѕ белом клобуке", если Р±С‹ РѕРЅР° действительно возникла РІ кратком своем варианте РІ 50-Рµ РіРѕРґС‹ XVI РІ., косвенно обретала вполне определенный политический смысл. РџРѕ ней получалось, что святитель Макарий как бывший РЅРѕРІРіРѕСЂРѕРґСЃРєРёР№ владыка является прямым наследником папы Сильвестра РїРѕ воспреемству дарованного тому некогда белого клобука Рё, соответственно, опосредованным соучастником совершенного некогда первым христианским императором сакрального акта. Если Сѓ Рвана IV - шапка Мономаха Рё РґСЂСѓРіРёРµ РёРЅСЃРёРіРЅРёРё как СЃРёРјРІРѕР» земной власти, то Сѓ Макария - белый клобук как СЃРёРјРІРѕР» власти РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№.
Ртак, принимая РІРѕ внимание рассмотренную выше летописную информацию Рѕ белом клобуке, РёСЃС…РѕРґСЏ РёР· созвучия содержательно-формальных свойств краткой редакции "Повести" конкретной общественной ситуации РЅР° Р СѓСЃРё, Р° также имея РІ РІРёРґСѓ РѕРіСЂРѕРјРЅСѓСЋ работу СЂСѓСЃСЃРєРёС… книжников РїРѕ собиранию СЂСѓСЃСЃРєРѕР№ четьей библиотеки, осуществлявшуюся РІ течение РјРЅРѕРіРёС… лет РїРѕРґ руководством святителя Макария, Рё, Рє тому же, то, что РґРѕ своего первосвятительства последний был РЅРѕРІРіРѕСЂРѕРґСЃРєРёРј архиепископом, Р° став митрополитом способствовал утверждению РЅРѕРІРіРѕСЂРѕРґСЃРєРёС… духовных Рё обрядовых традиций, вполне правомерно предположить, что ее текст тогда же - РІ 50-Рµ РіРѕРґС‹ XVI РІ. - Рё РІРѕР·РЅРёРє, Рё именно как своеобразная литературная реакция РЅР° действительность.