«Словом, просто – красота…»: сферы эстетического и их интерпретация в поэме А.Твардовского «Василий Теркин»
Ничипоров Р. Р‘.
Основополагающий для знаменитой РїРѕСЌРјС‹ Рђ.Твардовского военный материал предопределяет трагедийную доминанту художественного мировидения Рё, казалось Р±С‹, трудно совместим СЃРѕ сферой эстетического. Однако РІ исследованиях РЅРµ раз обращалось внимание РЅР° присутствие РІ поэтической картине РјРёСЂР° авторской рефлексии Рѕ прекрасном Рё путях его воплощения РІ эмпирической действительности; РЅР° то, что сам «Василий Теркин заявлен как носитель эстетического идеала»(i). Рти наблюдения РЅРѕСЃСЏС‚, впрочем, спорадический характер, РЅРµ уясненными остаются как соотношение различных сфер эстетического, так Рё авторские РїРѕРґС…РѕРґС‹ Рє РёС… интерпретации.
Начиная с вводной главки («От автора»), прорисовывается сквозная для поэмы художническая рефлексия о создаваемом произведении – «книге про бойца… без начала, без конца»(ii). Впоследствии эти размышления входят в дискурсивное поле прямых обращений к читателю-собеседнику («Я – любитель жизни мирной – // На войне пою войну»), оборачиваются моделированием воображаемого диалога с ним:
А читатель той порою
Скажет:
– Где же про героя?
Рто больше РїСЂРѕ себя.
Про себя? Упрек уместный,
Может быть, меня пресек.ледствии эти размышления входят в дискурсивное поле првого разговорадаваемом произведении – «ичных сфер эстетического, так
Стержневым в лирических отступлениях становится лейтмотив дружбы автора с центральным героем («Не шутя, Василий Теркин, // Подружились мы с тобой»), через которого устанавливается атмосфера задушевного общения с читателем («Всем придешься ты по нраву, // А иным войдешь в сердца»), а в конечном итоге выстраивается целостная система взаимодействия субъектов эстетического переживания: автор – произведение – герой – читатель. Поэт предстает в образе «певца смущенного, петь привыкшего на войне» и постигает особенности бытования и восприятия художественного текста во фронтовой повседневности, его усвоения сознанием воюющего бойца:
На войне, как на привале,
Отдыхали про запас,
Жили, «Теркина» читали
На досуге… («В наступлении»)
Пусть читатель вероятный
Скажет с книжкою в руке:
– Вот стихи, а все понятно,
Все на русском языке… («От автора»)
Присущее военной реальности теснейшее сопряжение жизни со смертью особым образом воздействует на внутренний «возраст» книги, которая метафорически рисуется в качестве мыслящей и чувствующей субстанции, прорастающей из «земных» корней своего исторического времени и устремляющейся в бесконечность:
Скольких их на свете нету,
Что прочли тебя, поэт,
Словно бедной книге этой
Много, много, много лет.
Рсказать, помыслив здраво:
Что ей будущая слава!
Что ей критик, умник тот,
Что читает без улыбки,
Рщет, нет ли РіРґРµ ошибки, –
Горе, если не найдет.
Р’РІРѕРґРЅРѕР№ главкой открываются раздумья автора Рё РѕР± эстетике народного слова, которое РЅР° фронте СЃРїРѕСЃРѕР±РЅРѕ прочнее связать человека СЃ жизнью. Р’ интуициях Рѕ том, что РЅРµ прожить «от бомбежки РґРѕ РґСЂСѓРіРѕР№ // Без хорошей РїРѕРіРѕРІРѕСЂРєРё // Рли присказки какой», проявляются РЅРµ уничтожаемые опасностями РІРѕР№РЅС‹ эстетические запросы личности. Рђ РІ главе «На привале» полушутливый РІРѕРїСЂРѕСЃ Теркина бойцам («А РєРѕРјСѓ РёР· вас известно, // Что такое сабантуй?В») позволяет заглянуть РІ смысловые глубины поэтически звучащей народной речи. Любуясь красотой меткого устного слова («Хорошо, РєРѕРіРґР° кто врет // Весело Рё складно»), автор дивится тому, как различение «малого», «среднего» Рё «главного» сабантуя позволяет емко охватить многоразличные перипетии противостояния врагу – РѕС‚ «первой бомбежки», минометного обстрела РґРѕ встречи СЃ вражескими танками. Поэтически-иносказательное слово РІ устах бойца становится осязаемой СЏРІСЊСЋ:
Сабантуй – одно лишь слово –
Сабантуй!.. Но сабантуй
Может в голову ударить,
Рли, попросту, РІ башку…
Творческая сила «шутки-поговорки» искусно передается в поэме стилевой синергией прямой речи центрального героя, отливающейся в емкие афоризмы («Не горюй, у немца этот – // Не последний самолет»; «А еще нельзя ли стопку, // Потому как молодец?»), и собственно авторского слова – как, например, в развернутом описании ночующего в полевых условиях бойца:
Тяжела, мокра шинель,
Дождь работал добрый.
Крыша – небо, хата – ель,
Корни жмут под ребра.
<…>
Спит, забыв о трудном лете.
Сон, забота, не бунтуй.
Может, завтра на рассвете
Будет новый сабантуй. («На привале»)
Предметом эстетического осмысления становится и энергия боевого, призывного слова («Взвод! За Родину! Вперед!»), которое, несмотря на частую повторяемость, вновь и вновь «вступает» в душу «властью правды и печали, // Сладкой горечи святой». В то же время пребывание на фронте не вытравляет из души героя и автора навеянного воспоминаниями о родных краях песенно-поэтического слова. Здесь запечатлевается сам процесс естественного рождения «этой песни или речи», элегическая мелодия которой обретает постепенную вербализацию:
Рв пути, в горячке боя,
На привале и во сне
В нем жила сама собою
Речь к родимой стороне:
– Мать-земля моя родная,
Сторона моя лесная,
Приднепровский отчий край,
Здравствуй, сына привечай!.. («На Днепре»)
Рнтуиция Рѕ собирательном характере авторства этой «грядущей РіСЂРѕРјРєРѕР№ песни Рѕ Днепре», «о страде неимоверной // РљСЂРѕРІСЊСЋ памятного РґРЅСЏВ» свидетельствует РІ то же время Рѕ весомости авторской индивидуальности, ее непосредственного, живого опыта: «Но Рѕ чем-РЅРёР±СѓРґСЊ, наверно, // РћРЅ РЅРµ скажет Р·Р° меня… // РЇ там был. РЇ жил тогда…».
Подчеркивая при описании Теркина второстепенность внешней привлекательности («Красотою наделен // Не был он отменной»), автор сосредотачивается на изображении красоты душевного склада личности, однако идет к ее постижению не через углубленный психологический анализ, но через раскрытие эстетики бытового поведения.
Так, РІ передаче самоощущения Рё поведения солдата РЅР° фронте («Курит, ест Рё пьет СЃРѕ смаком // РќР° позиции любой») становится очевидной красота народного устояния РІ исторических испытаниях. Рђ РІ главе «Два солдата» РІ воссоздании сцен домашней жизни стариков автор выдвигает РЅР° первый план эстетику РјРёСЂРЅРѕРіРѕ труда, формирующего человеческую душу. Рто становится значимым РІ эпизодах починки Теркиным старой пилы («Завалящая пила // Так-то ладно, так-то складно // РЈ него РІ руках пошла»), давно остановившихся часов («Но РєСѓРґР°-то шильцем СЃСѓРЅСѓР», // Что-то высмотрел РІ пыли»).
Особым предметом изображения выступает РІ РїРѕСЌРјРµ эстетика домашней жизни СЂСѓСЃСЃРєРѕРіРѕ человека, вбирающая культуру бытового общения, дружеского, семейного застолья Рё даже бодрящего тело Рё душу мытья РІ бане… Р’ главе «Перед боем» красноречивыми деталями проведено разграничение будничного Рё торжественного состояний РІ домашнем быту принимающей солдат жены командира: «Полотенца СЃ петухами // Достает, как для гостей». РџСЂРё посещении же Теркиным стариков («Два солдата») эстетическое начало обнаруживается РІ органичной степенности Рё неторопливости застольного общения, протекавшего «так-то ладно, так-то складно // Поглядишь – захочешь есть». Рстетическим смыслом наполняется здесь Рё жестовая пластика РїСЂРё описании героя («все РїСЂРёРїРѕРјРЅРёР», РІСЃРµ проверил»; В«Р, как долг велит РІ РґРѕРјСѓ, // Поклонился Рё старухе, // Рсолдату самому»). Примечательна здесь «драматургия» разговора Теркина СЃРѕ стариком РѕР± РёСЃС…РѕРґРµ РІРѕР№РЅС‹. РќР° РїСЂСЏРјРѕРµ вопрошание старика («Побьем РјС‹ немца // Рли, может, РЅРµ побьем?В») герой отвечает РЅРµ сразу, РЅРѕ, ощущая серьезность разговора, берет естественную паузу («Погоди, отец, наемся, // Закушу, скажу потом») Рё вкладывает РІ краткий ответ РІСЃСЋ душевную энергию: «Побьем, отец».
В эстетическом запечатлении «банного труда желанного» («В бане») постигаются внешне несхожие проявления народного характера, с его «лихим удальством», любовью к «празднику силы всякому» – и одновременно неспешной сосредоточенностью, внутренней силой, предопределяющей готовность к подвигу:
Рс почтеньем все глядят,
Как опять без паники
Не спеша надел солдат
Новые подштанники.
<…>
В гимнастерку влез солдат,
А на гимнастерке –
Ордена, медали в ряд
Жарким пламенем горят…
Немаловажное место занимает РІ произведении РїСЂСЏРјРѕРµ изображение сферы искусства Рё ее места РІ повседневной фронтовой жизни. РћСЃРЅРѕРІРЅРѕРµ внимание РІ этом плане уделено РёРіСЂРµ РЅР° гармони, мастерами которой выступают Рё Василий Теркин («Гармонь»), Рё его несостоявшийся «двойник» Рван Теркин («Теркин – Теркин»). РЎРѕ знанием дела показывается подготовка сноровистого гармониста Рє РёРіСЂРµ («Для началу, для РїРѕСЂСЏРґРєСѓ // РљРёРЅСѓР» пальцы сверху РІРЅРёР·В»). Начавшись РІ СЃСѓРіСѓР±Рѕ личностном, индивидуальном ключе, СЃ припоминания «стороны СЂРѕРґРЅРѕР№ смоленской // Грустного памятного мотива», теркинская РёРіСЂР° обнаруживает РІ себе колоссальный коммуникативный потенциал Рё стихийно, исподволь для самого исполнителя становится рассказом Рѕ судьбах РґРѕ СЃРёС… РїРѕСЂ незнакомых Теркину трех танкистов, потерявших своего командира – тоже увлеченного гармониста:
Р, сменивши пальцы быстро,
Он, как будто на заказ,
Здесь повел о трех танкистах,
Трех товарищах рассказ.
Не про них ли слово в слово,
Не о том ли песня вся.
Рпотупились сурово
В шлемах кожаных друзья.
В развернутых раздумьях о силе искусства автор выдвигает на первый план эстетику живого отклика, индивидуальную и в то же время широко собирательную адресацию произведения. Теркинская игра, свободно переходящая от «грустного напева» к веселым плясовым ритмам, раскрывает неисчерпаемые для народной души ресурсы превозмогания тяжких потрясений: «Все, что может быть на свете, // Хоть бы что – гудит гармонь». Сходный психологический смысл получает и артистическое поведение центрального героя в непростых житейских обстоятельствах – как, например, в главе «О потере», где он творчески представляет, как будет возвращать медсестре позаимствованную у нее некогда шапку: «Как на сцене, с важным жестом // Обратился будто к той…».
Многосложной сферой эстетического изображения выступает РІ РїРѕСЌРјРµ Рё собственно военная действительность, выведенная как РІ частных, так Рё РІ панорамных картинах. Рто красота солдатской выправки, помогающая выстоять РІ испытаниях РІРѕР№РЅС‹ («Доложил РїРѕ форме, словно // Тотчас плыть ему назад») Рё ободряющая РјРЅРѕРіРёС… РЅР° поле Р±РѕСЏ. РџСЂРё изображении «лейтенанта щеголеватого», который бесстрашно повел вперед СЃРІРѕР№ РІР·РІРѕРґ, СЏСЂРєРѕ выраженное эстетическое восприятие способствует усилению героико-трагедийного эффекта:
– Молодцы! Вперед, ребята! –
Крикнул так молодцевато,
Словно был Чапаев сам.
Только вдруг вперед подался,
Оступился на бегу,
Четкий след его прервался
На снегу… («В наступлении»)
Легендарные «чапаевские» ассоциации приобретают эстетический смысл и при описании наградившего Теркина генерала («Генерал»): «Есть привычка боевая, // Есть минуты и часы… // Рне зря еще Чапаев // Уважал свои усы».
Сознательно избегая излишне героизирующего пафоса в изображении войны и потому останавливаясь на таких заведомо «неэффектных» ее эпизодах, как безвестная переправа или бой «за некий, скажем ныне, населенный пункт Борки», поэт привносит, однако, долю эстетического видения батальной панорамы, попутно подчеркивает отталкивающий антиэстетизм в облике врага («До чего же он противный – // Дух у немца из рта»). В главах «Теркин ранен», «В наступлении» глазами воюющих солдат показана неповторимая «окопная» эстетика, которая состоит в любовном одушевлении, «одомашнивании» родной, действующей «в лад» с человеком боевой техники:
Не расскажешь, не опишешь,
Что за жизнь, когда в бою
За чужим огнем расслышишь
Артиллерию свою.
Воздух круто завивая,
С недалекой огневой
Ахнет, ахнет полковая,
Запоет над головой.
А с позиций отдаленных,
Сразу будто бы не в лад,
Ухнет вдруг дивизионной
Доброй матушки снаряд.
Рпойдет, пойдет на славу,
Как из горна, жаром дуть,
С воем, с визгом шепелявым
Расчищать пехоте путь… («Теркин ранен»)
Важной гранью художественной баталистики становится в поэме ощущение единства и органичного взаимоусиления разных родов войск, ассоциирующееся с чувством народной сплоченности в совершении ратного подвига:
– Танки действовали славно.
– Шли саперы молодцом.
– Артиллерия подавно
Не ударит в грязь лицом.
– А пехота!
– Как по нотам,
Шла пехота. Ну да что там!
Авиация – и та…
Словом, просто – красота. («В наступлении»)
Применяя композиционный прием мгновенного смещения точки зрения, автор неожиданно переходит от военных сцен к постижению гармонии природы, мирного бытия: «От окопов пахнет пашней, // Летом мирным и простым… // Фронт. Война. А вечер дивный // По полям пустым идет». В одушевляющем изображении природы Твардовский опирается на принципы народнопоэтической образности («Над тобой, над речкой, выплакать, // Может, выйдет мать бойца»), расширяет горизонты художественной картины мира посредством лирических «вкраплений»: «Бой в разгаре. Дымкой синей // Серый снег заволокло». Подобные небольшие вставки достигают иногда масштаба развернутого отступления. В автобиографической главе «О себе» на первый план выступает эстетическое, пропущенное через детское сознание восприятие природного бытия – «милого леса, где я мальчонкой // Плел из веток шалаши». В воспоминаниях лирического «я» прорисовывается не поврежденная последующими потрясениями сфера прекрасного, однако через поэтику экспрессивных отрицаний здесь передается горькое ощущение гармоничного мира на пороге уничтожения («Отчий край, ты есть иль нет?»):
Лес – ни пулей, ни осколком
Не пораненный ничуть,
Не порубленный без толку,
Без порядку как-нибудь;
Не корчеванный фугасом,
Не поваленный огнем…тиэстетизм в облике врага (" - красота.!
усиления разных родов войск, ассоциирующееся с
Многоплановыми Рё содержательно богатыми оказываются сферы эстетического РІ военной РїРѕСЌРјРµ Рђ.Твардовского. Центром этого образно-смыслового поля стала сквозная рефлексия творца над создаваемым текстом, над эстетическими взаимодействиями автора, героя, читателя Рё рисуемой РІ «книге РїСЂРѕ бойца» действительности. Рто также эстетика бытового поведения, характерная для национальной традиции культура домашнего, повседневного общения; Рё само искусство как сердцевина жизненного пространства автора Рё персонажей. Р’ этом СЂСЏРґСѓ – Рё различные грани батальной эстетики, РІ которой преломляется мироощущение воюющего солдата; Рё резко контрастирующая СЃ РІРѕР№РЅРѕР№ красота РїСЂРёСЂРѕРґС‹, РјРёСЂРЅРѕР№ жизни, восстанавливающая, РІ противовес разрушительной стихии лихолетья, единство РјРёРєСЂРѕ- Рё макрокосма.
 (i) Лейдерман Н.Л., Липовецкий М.Н. Александр Твардовский // Лейдерман Н.Л., Липовецкий М.Н. Современная русская литература: В 3-х кн. Кн. 1. Литература «Оттепели» (1953 – 1968): Учебное пособие. М., 2001. С.158.
(ii) Твардовский А.Т. Василий Теркин. Поэмы, стихотворения. М., 2004. С.8. Далее текст произведения приводится по данному изд.