"Моление" Даниила Заточника
"Моление" Даниила Заточника
Кириллин В. М.
Как можно судить РїРѕ древнерусским летописям Рё РјРЅРѕРіРёРј РґСЂСѓРіРёРј литературным памятникам, писателей Древней Р СѓСЃРё весьма волновали проблемы гражданского содержания, например, проблемы сильной княжеской власти, междукняжеских отношений Рё взаимоотношений князей Рё боярства. РўРµ, РєРѕРіРѕ заботило будущее Р СѓСЃРё, видели РІ сильной княжеской власти необходимое условие, обеспечивающее успешную Р±РѕСЂСЊР±Сѓ Р СѓСЃРё СЃ внешними врагами, Р° также преодоление внутренних противоречий. Особенно сильны подобные умонастроения были РІ СЌРїРѕС…Сѓ феодальной раздробленности Р СѓСЃРё Рё монголо-татарского нашествия. Рменно СЃ РЅРёРјРё Рё связано сочинение некоего Даниила Заточника - РѕРґРёРЅ РёР· довольно загадочных фактов древнерусской литературы.
Творение Даниила было открыто Рё впервые частично опубликовано Рќ. Рњ. Карамзиным РІ примечаниях Рє его "Рстории государства Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕРіРѕ". Рто памятник, РїРѕ сути публицистический памфлет, Р° РїРѕ форме послание, весьма загадочен. Рзучение его сопряжено СЃ большими трудностями, поскольку РЅРё РѕРґРёРЅ РёР· его СЃРїРёСЃРєРѕРІ, дошедших РґРѕ нас РѕС‚ XVI-XVII РІРІ., РЅРµ РІРѕСЃРїСЂРѕРёР·РІРѕРґРёС‚ его первоначального текста. РљСЂРѕРјРµ того, РІСЃРµ СЃРїРёСЃРєРё четко делятся РЅР° РґРІРµ редакции, существенно отличающиеся РѕРґРЅР° РѕС‚ РґСЂСѓРіРѕР№ РїРѕ составу, текстуально Рё идейно. РћРґРёРЅ вариант сочинения бытовал СЃ названием "Слово Даниила Заточника, еже написа своему РєРЅСЏР·СЋ Ярославу Владимировичу". Другой вариант - СЃ названием "Моление (или Послание) Даниила Заточника Рє своему РєРЅСЏР·СЋ Ярославу Всеволодовичу". Соответственно, РѕС‚ решения РІРѕРїСЂРѕСЃР° Рѕ изначальном адресате Даниила зависит решение РІРѕРїСЂРѕСЃР° Рѕ времени появления самого сочинения. Отсюда РѕРґРЅРё исследователи доказывали, что Даниил писал правнуку Владимира Мономаха РєРЅСЏР·СЋ Ярославу Владимировичу, княжившему РІ РќРѕРІРіРѕСЂРѕРґРµ СЃ 1182 РїРѕ 1199 Рі., Р° РґСЂСѓРіРёРµ, что РѕРЅ писал РєРЅСЏР·СЋ Ярославу Всеволодовичу, правнуку Владимира Мономаха, княжившему РІ Переяславле Северном СЃ 1213 РїРѕ 1236 Рі. Высказывались Рё РґСЂСѓРіРёРµ предположения. Р’ настоящее время утвердилась мнение Рѕ том, что произведение было создано после первого столкновения СЂСѓСЃСЃРєРёС… СЃ монголо-татарами, то есть после 1223 Рі. Намек РЅР° это событие можно усматривать РІ заключительных словах "Моления": "РќРµ дай же, Господи, РІ полон земли нашей языком, РЅРµ знающим Бога, РґР° РЅРµ рекут иноплеменницы: РіРґРµ есть Бог их…".
Текст сочинения с названием "Моление" отличается большей исторической конкретностью и фактологичностью, а также личностными чертами или признаками авторской индивидуальности, тогда как в тексте "Слова" все эти особенности стерты в результате литературного обобщения. Различаются тексты и своей социальной направленностью. "Моление" связано с заметным антибоярским и антимонашеским пафосом, тогда как в "Слове" означенные акценты сняты, зато усилена тенденция обличения "злых жен". Большинство исследователей справедливо полагают, что к первоначальному варианту произведения ближе все-таки текст "Моления". Текст "Слова", видимо, появился позднее как результат духовной цензуры.
Рзвестное затруднение вызывает Рё РІРѕРїСЂРѕСЃ РѕР± авторе сочинения. Никаких сведений Рѕ нем РЅРµ сохранилось. Правда, РІ рассказе Симеоновской летописи Рѕ битве РЅР° реке Воже РІ 1378 Рі. сообщается Рѕ каком-то РїРѕРїРµ, который явился РёР· РћСЂРґС‹ "СЃ мешком зелия" Рё был Р·Р° это сослан "РІ заточение РЅР° Лаче озеро, РёРґРµ же Р±Рµ Данило Заточеник", РЅРѕ скорее всего, данное упоминание есть лишь рефлекс знакомства летописца СЃ "Молением". Анализируя текст "Моления", исследователи пытались определить социальное положение Даниила. РЎСѓРґСЏ РїРѕ всему, РѕРЅ РЅРµ принадлежал Рє аристократическим слоям общества, РЅРµ РІС…РѕРґРёР» РІ состав ближайшего княжеского окружения. РќРѕ вместе СЃ тем РѕРЅ был человеком книжным. РћР·РѕСЂРЅРѕРµ шутовство Рё заискивание перед князем обличают его как человека невысокого Рё зависимого положения. Возможно, РѕРЅ принадлежал Рє младшей княжеской дружине или был членом княжеской канцелярии.
Каково же содержание "Моления" Даниила Заточника? Его текст представляет собой просительное письмо, челобитную. С этим письмом некто Даниил, будучи в заточении или же в весьма тяжелом положении, обращается к князю (согласно всем спискам, Ярославу). Он просит князя облегчить его горькую участь, взять к себе на службу в качестве советника, княжего думца, всячески демонстрируя при этом свой ум и образованность. "Княже мои, господине! Аз бо не во Афинех ростох, ни от философ научихся, но бых падая аки пчела по различным цветом и оттуду избирая сладость словесную и совокупляя мудрость, яко в мех воду морскую". Все "Моление" построено на сцеплении остроумных изречений и афоризмов. С одной стороны, они характеризуют плачевное положение и нужду автора, а с другой, как бы призваны склонить князя к милости.
Вот как начинает он свое послание: "Вострубим, братие, яко в златокованные трубы, в разум ума своего и начнем бити в сребреные органы во известие мудрости своея! Востани слава моя, востани в псалтыри и в гуслях, да разверзу в притчах гадания моя и провещаю в языцех славу мою! Сердце бо смысленного укрепляется в телеси его красотою и мудростью. Бысть язык мой, яко трость книжника скорописца, и уветлива уста, аки речная быстрость. Сего ради покушахся написати: всяк союз сердца моего разбих зле, аки древняя младенца о камень. Но боюся, госпо-дине, похудения твоего на мя. Аз бо есмь, аки оная смоковница проклятая: не имею плода покаяния; имею бо сердце, аки лице без очию, и бысть ум мой, аки нощный вран на нырищи забде (пробудился), и рассыпася живот мой, яко же Хананейских царь буесть; и покры мя нищета, аки Чермное море фараона. Се же написах, бежа от лица художества моего, аки Агарь рабыня от Сарры, госпожи своея. Но видих, господине, твое добросердие к себе и притеках к обычней твоей любви. Глаголеть бо Писание: просящему у тебе дай, толкающему отверзи, да не лишен будеши царствия небесного...".
Далее Даниил, восхваляя СЃРІРѕР№ СѓРј Рё книжность, создает РёСЃРєСѓСЃРЅСѓСЋ словесную мозаику РёР· изречений Рё афоризмов, которые РѕРЅ заимствует РёР· самых разнообразных источников: РёР· библейских РєРЅРёРі ("Премудрость РРёСЃСѓСЃР°, сына Сирахова", "Притчи" Рё "Премудрость Соломона", "Песнь песней", РєРЅРёРіР° РРѕРІР°, Псалтирь Рё Евангелие), РёР· "Повести РѕР± РђРєРёСЂРµ Премудром", РёР· СЃР±РѕСЂРЅРёРєР° изречений "Пчела", РёР· "Стословца" патриарха Геннадия, РёР· разных "Слов Рѕ злых женах", РёР· СЂСѓСЃСЃРєРёС… летописей. РћРЅ действительно демонстрирует блистательную начитанность. РњРЅРѕРіРёРµ заимствованные Сѓ РґСЂСѓРіРёС… авторов мысли Даниил цитирует РЅР° память Рё РїСЂРё этом переплетает РёС… СЃ народными поговорками Рё пословицами (например: "РљРѕРјСѓ Переславль, Р° РјРЅРµ гореславль; РєРѕРјСѓ Боголюбово, Р° РјРЅРµ РіРѕСЂРµ лютое; РєРѕРјСѓ Бело озеро, Р° РјРЅРµ чернее смолы; РєРѕРјСѓ Лаче озеро РјРЅРѕРіРѕ плача исполнено").
Надеясь на добросердечие и сострадание князя, Даниил просит его: "Княже, мой господине! Помяни мя во княжении своем!". Все, кто окружает князя, пишет Даниил, как солнцем, согреты его милостью; только он один подобен траве, растущей в тени, над которой не сияет солнце и которую не поливает дождь; и днем и ночью он отлучён от света княжеских очей. Все питаются, как от источника, от обилия пищи в княжеском дому; только он один жаждет милости князя, как олень источника водного. Даниил уподобляет себя сухому дереву, которое стоит "при пути" и посекается проходящими мимо: его все обижают, ибо он не огражден страхом грозы княжеской, как твердой оградой.
Далее следуют первые, РїРѕРєР° ещё РІ общей форме выраженные заявления социального протеста, восходящие Рє РєРЅРёРіРµ "Премудрость РРёСЃСѓСЃР°, сына Сирахова": "Княже РјРѕРё, РіРѕСЃРїРѕРґРёРЅРµ! Богат РјСѓР¶ везде знаем есть Рё РІ чюжем граде; Р° СѓР±РѕРі РјСѓР¶ Рё РІРѕ своем граде неведом С…РѕРґРёС‚. Богат РјСѓР¶ возглаголет - РІСЃРё молчат Рё слово его РґРѕ облак вознесут; Р° СѓР±РѕРі мужь возглаголет, то РІСЃРё РЅР° него воскликнут. РС… же Р±Рѕ СЂРёР·С‹ светлы, техъ Рё речи честны". Даниил РїСЂРё этом призывает РєРЅСЏР·СЏ РЅРµ обращать внимание РЅР° его внешний облик, Р° присмотреться Рє его внутренним качествам: "РђР· Р±Рѕ есмь одеянием скуден, РЅРѕ разумом обилен; СЋРЅ возраст имыи, РЅРѕ стар смысл вложих РІРѕ РЅСЊ. Рбых паря мыслию своею, аки орел РїРѕ РІРѕР·РґСѓС…Сѓ". Даниил Рё РІ РґСЂСѓРіРёС… местах послания РіРѕРІРѕСЂРёС‚ Рѕ своей мудрости: "Аще есмь РЅРµ РјСѓРґСЂ, РЅРѕ РІ премудрых СЂРёР·Сѓ облачихся, Р° смысленных сапоги РЅРѕСЃРёР» есмь".
Дабы расположить к себе князя, Даниил не скупится на лесть, растачает хвалы ему словами, заимстованными из "Песни песней": "...глас твои сладок, и уста твоя мед истачают, и образ твои красен; послания твоя яко рай с плодом; руце твои исполнены яко от злата аравийска; ланиты твоя яко сосуд араматы; гортань твой яко крин, капля миро, милость твою; вид твой яко ливан избран; очи твои яко источник воды живы; чрево твое яко стог пшеничен, иже многи напитая; слава твоя превозносит главу мою, и бысть выя в буести, аки фарсис в монисте". От похвал Даниил вновь переходит к прошениям, изображая отношения между собой и князем в идиллически-сентиментальных тонах: "Не зри на мя, аки волк на агнца, - говорит он, - но зри на мя, яко мати на младенца!". Он заклинает князя быть щедрым по отношению к убогим, ибо сказано: "Просящему у тебя дай, толкущему отверзи...".
Даниил откровенно признается РєРЅСЏР·СЋ, что РѕРЅ РЅРµ слишком храбр РЅР° рати, зато РѕРЅ РІ словах крепок. РќРѕ ведь, РїРѕ его мнению, умный советник РєСѓРґР° полезнее для РєРЅСЏР·СЏ, нежели храбрый Рё глупый РІРѕРёРЅ. Рта мысль иллюстрируется далее СЂСЏРґРѕРј цитат Рё изречений РЅР° тему преимущества умных советников перед храбрыми, РЅРѕ РЅРµ богатыми СѓРјРѕРј воинами.
Даниил сообщает, что до сих пор служил у бояр и при этом испытал немало "зла" от них. Больше он не хочет находиться от них в зависимости. Он хочет служить князю. "Лучше бы нога своя видети в лыченици (в лапте) в дому твоем, нежели в червлене сапозе на боярстем дворе; лучше бы ми в дерюзе служите тебе, нежели в багрянице в боярстем дворе. Не лепо у свинии в ноздрех рясы (бахрома) златы, тако на холопе порты дороги. Аще бо были котлу во ушию златы кольца, но дну его не избыти черности и жжения; тако же и холопу: аще бо паче меры горделив был и буяв, но укору ему своего не избыти, холопья имени. Лучше бы ми вода пити в дому твоем, нежели мед пити в боярстем дворе; лучше бы ми воробей испечен приимати от руки твоея, нежели боранье плече от государей злых".
Даниил РіРѕРІРѕСЂРёС‚, что некогда был богат, Рё тогда РјРЅРѕРіРёРµ дружили СЃ РЅРёРј. Рђ теперь РѕРЅ РІ беде, Рё прежние РґСЂСѓР·СЊСЏ отвернулись РѕС‚ него, либо притворно сочувствуют ему, смеясь над РЅРёРј РІ сердце. РЎРІРѕРё жалобы РѕРЅ сопровождает просительными обращениями Рє РєРЅСЏР·СЋ: "Рзбави РјСЏ, РіРѕСЃРїРѕРґРёРЅРµ, РѕС‚ нищеты, аки птицу РѕС‚ кляпцы (силков), Рё исторгни РјСЏ РѕС‚ скудности моея, СЏРєРѕ серну РѕС‚ тенета, аки утя, РЅРѕСЃРёРјРѕ РІ когтях Сѓ сокола" или: "Насыщаяся многоразличными брашны, РїРѕРјСЏРЅРё РјСЏ, СЃСѓС… хлеб ядущаго; веселяся сладким питием, облачаяся РІ красоту СЂРёР· твоих, РїРѕРјСЏРЅРё РјСЏ, РІ неизпраннем (немытом) вретищи лежаща; РЅР° РјСЏРіРєРѕР№ постели РїРѕРјСЏРЅРё РјСЏ, РїРѕРґ единым СЂСѓР±РѕРј (рубищем) лежащего, Р·РёРјРѕСЋ умирающаго, каплями дождевыми, СЏРєРѕ стрелами, пронизаема". РРЅРѕРіРґР° образная риторика этих обращений достигает искусственной напыщенности Рё витиеватости: "Обрати тучю милости твоея РЅР° землю худости моея!" или "РќРѕ обаче послушай гласа моего Рё постави СЃРѕСЃСѓРґ сердечный РїРѕРґ потоком языка моего, РґР° ти накаплет сладости словесныя паче РІРѕРґ араматских".
Даниил уверен, что князь не останется глух к его просьбе, ибо князь благ и мудр: "Орел птица царь надо всеми птицами, а осетр над рыбами, а лев над зверми, а ты, княже, над переславцы. Лев рыкнет, кто не устрашится? а ты, княже, речиши, кто не убоится? Яко же бо змий страшен свистанием своим, тако и ты, княже наш, грозен множеством вой. Злато красота женам, а ты, княже, людем своим. Тело крепится жилами, а мы, княже, твоею державою".
Даниил предполагает далее, что князь может посоветовать ему либо жениться на богатой невесте и тем самым изменить свои материальные обстоятель-ства; либо уйти в монастырь. Но ни тот, ни другой варианты поправить свое положение ему не подходят. Мысль о женитьбе приводит Даниила в ужас, ибо он даже не допускает, что жена может оказаться хорошей и в связи с этим пускается в рассуждения о злых женах. "Лутче бо ми трясцею болети: трясца бо, потрясчи, пустить, а зла жена и до смерти сушит". Перспектива оказаться в зависимости от собственной жены отнюдь не улыбается Даниилу, ибо "Глаголет бо ся в мирских притчах: ни птица во птицах сычь; ни в зверех зверь еж; ни рыба в рыбах рак; ни скот в скотех коза; ни холоп в холопех, хто у холопа работает; ни муж в мужех, кто жены слушает, ни работа в работех под женами повозничати". Тему о злых женах он развивает духе средневековых представлений: "Что есть жена зла? Гостинница неуповаема, кощунница бесовская, мирской мятеж, ослепление уму, начальница всякой злобе, поборница греху, засада от спасения". По мнению Даниила, женщина совершенно недостойна того, чтобы ради нее жертвовать своей свободой: "Лутче есть во утле лодие ездити, нежели злой жене тайны своея поведати: утла лодиа порты помочит, а злая жена всю жизнь мужа своего погубит. Лутче камень долбити, нежели злую жену учити; железо уваришь, а злой жены не научишь".
РЈС…РѕРґ РІ монастырь также РЅРµ устраивает Даниила. РћРЅ критичен РїРѕ отношению Рє монашеству, требователен Рє себе формальное восприятие ангельского образа для него РЅРµ допустимо: "Лучши РјРё есть тако скончати живот СЃРІРѕР№, нежели, восприимши ангелский образ, Богу солгати. Лжи Р±Рѕ, рече, РјРёСЂРѕРІРё, Р° РЅРµ Богу: Богу нельзя солгати, РЅРё вышним играти. РњРЅРѕР·Рё Р±Рѕ, отшедше РјРёСЂР° сего РІРѕ иноческая, Рё паки возвращаются РЅР° РјРёСЂСЃРєРѕРµ житие, аки пес РЅР° СЃРІРѕСЏ блевотины, Рё РЅР° РјРёСЂСЃРєРѕРµ гонение; РѕР±РёРґСЏС‚ села Рё РґРѕРјС‹ славных РјРёСЂР° сего, СЏРєРѕ РїСЃРё ласкосердии. РРґРµ же брацы Рё РїРёСЂРѕРІРµ, ту чернецы Рё черницы Рё беззаконие: ангелский имея РЅР° себе образ, Р° блудной нрав; святителский имея РЅР° себе сан, Р° обычаем похабен".
Без достаточной связи с предыдущим Даниил далее отмечает, что милостью господ пользуются даже их слуги, которые лишь своей физической ловкостью способны увеселять их. Заканчивается послание пожеланием князю удачи во всех его делах, особенно ввиду грозящего ему нашествия инопле-менников.
Что же представляет собой "Моление" в контексте древнерусской литературной традиции? Как давно замечено, это произведение есть причудливая мозаика риторических формул, юмористических реплик, народных изречений; сплав иронии, сарказма и самонасмешки, направленный лишь к одной цели - вернуть себе благорасположение господина. В этом отношении "Моление" является редчайшим документом светской культуры. Других, подобных ему древнерусских сочинений, мы не знаем. Возможно, потому, что весь литературный процесс в Древней Руси вплоть до XVII века подчинен был, прежде всего, интересам Церкви.
Однако науке известны западные Рё византийские литературные аналоги "Моления", например, просительные послания-РїРѕСЌРјС‹ византийских хронистов XII РІ. Михаила Глики Рё Фёдора Птохопродрома, просительная элегия монаха IX РІ. Ррмольда, отправленная РёРј РёР· заточения сыну Людовика Благочестивого, "Пословицы" некоего итальянского заточника XIII РІ. РІ Бари Рё РґСЂ. Авторы этих произведений так же РІ остроумной форме, СЃ помощью пословиц (РіРЅРѕРј, афоризмов), вымаливают себе прощение Р·Р° проступок, приведший РёС… РІ тюрьму или навлекший РЅР° РЅРёС… РґСЂСѓРіРёРµ несчастья. Однако отличие этих гномических текстов состоит РІ совершенно светском характере РёС… стиля, тогда как древнерусское "Моле-РЅРёРµ" Даниила Заточника пронизано светом церковной культуры - цитатами РёР· Священного Писания Рё РґСЂСѓРіРёС… памятников христианской книжности. Таким образом, никак нельзя говорить Рѕ РїСЂСЏРјРѕР№ литературной зависимости автора "Моления" РѕС‚ указанных литературных аналогов.
Замечательна стилистика Даниила, его речь насыщена примерами, поясняющими его мысли, перемежается пословицами, афоризмами, подходящими к случаю цитатами и одновременно "мирскими притчами", то есть простонародными выражениями. Подобный строй текста позволяет думать о том, что "Моление" было создано как сборник нравоучений, для которого форма послания была лишь литературным приемом компилятора. Вместе с тем манера изъясняться "готовыми формулами" вполне характерна именно для книжного человека средних веков. Книжность автора сказалась в ритмической организации текста. Его основу составляют постоянные повторы ("Княже мой, господине…"), отдельные сентенции оформлены в виде стихов с простыми рифмами и четкими ассонансами. Между прочим, указанные особенности (наличие ритма и чередования рифм и созвучий) сближают "Моление" с народной поэтической традицией. Таким образом, это произведение родилось как сплав книжной и народно-поэтической культур.
Своеобразно "Моление" Рё СЃРІРѕРёРј отношением Рє человеческой личности. Вообще РІ этом произведении, как РЅРё РІ каком РґСЂСѓРіРѕРј памятнике древнерусской литературы, очень сильно проявилось личностное начало автора. РСЂРѕРЅРёСЏ над самим СЃРѕР±РѕР№ Рё непомерные похвалы РєРЅСЏР·СЋ, шутовство Рё попрошайничество обличают оскорбленное человеческое достоинство Даниила, для которого наивысшим значением РІ жизни общества имела лишь сила интеллекта, мало кем ценимая РІ этом самом обществе. Примечательна РІ СЃРІСЏР·Рё СЃ этим его мысль Рѕ том, что, несмотря РЅР° РІСЃРµ могущество РєРЅСЏР·СЏ, его деяния всегда оказываются зависимыми РѕС‚ ближайших советников: "РќРµ корабль топит человека, РЅРѕ ветр. Тако же Рё ты, княже, РЅРµ сам владееши, РІ печаль введут тя думцы твои. РќРµ РѕРіРЅСЊ творить разжение железу, РЅРѕ надмение мешное". Поэтому РєРЅСЏР·СЋ Рё надлежит окружить себя мудрыми Рё преданными советниками независимо РѕС‚ РёС… социального или имущественного положения. Размышляя РІ СЃРІСЏР·Рё СЃ этим Рѕ личности Даниила, исследователи относили его Рє числу древнерусских интеллигентов, остро ощущающих недуги своего времени.
Но, на мой взгляд, подобная квалификация является идеологической натяжкой, обусловленной современным светским мировоззрением. Думается, нарочитое искание выгоды для себя лично мало сочетается с интеллигентностью, тем более, когда речь идет об обществе, жизнь которого регламентировалась исключительно христианскими ценностями. Личностные проявления Даниила (самолюбие, честолюбие, гордость, высокая самооценка, активная устремленность деятельной натуры), скорее, можно соотнести с психологией ренессансного типа. О трагическом самоощущении и движении по жизни людей такого типа в связи с автором "Моления" замечательно точно отозвался В. Г. Белинский: "Кто бы ни был Даниил Заточник,- можно заключить не без основания, что это была одна из тех личностей, которые, на беду себе, слишком умны, слишком даровиты, слишком много знают и, не умея прятать от людей своего превосходства, оскорбляют самолюбивую посредственность; которых сердце болит, снедается ревностью по делам, чуждым им, которые говорят там, где лучше было бы молчать, и молчат там, где выгодно говорить, словом одна из тех личностей, которых люди сперва хвалят и холят, а потом сживают со свету и, наконец, уморивши, снова начинают хвалить" (Русская народная поэзия - Полн. собр. соч. Т. V. М., 1954. С. 351).