"Цивилизация" против "варварства": к историографии идеи европейской уникальности
Р”.Р¤. Терин, научный сотрудник Рнститута социологии Р РђРќ.
Примерно Рє середине XX РІ. сложилась тематика, которая чаще всего именуется "цивилизационной". Ее современные границы РІ значительной степени определились РїРѕРґ влиянием работ Рђ. РўРѕР№РЅР±Рё Рё Рђ. Кребера, Р° также сравнительных исследований РЁ. Рйзенштадта Рё политологической концепции "столкновения цивилизаций" РЎ. Хантингтона. Объектом внимания исследователя практически всегда оказываются "цивилизации" РІРѕ множественном числе, "культурные общества наивысшего ранга", как именует РёС… Хантингтон, иными словами, "общества" или "культуры" (между этими РґРІСѓРјСЏ понятиями часто РЅРµ делается различия), имеющие максимально высокий онтологический статус. Какими Р±С‹ РЅРё были взаимоотношения таких цивилизаций, сами РїРѕ себе РѕРЅРё чаще всего полностью исчерпывают предметное поле исследования. Легко заметить Рё априорный характер базисного понятия цивилизации как РІРёРґРѕРІРѕРіРѕ, Рё неизбежную РІ этом случае его эквивалентность "культуре". До настоящего времени РЅРµ выработано общего теоретико-методологического РїРѕРґС…РѕРґР° Рє "цивилизационному анализу" (1, СЃ. 84–85). Вместе СЃ тем идея "цивилизации РІ единственном числе", РІ том РІРёРґРµ, РІ каком РѕРЅР° развивалась СЃРѕ времени своего возникновения РІ европейской общественной мысли Просвещения, является существенной составной частью европейской (РІ широком смысле слова, или "западной") идентичности, Рё РІ качестве таковой находит СЃРІРѕРµ отражение РІ современной социологической теории. Собственно социологический РїРѕРґС…РѕРґ Рє цивилизации, РІ отличие РѕС‚ культурологического или этнографического РїРѕРґС…РѕРґРѕРІ, основан РЅР° установлении границы между цивилизацией Рё тем, что цивилизацией РЅРµ является, Р° РЅРµ между разными цивилизациями.
Рдею цивилизации можно обнаружить задолго РґРѕ того, как для ее обозначения РІ XVIII РІ. было найдено подходящее слово СЃ латинским корнем. Рстоки этой идеи просматриваются, например, Сѓ античных авторов, чаще всего РІ тех случаях, РєРѕРіРґР° наличествует противопоставление, бинарная оппозиция. Так, например, Страбону РЅР° рубеже христианской СЌСЂС‹ было известно, "что Сѓ РѕРґРЅРёС… народов преобладают законность, государственное начало Рё достоинства, связанные СЃ воспитанием Рё науками, Сѓ РґСЂСѓРіРёС… же — противоположные" (2). Ртот почти афористичный отрывок предвосхищает очень РјРЅРѕРіРѕРµ РёР· того, что впоследствии составило понятие Рѕ цивилизации РІ европейской интеллектуальной истории. Поскольку РІ своей "Географии" Страбон, как принято считать, пересказывает несохранившуюся РґРѕ наших дней РєРЅРёРіСѓ Рратосфена РёР· Кирены, это представление следует отнести еще дальше, РІ глубь веков. Для носителей "противоположных достоинств" СЃРѕ времен античности использовался термин "варвары". Название обладателям первых качеств ("цивилизованные народы") было найдено РјРЅРѕРіРѕ позже — РєРѕРіРґР° вслед Р·Р° естествознанием РІ европейском обществознании утвердилась идея Прогресса, то есть восходящего развития, совершенствования человеческого СЂРѕРґР°.
Становление термина "цивилизация" хорошо освещено РІ литературе. Прототипы этого термина (франц. civilisation, англ. civilization) длительное время бытовали РІРѕ французском языке. Р›. Февр обратил внимание РЅР° существительное civilité (благовоспитанность, "цивильность"), причастие civilisé (встречающееся Сѓ Декарта), Р° также трудно переводимое слово РґСЂСѓРіРѕРіРѕ РєРѕСЂРЅСЏ policé , означающее приверженность общественному РїРѕСЂСЏРґРєСѓ, определенным правилам поведения (3, СЃ. 253). Р’ словарях первой половины XVIII РІ. присутствует слово civilisation , означающее юридическую процедуру (превращение уголовного процесса РІ гражданский). Р’ XVIII РІ. РІРѕ французском Рё английском языках РІСЃРµ чаще встречаются слова СЃ суффиксом – isation. "Р’СЃРµ романские существительные СЃ суффиксом – isation РІ той или РёРЅРѕР№ степени имеют значение процесса наряду СЃРѕ значением результата, РІ отличие РѕС‚ парных Рє РЅРёРј существительных, имеющих значение статичного качества, именно такова пара civilization — civilité " (4, СЃ. 169). РџРѕ мнению Февра, мыслители подыскивали РІ те времена слово, "которое означает торжество Рё расцвет разума РЅРµ только РІ сфере законности, политики Рё управления, РЅРѕ Рё РІ области моральной, религиозной Рё интеллектуальной" (3, СЃ. 253). Рменно "цивилизация" Рё оказалась словесной формой, наиболее подходящей для выражения такого содержания. РЎ точки зрения Рќ. Рлиаса, французское понятие "цивилизация" точно так же отображает РѕСЃРѕР±СѓСЋ СЃСѓРґСЊР±Сѓ французской буржуазии, как понятие "культура" — СЃСѓРґСЊР±Сѓ буржуазии немецкой, будучи поначалу идеологическим инструментом оппозиционных РєСЂСѓРіРѕРІ третьего сословия (5, СЃ. 106).
Впервые термин "цивилизация" РІ этом РЅРѕРІРѕРј, близком Рє современному, значении встречается Сѓ Мирабо-старшего РІ вышедшей РІ 1757 Рі. работе "Друг людей, или Трактат Рѕ народонаселении", затем РІ 1760-Рµ РіРѕРґС‹ РІ его же "Теории налога". Р’ наброске "Друг женщин, или Трактат Рѕ цивилизации" Мирабо пишет: "Если Р±С‹ СЏ СЃРїСЂРѕСЃРёР» Сѓ большинства, РІ чем, РїРѕ вашему мнению, состоит цивилизация, то РјРЅРµ ответили Р±С‹: цивилизация есть смягчение нравов, учтивость, вежливость Рё знания, распространяемые для того, чтобы соблюдались правила приличий Рё чтобы эти правила играли роль законов общежития; РІСЃРµ это являет РјРЅРµ лишь маску добродетели, Р° РЅРµ ее лицо, Рё цивилизация ничего РЅРµ совершает для общества, если РѕРЅР° РЅРµ дает ему РѕСЃРЅРѕРІС‹ Рё формы добродетели" (цит. РїРѕ: (6, СЃ. 389)). Сколь похоже это РЅР° мысль Р СѓСЃСЃРѕ, высказанную РёРј РІ "Рассуждении Рѕ науках Рё искусствах": "Добропорядочные народы (peuples policés), развивайте СЃРІРѕРё дарования: счастливые рабы, РІС‹ РёРј обязаны этим нежным Рё тонким РІРєСѓСЃРѕРј, которым РІС‹ кичитесь, этой кротостью характера Рё благоразумною сдержанностью нравов, которые делают общение между вами столь тесным Рё легким; РѕРґРЅРёРј словом, дарования эти дают вам видимость всех добродетелей, хоть РІС‹ Рё РЅРµ обладаете РЅРё РѕРґРЅРѕР№ РёР· РЅРёС…" (7, p. 27). Р’ РѕР±РѕРёС… отрывках речь идет РѕР± усвоенных внешних правилах поведения, которые еще РЅРµ суть добродетели, РЅРѕ трактат Р СѓСЃСЃРѕ написан несколькими годами раньше, РІ 1750 Рі., Рё РІ нем еще РЅРµ встречается термин, который является предметом настоящего рассмотрения. Р’Рѕ французских общественнонаучных текстах, относящихся Рє 70–80-Рј годам XVIII РІ., слово "цивилизация" встречается уже довольно часто. Его используют Дидро, Гольбах, РљРѕРЅРґРѕСЂСЃРµ (3 ).
Общественная наука XVII РІ. испытывала потребность РІ понятии, которое отразило Р±С‹ процесс облагораживания общественных нравов, распространения разума РІ сферах законности Рё политической жизни Рё вместе СЃ тем характеризовало Р±С‹ достигнутый европейскими нациями результат этого процесса. Рто становится очевидным РїСЂРё сравнении РґРІСѓС… текстов того времени. Речь РўСЋСЂРіРѕ, прочитанная РІ РЎРѕСЂР±РѕРЅРЅРµ РІ 1750 Рі., Рё работа РљРѕРЅРґРѕСЂСЃРµ, написанная РІ 1794 Рі., посвящены прогрессу человеческого разума; РёС… названия РІ оригинале очень похожи 1 . РЈ РўСЋСЂРіРѕ еще отсутствуют слова "цивилизация", "цивилизованный", Рё варварству Сѓ него противостоят "просвещенные народы". Р’ тех ситуациях, РІ которых РјРѕРі Р±С‹ быть использован термин "цивилизованный", РўСЋСЂРіРѕ употребляет слово "просвещенный", причем следует заметить, что РѕРЅРѕ РЅРµ является для него заменой понятию "современный", Р° имеет более широкий смысл. Даже для характеристики античного РјРёСЂР° как целостности, противостоящей варварскому окружению, РўСЋСЂРіРѕ использует выражение "просвещенный РјРёСЂ" ( l’Univers éclaire) (8, p . 226). Варварам РѕРЅ противопоставляет "добропорядочные народы" ( les peuples policés) (8, p . 289), хотя Рё те Рё РґСЂСѓРіРёРµ соотнесены между СЃРѕР±РѕР№ как ступени единого прогресса человеческого СЂРѕРґР° (8, p . 303–304). Так, усваивают РїРѕСЂСЏРґРѕРє, становясь policés , исторические варвары — германские племена СЌРїРѕС…Рё великого переселения народов (8, p. 289).
РљРѕРЅРґРѕСЂСЃРµ РІ 90-С… годах XVIII РІ. употребляет РЅРѕРІРѕРµ слово очень часто, хотя Рё РЅРёРіРґРµ РЅРµ приближается Рє дефиниции термина. Р’ работе "РСЃРєРёР· исторической картины прогресса человеческого разума", представляющей СЃРѕР±РѕР№ РѕРґРёРЅ РёР· наиболее впечатляющих памятников идеологии Прогресса, слово "цивилизация" РІ сочетаниях "ступень цивилизации", "СЌРїРѕС…Р° цивилизации", "прогресс цивилизации", "состояние цивилизации" встречается очень часто. Наиболее характерны семантические конструкции, РіРґРµ "варварам" противопоставлены либо "добропорядочные народы", либо "цивилизованные народы" ( les peuples civilisés) (9, p . 204). Рздесь цивилизация РЅРµ является принадлежностью РѕРґРЅРѕР№ лишь современности: говорится, например, Рѕ цивилизации древних греков (9, p . 61) (очевидно, как Рѕ ступени, стадии развития). Состояние же цивилизации РІ действительности, современной РљРѕРЅРґРѕСЂСЃРµ, достигнуто, РїРѕ его мнению, лишь немногими народами, "наиболее просвещенными, наиболее свободными, наиболее освобожденными РѕС‚ предрассудков, как французы Рё англо-американцы" (9, p . 204). РљРѕРЅРґРѕСЂСЃРµ подчеркивает тесную взаимосвязь прогресса наук Рё прогресса цивилизации (9, p. 205).
Р’ текстах данного периода, РїРѕ которым РјС‹ можем проследить развитие понятия цивилизации, РІ общем-то РЅРµ находится никаких положительных его определений. Рто кажущееся противоречие РѕР±СЉСЏСЃРЅРёРјРѕ, если рассматривать цивилизацию РЅРµ саму РїРѕ себе, Р° наряду СЃ варварством как РѕРґРЅСѓ РёР· составляющих дихотомии. Р®.РЎ. Степанов считает, что место для будущего понятия цивилизации РІ системе европейских языков было заготовлено заранее как для антонима "варварству" (4, СЃ. 167). Р’ таком случае анализ употребления термина "варварство" может дать лучшее понимание Рё его антитезы.
В рассматриваемую эпоху "варварство" в основном используется: 1) для обозначения догосударственных, догородских обществ прошлого и настоящего; 2) как эпитет для некоторых общественных реалий прошлого Европы; 3) для характеристики восточных обществ вне исторической перспективы — как древних, так и современных. Примеры первого употребления многочисленны, и только оно относительно свободно от негативных ценностных коннотаций. Показательно, что столь далекие друг от друга в оценке самого "варварства" авторы, как Тюрго и Руссо, используют одно и то же слово в этом первом значении. Тюрго пишет о варварстве, которое в его время существует еще у некоторых американских (то есть индейских) народов, как об одном из первых шагов на пути к обходительности (politesse) просвещенных наций Европы (8, p . 304). Руссо в "Общественном договоре" говорит о "варварских народах", которые одни могут обитать там, где труд людей приносит только самое необходимое, там, где был бы невозможен никакой политический порядок (politie) (10, p . 267). Варварскими именуются и законодательство, нравы недавнего прошлого, восходящие к тому общественному порядку, который самими просветителями был назван "темными веками", а в отечественной исторической литературе именуется "феодализмом". Описывая социальные реалии средневековой Европы, Тюрго определяет их как "варварство" (8, p . 230-231). "Варварскому веку", то есть именно средневековью, обязаны своим появлением изобретения, неизвестные в древности. Для Тюрго варварскими являются как германские языки, так и "нравы, занесенные из Германии на юг Европы" (8, p. 230-231). Таким образом, европейское средневековье являет собой варварство, привнесенное в мир (то есть на территорию, входившую прежде в Римскую империю) германцами. Кондорсе пишет о варварском законодательстве раннесредневековых королевств Европы, но "варварскими" оказываются и почти современные ему "правила французской юриспруденции" (9, p. 165). Указанные обозначения нельзя рассматривать только как эпитеты "ужасного, дикого" или "экзотического"; напротив, эти правила, по мнению Кондорсе, ведут свое происхождение от так называемых "варварских правд", сводов права древних германцев. Понятие варварства связывает воедино догосударственное или раннегосударственное общественное устройство и социальные институты эпохи европейского абсолютизма, третируемые мыслителями Просвещения как реакционные.
Варварство как сущность общественного устройства стран Востока — еще РѕРґРЅР°, очень распространенная тема РІ социальной литературе того времени. РЈ РўСЋСЂРіРѕ можно прочитать следующую сентенцию: "Рнтузиазм Рё деспотизм восточных народов РјРѕРіСѓС‚ рождаться единственно РёР· варварства, соединенного СЃ известными обстоятельствами" (8, p. 304). Р’ РґСЂСѓРіРѕРј месте РѕРЅ РіРѕРІРѕСЂРёС‚ Рѕ мусульманской религии, которая укрепила варварство (8, p. 297). Как пишет Р СѓСЃСЃРѕ, Петр I РїРѕРЅСЏР», что его народ был варварским, РЅРѕ совсем РЅРµ РїРѕРЅСЏР» того, что этот народ еще РЅРµ созрел для общественного РїРѕСЂСЏРґРєР° (la police) (10, p. 235). РЈ РљРѕРЅРґРѕСЂСЃРµ можно встретить упоминание Рѕ Византии, ставшей добычей варваров (9, p. 100), очевидно, турок-османов. Если естественно предположить, что РЅР° народы стран Ближнего Востока (например, персов) отчасти перешло античное греко-СЂРёРјСЃРєРѕРµ определение РёС… как варваров, то РІ отношении Р РѕСЃСЃРёРё или, например, Китая такое предположение невозможно. Р’ любом случае следует отметить, что именно РІ век Просвещения РІ Европе закрепляется представление Рѕ "Востоке" как Рѕ едином РІ СЃРІРѕРёС… основах, внутренне РѕРґРЅРѕСЂРѕРґРЅРѕРј, статичном обществе, основными чертами которого являются деспотизм Рё всеобщее рабство. Рта идеологема, РІ СЃРІРѕСЋ очередь, самым непосредственным образом повлияла РЅР° складывающуюся дихотомию "варварство — цивилизация".
Многослойная семантика "варварства", как нам представляется, Рё определила РІ значительной степени изначальную неоднозначность его антитезы — "цивилизации". Рсследователи почти единодушно называют причины появления этого понятия. РџРѕ мнению Р›. Февра, мыслители второй половины XVIII РІ. подыскивали слово, "которое означает торжество Рё расцвет разума РЅРµ только РІ сфере законности, политики Рё управления, РЅРѕ Рё РІ области моральной, религиозной Рё интеллектуальной" (3, СЃ. 253). Рлиас полагает, что идея цивилизации была порождена РїСЂРёРґРІРѕСЂРЅРѕ-буржуазной реформистской средой тогдашнего французского общества. РџРѕ Р. Бенвенисту, "между первобытным варварством Рё современной жизнью человека РІ обществе РїРѕРІСЃСЋРґСѓ РІ РјРёСЂРµ обнаружились ступени постепенного перехода, открылся медленный непрерывный процесс воспитания Рё облагораживания, чего статическое понятие civilité (благовоспитанность) уже РЅРµ могло больше выражать Рё что нужно было определить словом civilisation , передающим одновременно Рё смысл Рё непрерывность процесса" (6, СЃ. 391). Рљ. Коукер напоминает, что европейцы РЅРµ считали себя принадлежащими Рє цивилизации РґРѕ XVIII РІ., тогда как французы, придумавшие этот термин, понимали РїРѕРґ цивилизацией "нечто весьма специфическое: общество, говорящее РЅР° лингва-франка — которым считали французский, — РЅР° языке европейского Просвещения…" (11, СЃ. 27). Можно согласиться Рё СЃ Рђ.Р’. Гордоном, который отмечает, что Европа РќРѕРІРѕРіРѕ времени определяла себя РїРѕ РґРІСѓРј основным направлениям: "древние–современные" Рё "варварство–цивилизация" (12, СЃ. 12). Первое РёР· этих различений РЅРµ РЅРѕСЃРёС‚ абсолютного характера, поскольку древнее — это главным образом "старорежимное", Р° РЅРµ, допустим, античное; таким образом, эти РґРІР° различения можно считать просто разными выражениями РѕРґРЅРѕР№ Рё той же мысли.
Почти одновременно СЃРѕ СЃРІРѕРёРј появлением РІРѕ Франции термин "цивилизация" начинает использоваться Рё РІ английском языке, главным образом РІ трудах шотландских просветителей. Р’РёРґРёРјРѕ, первым РІ англоязычной литературе его употребляет Адам Фергюсон РІ "Опыте истории гражданского общества" (1767 Рі.). Рменно Р·Р° Фергюсоном следовало Р±С‹ признать приоритет РІ установлении содержания этого понятия, хотя РѕРЅРѕ имеет для него второстепенное значение. РћСЃРЅРѕРІРЅРѕР№ дихотомией, используемой автором "Опыта", является пара " rude–polished ", которая применяется РёРј Рє народам, эпохам, состояниям. Слова " rude " ("первобытный, грубый") Рё " polished " ("усовершенствованный, отточенный"; этимологически связано СЃ греческим корнем, звучащим РІ современных словах "полис", "политика") образуют естественную пару противоположностей "необработанный–обработанный", причем последнее РІ некоторых случаях уже заменяется СЃРёРЅРѕРЅРёРјРѕРј "цивилизованный". Фергюсон разграничил понятия "дикость" Рё "варварство", которые РІ его время употреблялись как СЃРёРЅРѕРЅРёРјС‹. Рти РґРІР° первоначальные состояния человеческого СЂРѕРґР° РѕРЅ различает РїРѕ отношению РёС… Рє собственности: РґРёРєРёРј РѕРЅР° РЅРµ знакома, для варваров является объектом заботы Рё желаний (13, p. 82). Следует отметить, что термины "цивилизация", "цивилизованный" РІ равной мере противопоставлены всему первобытному состоянию РІ целом, то есть Рё дикости, Рё варварству ("РќРµ только РёРЅРґРёРІРёРґ продвигается вперед РѕС‚ детства Рє зрелому возрасту, РЅРѕ Рё сам СЂРѕРґ людской — РѕС‚ первобытности (rudeness) Рє цивилизации" (13, p. 1)). Вероятно, термин "цивилизация", замещая более старые слова, принимает РЅР° себя РІСЃРµ разнообразие РёС… значений. Р’Рѕ РјРЅРѕРіРёС… местах РєРЅРёРіРё это РІРёРґРЅРѕ совершенно отчетливо: "РјС‹ самостоятельно определяем стандарты благовоспитанности (politeness) Рё цивилизации" (13, p. 75), "РѕРЅРё (люди) вызывали восхищение Сѓ самих себя, называя себя "цивилизованными" Рё "усовершенствованными" (polished)" (13, p. 206), Рё С‚. Рї.
РќРѕРІРѕРµ слово неоднозначно. Что отличает цивилизованное состояние РѕС‚ нецивилизованного? Очевидно, это черты, характеризующие именно современные Фергюсону общества Западной Европы: развитие коммерческих навыков Рё "механических искусств" (13, p. 205), наличие регулярного управления Рё судопроизводства (13, p. 195), отношение Рє государству РЅРµ как Рє общности людей, РЅРѕ как Рє территории, обустроенной Рё улучшенной ее владельцами (13, p. 228), реальное увеличение военной мощи (13, p. 232); РєСЂРѕРјРµ того, Рё даже прежде того — принципиально иная практика ведения РІРѕР№РЅС‹. Р’ размышлении РѕР± особенностях современных наций Фергюсон часто обращается Р·Р° сравнениями Рє СЌРїРѕС…Рµ античности; РІ данном случае РѕРЅ отмечает, что РїРѕ этому критерию невозможно отличить античных греков РѕС‚ РёС… варварских соседей Рё даже римлянам "цивильный характер" становится РїСЂРёСЃСѓС‰ только РЅР° закате РёС… истории (13, p. 195). Особенность современных наций, коренным образом отличающая РёС… РѕС‚ народов древности Рё награждаемая эпитетом "цивилизованность", заключена РІ следовании договорам Рё соблюдении формальных РЅРѕСЂРј даже РїСЂРё взаимном истреблении (13, p. 193, 199, 200). Рта специфическая особенность выводится Фергюсоном РёР· монархического устройства Рё феодального прошлого европейских народов, которые, соединив ее СЃ политическими Рё коммерческими успехами, далеко превзошли РІ цивилизованности РІСЃРµ нации древности. Вероятно, именно многоаспектность РЅРѕРІРѕРіРѕ термина, его соответствие старому Рё неоднозначному " polished ", связанному СЃ представлениями РѕР± утонченности, учтивости Рё хороших манерах, Рё помешали автору назвать СЃРІРѕР№ историко-политический труд "Опытом истории цивилизации".
РџРѕ свидетельству Февра, РІРѕ французских переводах английских РєРЅРёРі 1770–1780-С… РіРѕРґРѕРІ французскому civilisation чаще соответствует английское refinement (утонченность), что свидетельствует Рѕ более медленном распространении РЅРѕРІРѕРіРѕ термина РІ Британии РїРѕ сравнению СЃ Францией. Тем РЅРµ менее этот процесс имел место. Р’ знаменитой РєРЅРёРіРµ шотландского мыслителя Адама Смита "Рсследование Рѕ РїСЂРёСЂРѕРґРµ Рё причинах богатства народов" (1776 Рі.) слово " polished " уже РЅРµ употребляется. Цивилизованному обществу многократно противопоставляется первобытное или РіСЂСѓР±РѕРµ (rude) его состояние, цивилизованным нациям — варварские. Хотя само слово "цивилизация" встречается лишь пару раз РЅР° протяжении всей РєРЅРёРіРё, тем РЅРµ менее черты цивилизованного состояния Сѓ Рђ. Смита довольно определенны. Безусловно, Рё здесь цивилизация — это преимущественно общество, основные особенности которого списаны СЃ современной Рё хорошо знакомой автору европейской реальности. Представленное Сѓ Смита почти исключительно СЃ экономической точки зрения цивилизованное общество характеризуется развитием производства Рё рынков, разделением труда Рё обменом. Однако цивилизация РЅРµ является исключительно феноменом действительности, современной Адаму Смиту; РѕРЅР° типологична. Так РѕРЅ упоминает Рѕ народах, живших РІ древности РїРѕ побережью Средиземного РјРѕСЂСЏ, "которые были цивилизованы первыми" (14, p. 15), перечисляет "цивилизованные страны древнего РјРёСЂР°": РЎРёСЂРёСЋ, Грецию, Египет (14, p. 551). Хотя Рђ. РЎРјРёС‚ РЅРµ РїСЂРѕРІРѕРґРёС‚ строгих различий между цивилизованными странами древности Рё современными, РѕР± РѕРґРЅРѕРј РёР· РЅРёС… РѕРЅ пишет очень РїРѕРґСЂРѕР±РЅРѕ: цивилизованную страну характеризует наличие постоянной регулярной армии (14, p. 553), СЃРїРѕСЃРѕР±РЅРѕР№ защитить ее РѕС‚ вторжений бедных Рё варварских соседей. РќРµ случайно изобретение огнестрельного оружия упоминается как фактор, благоприятный для распространения цивилизации. Противопоставление богатых Рё цивилизованных народов бедным Рё варварским РІ контексте РёС… почти неизбежного военного противостояния (14, p. 555), пожалуй, наиболее точно определяет позицию Адама Смита. Собственно, вынесенное РІ заголовок РєРЅРёРіРё богатство народов — это Рё есть самый общий Рё самый верный критерий цивилизации СЃ этой точки зрения.
Рто, конечно, тот же самый критерий, который позволял Фергюсону именовать РѕРґРЅРё народы, РІ противовес РґСЂСѓРіРёРј, "коммерческими" или "усовершенствованными" (Рё которые РјС‹ теперь, пожалуй, назвали Р±С‹ "современными"). "Коммерция" РІ данном контексте должна пониматься шире, чем преимущественный СЂРѕРґ занятий или торговая удачливость, — как вещное, материальное, Рё РІ том числе военно-техническое, превосходство "усовершенствованных" народов над "варварами". Однако для Фергюсона РІ отличие РѕС‚ Смита экономический критерий СЏРІРЅРѕ имеет подчиненное значение. Р’Рѕ РІСЃСЏРєРѕРј случае, РІ опубликованных РІ 1792 Рі. "Принципах моральной Рё политической науки" Фергюсон уточняет, что цивилизация как РїРѕ своей РїСЂРёСЂРѕРґРµ, так Рё РїРѕ происхождению слова, связана скорее СЃ влиянием закона Рё политической организации РЅР° формы общества, чем просто СЃ любым состоянием богатства; цивилизация была заметна РІ народах, РЅРµ делавших больших успехов РІ коммерции (15, p. 252). Р’ этом же труде РѕРЅ дает характерное определение цивилизации как "определенной безопасности для человека Рё собственности" (15, p. 252).
Несмотря на то, что даже внутри шотландского Просвещения не было полного совпадения взглядов на цивилизацию, вряд ли можно говорить о существовании в рассматриваемый период различных понятий цивилизации. Вероятно, различаясь в отдельных аспектах, это понятие с самого начала имело общеевропейский смысл, утвердившийся ранее других в социальной науке Англии и Франции.
РџРѕ-РёРЅРѕРјСѓ сложилась СЃСѓРґСЊР±Р° слова РІ немецкой социальной науке. Рсаак Рзелин РІ "Рстории человечества", опубликованной РЅР° немецком языке РІ 1768 Рі., противопоставляет "дикости" Рё "варварству" термины Gesittung, Policirung, Verbesserung (РІСЃРµ эти слова РІ той или РёРЅРѕР№ степени означают усовершенствование). Рта немецкая версия лексикона европейского Просвещения, однако, РЅРµ получила соответствующего развития РІ СЃРІСЏР·Рё СЃ возникновением РІ немецком языке понятия "культура" (16). Рђ. Кребер Рё Рљ. Клакхон отмечают, что распространение РІ немецкой социальной литературе (через 20–30 лет после выхода РєРЅРёРіРё Рзелина) этого понятия фиксировало ее идейное отмежевание РѕС‚ литературы английской Рё французской. Понятие культуры вошло РІ СЃРІРѕРµ время РІ общеевропейский РѕР±РѕСЂРѕС‚ идей, образовав РІ РѕРґРЅРёС… случаях антиномичную пару СЃ понятием цивилизации (РІ немецкой Рё РІ американской социологической литературе), РІ РґСЂСѓРіРёС… случаях, — оказавшись почти его СЃРёРЅРѕРЅРёРјРѕРј (РІРѕ французской литературе Рё РІ антропологической литературе РЅР° английском языке). Разделяя антропологический взгляд РЅР° культуру Рё цивилизацию, Кребер Рё Клакхон считают ранние немецкие употребления термина "культура" РІ значении "культивация" (например, Сѓ Аделунга Рё Гердера) весьма близкими Рє "цивилизации" РІ значении процесса. Однако слово "культура" РЅРёРіРґРµ РІ этих случаях РЅРµ образует строгой дихотомической пары СЃ тем сложносоставным понятием "варварство", Рѕ котором говорилось выше. Таким образом, РјС‹ РїСЂРёС…РѕРґРёРј Рє выводу, противоположному выводу Кребера Рё Клакхона: изначально понятия "культура" Рё "цивилизация" РЅРµ совпадали.
Ртак, термин "цивилизация" характеризуется изначальной двойственностью, включая РЅР° равных правах значения процесса Рё состояния. Р’ начале XIX РІ. эти значения начинают заметно разделяться: РІ РѕРґРЅРёС… концепциях Р·Р° цивилизацией утверждается значение определенного состояния (РѕРґРЅРѕРіРѕ РёР· РјРЅРѕРіРёС…) или стадии общественного процесса (РѕРґРЅРѕР№ РёР· РјРЅРѕРіРёС…), РІ РґСЂСѓРіРёС… — цивилизация преимущественно предстает именно самим процессом, движением. Рти РґРІРµ разные линии РІ течение всего XIX РІ. существовали параллельно, Рё РёС… влияние РЅР° современное понятие цивилизации очень значительно.
Понимание цивилизации как одной из многих стадий на пути общественного прогресса, намеченное уже у Фергюсона, более основательно разработано у Шарля Фурье, относимого (вместе с Анри де Сен-Симоном) отечественной наукой к французскому утопическому социализму. В вышедшей в 1808 г. "Теории четырех движений и всеобщих судеб" и более ранней работе "Заблуждение разума" 2 , оставшейся в рукописи, он высказал ряд оригинальных идей относительно цивилизации.
Фурье — первый критик цивилизации, последовательно (и очень часто) использующий сам этот термин. В отличие, скажем, от Руссо, критикующего современную ему социальную реальность с точки зрения "естественного состояния" человека, Фурье и в этой своей критике остается "прогрессистом". Его критика цивилизации проводится именно с позиции прогресса, с позиции несоответствия цивилизации общественному идеалу ("строю гармонии"), отнесенному в данном случае не в прошлое (как у авторов, пользующихся мифологемами "золотого века" или "потерянного рая"), а в будущее. Критика цивилизации в таком случае противопоставляет ей не какое-либо общественное состояние из числа существовавших в прошлом, а являющуюся плодом воображения утопию. В этом смысле, конечно, самым знаменитым среди предшественников Фурье является Платон. Так или иначе, впервые именно у Фурье цивилизация лишается значения безусловной позитивной ценности, которое она имела до него и которое в основном продолжает сохранять до сих пор. Ценностный характер цивилизации при этом не исчезает — она предстает "антиценностью", для которой Фурье не жалеет нелестных эпитетов вроде "отвратительная" и "бесстыдная".
Цивилизация проходит четыре фазы, на которые перенесены традиционные наименования человеческих возрастов: "детство", "юность", "упадок", "дряхлость". Первая фаза соответствует античности; вторая, начинающаяся с исчезновения рабства, может быть соотнесена с европейским феодализмом; общество, в котором живет сам автор, представляет собой третью фазу, знаменующую начало нисходящего движения в развитии цивилизации. Критика Фурье главным образом направлена на современное ему общество, а потому "господство торгового духа", которое почти во всей социальной литературе, от "Богатства народов" до "Коммунистического манифеста", служит свидетельством прогресса, здесь рассматривается как примета упадка цивилизации (17, с. 220).
Начало цивилизации связывается СЃ возникновением моногамной семьи, или исключительного постоянного брака Рё появлением, как следствие этого, женщин, обладающих гражданской СЃРІРѕР±РѕРґРѕР№. Освобождение женщины предшествует исчезновению рабства. Таким образом, цивилизация РІ первой, прогрессивной, половине своего развития связана СЃ относительным увеличением личной СЃРІРѕР±РѕРґС‹ людей. Р’ период третьей Рё ожидаемой четвертой фаз цивилизации, которым сопутствуют "нелепости торговли", эта СЃРІРѕР±РѕРґР°, очевидно, уменьшается. Р’ поздней работе "Новый хозяйственный Рё социетарный РјРёСЂ" (1829) Фурье противопоставляет цивилизацию варварству: варварство характеризуется среди прочего (косности, фатализма, СЃРєРѕСЂРѕРіРѕ правосудия Рё С‚. Рї.) простым действием, то есть насилием, Р° РІ цивилизации действие всегда бывает сложным, РѕРЅРѕ опирается РЅРµ только РЅР° насилие, РЅРѕ Рё РЅР° мораль. Ртот последний момент служит РїРѕРІРѕРґРѕРј для обвинения цивилизации РІ "коварстве" (18, СЃ. 227–228).
Стадиальность цивилизации Сѓ Фурье РІ целом имеет несколько двусмысленный характер. РЎ РѕРґРЅРѕР№ стороны, цивилизация — пятая (РёР· РІРѕСЃСЊРјРё) ступень РЅР° пути достижения человечеством высшего "строя гармонии" (или "строя прогрессивных серий", "социетарного строя"), ступень, которой предшествуют общества, именуемые "смутными сериями", дикостью, патриархатом Рё варварством. РЎ РґСЂСѓРіРѕР№ стороны, цивилизация РЅРµ возникает непосредственно РёР· варварства. Напротив, Фурье доказывает независимое происхождение как цивилизации Запада, так Рё варварства Востока РѕС‚ некоего общего "патриархального" источника. Его аргументация сводится Рє тому, что отсутствуют свидетельства самостоятельного перехода РґРёРєРѕРіРѕ Рё варварского обществ Рє цивилизации, что нет упоминаний Рѕ варварах, проявивших какую-либо склонность ее воспринять, добровольно предоставляя женщинам права, проистекающие РёР· моногамии. Варварские народы Китая, РЇРїРѕРЅРёРё Рё РРЅРґРёРё, РїРѕ мнению Фурье, тысячелетиями находятся "Сѓ врат цивилизации", РЅРµ будучи РІ состоянии вступить РІ нее (18, СЃ. 24, 26).
Противопоставление Востока Западу имело в европейской мысли ко времени Фурье уже довольно длительную традицию. Среди его предшественников во Франции можно назвать Монтескье и Вольтера. Однако мысль о независимых путях развития, приведших европейское общество к "третьей фазе цивилизации", а восточные общества к варварству, вероятно, сформулирована самим Фурье. Здесь можно видеть истоки многих более поздних представлений об уникальности западной цивилизации (хотя, конечно, признак, полагаемый в основу этой уникальности, может быть и совсем иным; чаще в качестве него избирается частная собственность). Такого рода представления не только легко уживаются с идеей прогресса как всеобщей закономерности, но могут неплохо дополнять эту идею, объясняя наблюдаемые эмпирически исключения из нее.
Взгляды Фурье оказали довольно значительное влияние РЅР° Рљ. Маркса Рё Р¤. Рнгельса, главным образом РІ том, что касается критики цивилизации Рё ее преходящего характера. Рсследователи обнаруживают Сѓ Маркса Рё Рнгельса РґРѕ шести значений термина "цивилизация" (19, СЃ. 56), однако РїРѕ крайней мере Рѕ Марксе можно сказать, что РѕРЅ пользуется термином РЅРµ часто. РЈ Маркса семантика цивилизации сужена, Рё последняя обычно предстает РІ своем исторически конкретном воплощении "буржуазной цивилизации" (называемой РїРѕ имени или РЅРµ называемой) Рё фактически является СЃРёРЅРѕРЅРёРјРѕРј буржуазного общества, подвергаемого резкой критике, чаще публицистической, чем собственно научной. Р’ ранних работах Маркса встречаются употребления слова РІ его общепринятом РІ те времена значении. Так, РІ написанном совместно СЃ Рнгельсом "Коммунистическом манифесте" (1848 Рі.), есть привычная дихотомическая формула: "Буржуазия быстрым усовершенствованием всех РѕСЂСѓРґРёР№ производства Рё бесконечным облегчением средств сообщения вовлекает РІ цивилизацию РІСЃРµ, даже самые варварские, нации. … Так же, как деревню РѕРЅР° поставила РІ зависимость РѕС‚ РіРѕСЂРѕРґР°, так варварские Рё полуварварские страны РѕРЅР° поставила РІ зависимость РѕС‚ стран цивилизованных, крестьянские народы — РѕС‚ буржуазных, Восток — РѕС‚ Запада" (20, С‚. 4, СЃ. 428). Р’ газетных статьях РЅР° английском языке, подписанных молодым Марксом, встречаются привычные для читателя тех лет противопоставления "западной цивилизации" Рё "восточного варварства" (20, С‚. 9, СЃ. 239); есть Рё упоминания РѕР± "античной цивилизации" (20, С‚. 8, СЃ. 567) или "древних формах цивилизации" РІ РРЅРґРёРё (20, С‚. 9, СЃ.135). Рто можно объяснить жанровыми особенностями текстов, языковой ситуацией, требующей привычных для читателя знаков. Р’ работе "Нищета философии" (1847) термин используется как СЃРёРЅРѕРЅРёРј прогресса производительных СЃРёР»: "РЎ самого начала цивилизации производство начинает базироваться РЅР° антагонизме рангов, сословий, классов, наконец РЅР° антагонизме труда накопленного Рё труда непосредственного. Без антагонизма нет прогресса. Таков закон, которому цивилизация подчинялась РґРѕ наших дней" (20, С‚. 4, СЃ. 96). Характерно, что эта работа написана Марксом РїРѕ-французски. Р’ дальнейшем Сѓ Маркса понятие цивилизация почти РЅРµ используется. Рнструментом для анализа общества ему служило понятие "общественно-экономическая формация". Рнтересно, что геологический термин "формация" (нем. Formation), заимствованный Марксом РёР· трудов немецких геологов, Р° скорее — Сѓ Гегеля или Фейербаха (21, СЃ. 113), имеет, наряду СЃРѕ значением периода, Рё значение процесса, становления. Хотя вывод Рѕ том, что "формация" полностью заменила РІ теории Маркса "цивилизацию", наверное, РЅРµ может быть признан вполне корректным, сочетание РІ понятии " Formation " значений становления Рё состояния Рё вытеснение РІ конце концов первого вторым нельзя считать случайным. Р’ отечественном обществоведении 1970-С… – начала 1990-С… РіРѕРґРѕРІ велась довольно оживленная РґРёСЃРєСѓСЃСЃРёСЏ Рѕ соотношении категорий формации Рё цивилизации, РЅРѕ эта РґРёСЃРєСѓСЃСЃРёСЏ РЅРµ имела какого-либо очевидного итога.
Р’ статьях Рнгельса 1840-С… РіРѕРґРѕРІ термин "цивилизация" употребляется практически так же, как Рё Сѓ деятелей европейского Просвещения Рё большинства его английских Рё французских (РЅРѕ РЅРµ немецких) современников: развитие цивилизации смягчает насильственные проявления страстей (20, С‚. 2, СЃ. 538), цивилизованность связывается СЃ преодолением "допотопного безразличия", "социального детства", "бездеятельности мысли" (20, С‚. 1, СЃ. 608); уровень цивилизации связан СЃ техническими усовершенствованиями РІ промышленности (20, С‚. 1, СЃ. 612); противостоящее цивилизации варварство синонимично СЂРѕРґРѕРІРѕРјСѓ строю (20, С‚. 4, СЃ. 349–351), европейскому феодализму (20, С‚. 4, СЃ. 472–473), политическому строю неевропейских государств (20, С‚. 4, СЃ. 468). Только РІ 1880-С… годах Рнгельс РїРѕРґ сильным влиянием труда американского этнографа Р›.Р“. Моргана "Древнее общество" определяет цивилизацию как РѕСЃРѕР±СѓСЋ ступень развития общества. Посвященный главным образом сравнительному анализу систем родства Сѓ народов, РЅРµ достигших этой ступени, труд Моргана содержит РІ себе Рё СЂСЏРґ положений, важных для утверждения стадиального РїРѕРґС…РѕРґР° Рє цивилизации.
Морган усложнил схему "дикость–варварство–цивилизация" Фергюсона: он разделил дикое и варварское состояния на три фазы каждое и получил, таким образом, 7 ступеней развития человеческого общества. Согласно его версии развитие человечества повсюду идет одинаковыми путями, что связано с однообразием потребностей человека и принципиально одинаковым устройством мозга представителей различных рас (22, с. 8). Если первый аргумент в защиту линейного прогресса идет от точек зрения на человеческую природу, распространенных в эпоху Просвещения (тот же Фергюсон аргументировал свое положение о вечности "естественного состояния" тем, что желания человека всегда и везде примерно одни и те же (13, p. 7)), то второй аргумент, фактически редуцирующий содержание исторического процесса к биологическим возможностям мозга, отражает господствующее в то время влияние естествознания на социальную науку. Морган объясняет различие между техническими изобретениями и учреждениями (или идеями) следующим образом: первые являются вехами прогресса, отделяющими одну его ступень от другой, вторые выражают отношения преемственности в общественном развитии, имея собственную логику изменения.
Так, варварство отделяется от дикости изобретением гончарного искусства, а цивилизация от варварства — введением алфавитного письма (22, с. 9–10). В свою очередь, институты эпохи цивилизации восходят корнями к периодам варварства и дикости. Поскольку критерий прогресса выбран узко технологический, то и весь прогресс предстает как накопление изобретений, технических новшеств, которое с неизбежностью влечет за собой эволюцию основных идей, "зародышей мысли": идеи управления, семьи и собственности. В методологическом плане "материализм" концепции проявляется в том, что понятия цивилизация, варварство, дикость не обозначают собственно этапов социальной эволюции, или разных идеально-типических форм общественного устройства, а фиксируют качественно различные уровни материально-технологической оснащенности производства; каждому из этих уровней должна соответствовать определенная социальная организация, форма семьи и собственности. При этом, если эволюционных форм семьи выделяется пять (22, с. 216–217), то основных форм управления всего две: родовое общество и политическое общество, или государство (для их обозначения использованы латинизмы societas и civitas). Большая часть труда Моргана посвящена доказательству универсального характера институтов родового общества у народов, не достигших ступени цивилизации, которой в его схеме соответствует политическое общество — новая и коренным образом отличающаяся от родовой система управления.
Рменно РёР·-Р·Р° определения цивилизации СЃ технологической стороны ее кумулятивный характер РІ схеме Моргана РїСЂРёС…РѕРґРёС‚ РІ РІРёРґРёРјРѕРµ противоречие СЃ качественно разнящимися между СЃРѕР±РѕР№ societas Рё civitas . Определение цивилизации РЅР° основании РѕРґРЅРѕРіРѕ единственного частного признака (наличия алфавитного РїРёСЃСЊРјР°) РїСЂРёРІРѕРґРёС‚ автора Рє мысли Рѕ том, что РІ состоянии варварства человек уже обладал всеми элементами цивилизации, РєСЂРѕРј