ГЛАВА III

1. Обет изучения трех Вед у гуру должен быть исполнен в течение тридцати шести лет, половины этого [срока], четверти или до полного усвоения.

…4. Омывшись с позволения гуру, исполнив, согласно правилу, обряд возвращения домой, дважды рожденному надо взять жену одной с ним варны...

5. [Девушка], которая не сапинда[15] со стороны матери и не принадлежат к тому же роду, что и отец,[16] предписывается дваждырождённым для брака и любовных отношений.

6. При заключении брака надо избегать следующие десять семейств[17], даже [если они] большие (махат) и богаты коровами, козами, овцами, деньгами и зерном:

7. семейство, пренебрегающее исполнением обрядов, лишённое мужчин , в котором не изучается Веда, [члены которого] волосаты, подвержены геморрою, чахотке, плохому пищеварению, падучей, белой или чёрной проказе.

8. Не следует брать в жены девушку рыжую, имеющую лишний член[18], болезненную, безволосую, слишком волосатую, болтливую, красноглазую,

9. носящую имя созвездия, дерева, реки, название низшей касты (антья), горы, птицы, змеи, слуги[19] или устрашающее имя[20].

10. Надо брать в жены женщину, свободную от телесных недостатков, имеющую приятное имя, походку лебедя или слона[21], нежные волосы на теле и голове, красивые зубы, нежные члены.

12. При первом браке дважды рожденному рекомендуется [жена] его варны; но у поступающих по любви могут быть жены согласно прямому порядку [варн].

13. Для шудры предписана жена шудрянка, для вайшия – [шудрянка] и своей [варны], для кшатрия – те [обе] и своей [варны], для брахмана – те [три], а также своей [варны].

14. Ни в одном сказании не упоминается жена–шудрянка у брахмана или кшатрия, даже у находящихся в крайних обстоятельствах.

15. Дважды рожденные, берущие по глупости в жены низкорожденных женщин[22], быстро низводят семьи и потомков к положению шудры.

…17. Брахман, возведя шудрянку на ложе, [после смерти] низвергается в ад; произведя от нее сына, он лишается брахманства...

19. Для целующего шудрянку, для оскверненного [её] дыханием, а также для породившего от нее потомство не предписывается искупление.

20. Узнайте [изложенные] вкратце следующие восемь [форм] бракосочетания для четырех варн, благодетельные и неблагодетельные после смерти и в этом мире.

21. [Это] форма брахма, дайва, арша, праджапатья, асура, гандхарва, ракшаса и восьмая – самая презренная – паишача.[23]

22. Какая [форма] соответствует дхарме какой варны, каковы достоинства и недостатки каждой, – всё это я расскажу вам, а также хорошие и дурные [последствия этих форм брака] для потомства.

 

23. Надо знать, что первые шесть соответствуют дхарме брахмана, последние четыре — кшатриев, для вайшия и шудры – те же [четыре], кроме формы ракшасов.

24. Мудрецы признают предписанными для брахмана четыре первые, одну – ракшаса – для кшатрия, асура – для вайшия и шудры.

25. Но из пяти [последних] три соответствуют дхарме, два же здесь считаются несоответствующими дхарме: [браки] паишача и асура никогда не должны быть совершаемы.

26. Эти две ранее упомянутые [формы] брака – гандхарва и ракшаса – в отдельности или вместе[24] считаются соответствующими дхарме кшатрия.

27. Вручение дочери, наряженной и наделенной [драгоценностями, жениху] ученому и доброго поведения, [которого отец] сам приглашает, называется дхармой брахма.

28. Вручение (дана) наряженной дочери жрецу, надлежаще занятому в жертвоприношении, когда он исполняет обряд, они называют дхармой дайва.

29. [Когда отец], получив от жениха в соответствии с дхармой быка и корову или две пары, выдает дочь по правилам, такая дхарма называется арша.

30. Вручение дочери [ее отцом после] произнесения слов: «Исполняйте оба вместе дхарму» – и оказания почестей [жениху] называется обрядом праджапатья.

31. Выдача дочери, [когда жених] дает добро (дравина) родственникам и невесте столько, сколько может и добровольно, называется дхармой асура.

32. Добровольный союз девушки и жениха, любострастный, происходящий из желания, называется гандхарва.

33. Похищение из дома кричащей и плачущей девушки силой, сопровождаемое убийствами, ранениями и разрушениями, называется обрядом ракшаса.

34. Когда [кто-либо] тайком овладевает спящей, опьяненной или безумной, это – наихудший из видов брака, восьмой, известный [как] пайшача.

35. Для брахманов одобряется дарение дочери с [возлиянием] воды; для других варн [этот обряд представляется] обоюдному согласию.

…39. [В семьях, возникших от] четырех форм брака, начиная с первого – брахма и т.д., – рождаются сыновья, сияющие знанием Веды, одобряемые учеными людьми,

40. одарённые качествами красоты и доброты, богатые, славные, имеющие в изобилии блага, наиправеднейшие, они живут сотню лет.

41. В [семьях] других оставшихся дурных форм брака рождаются сыновья жестокие, говорящие неправду, ненавидящие Веду и дхарму.

42. Безукоризненное потомство у людей производится от безукоризненных браков, достойное осуждение — от достойных осуждения, потому надо избегать [форм брака], достойных осуждения…

 

…51. Разумному отцу не следует брать даже самого незначительного вознаграждения за дочь; ибо человек, берущий по жадности вознаграждение, является продавцом потомства.

52. Те родственники, которые по глупости живут, [используя] собственность женщины (стридхана),[25] средства передвижения, предназначенные для женщин, или одежды, те грешники идут в ад.

 

…56. Где женщины почитаются, там боги радуются; но где они не почитаются, там все ритуальные действия бесплодны.

57. Та семья, где женщины, члены семьи, печалятся, быстро погибает, но та, где они не печалятся, всегда процветает.

 

…60. В какой семье муж всегда доволен женой и жена также – мужем, там благополучие прочно.

61. Ибо, если жена не блистает красотой, она не привлекает мужа, а из-за отсутствия привлекательности муж не производит потомства…

62. Если жена блистает, весь дом сияет; но если она лишена красоты, он весь не сияет…

…286…

Такова в дхармашастре Ману, изложенной Бхригу, третья глава.