Алхимия языка

Мифы для внутреннего использования

Как заговорить свою судьбу?

Метод вербальной мифологизации личности, разработанный Ириной ЧЕРЕПАНОВОЙ, предлагает человеку творить себя как текст, используя то, что всегда под рукой - буквы и слова языка, на котором мы говорим. Ее магические рецепты удивительно просты и действенны.

...Утверждение, что слово лечит и калечит, давно стало банальным, но никто не воспринимает это серьезно.

Есть, правда, истории о том, как кто-то кому-то выкрикнул в сердцах страшные слова, и человек через час (на следующий день или через неделю) действительно умер или погиб. Получается, он вроде как выполнил "приказ" умереть.

Но куда же девается хваленая сила слова, когда кому-то не менее эмоционально приказывают: "Не опаздывай!", "Не ври!", "Не упади!"? А тот продолжает и врать, и опаздывать, и спотыкаться на ровном месте...

Можно ли предугадать, как повлияет на человека слово? Пермячка Ирина Черепанова утверждает: еще как, и это можно рассчитать с математической точностью.

Как только не называют Черепанову: и одним из ведущих специалистов по нейролингвистическому программированию в России, и известным психотерапевтом, и даже... ведьмой. На самом деле Ирина Черепанова - доктор филологических наук, профессор Пермского госуниверситета. Однако слова "магия" и "зомбирование", как ни странно, все же имеют отношение к ней.

Дорога к "дому колдуньи"

Черепанова утверждает, что ее всю жизнь интересовало, как одни люди управляют другими.

- Неужто уже в школе вы думали о том, как слово воздействует на человека? - удивляюсь я.

- Еще в детском саду, - парирует Черепанова. - А в школе увлеклась почти профессионально, потому что возглавила группу, проводила сборы комсомольцев.

Поиски истины привели Ирину в школу юного журналиста. Она полагала, что газетчики наверняка умеют как-то измерить действие слова на человека, знают, как оно "работает". Но вскоре убедилась, что и они бредут интуитивно, вслепую. Так что на филфак девчонка попала случайно - надо же было где-то учиться.

- На первых же лекциях по языкознанию поняла: вот он, самый короткий путь от человека к человеку, - вспоминает Черепанова. - Подошла к именитому профессору Мурзину: "Я хочу с вами работать". И пояснила, чем именно хотела бы заниматься. Он потом вспоминал со смехом: "Надо же, подлетела пигалица и серьезно так заявила, что будет со мной работать".

Вскоре Ирина принесла ему свой труд - 250 печатных страниц.

- Это что, диссертация?

- Нет, курсовая.

- Не читая, могу поставить четверку.

- Лучше почитайте...

Это и было началом ее дороги к "дому колдуньи". Так французский психоаналитик Леклер назвал таинственную область психики, неподконтрольную сознанию. Ключ от этого "дома", ключ к бессознательному, где он?
Считается, что доступ к нему - у колдунов, ведьм и психотерапевтов. Мол, они ключники бессознательного. Черепанова уверяет, что ближе всех к разгадке тайны бессознательного филологи и лингвисты, и даже основала в нашей стране такую междисциплинарную науку, как суггестивная лингвистика. Суггестия - внушение. А суггестивная лингвистика - это философия и теория, объясняющая воздействие языка на подсознание, и методы осознанного входа в "дом колдуньи" при помощи мастерского владения языком.

Алхимия языка

На одном из семинаров Черепановой для психотерапевтов был проведен эксперимент. Всех попросили спеть хором песню из кинофильма "Земля Санникова": "Есть только миг между прошлым и будущим..."

Сергей Быков, кандидат медицинских наук Челябинской медакадемии, потом признался: "Когда мы запели, вдруг с ужасом почувствовали жуткий дискомфорт". А сама Ирина припоминает другое: "Они с каменными лицами пропели песню, и тут случилась массовая истерика. Кто-то закричал, что я вторглась в их сознание. Разразился настоящий скандал".

Раскрою карты: в одном из слов популярной песни специально изменили букву - вместо "миг" собравшиеся должны были спеть "миф".

- Мы поменяли всего один звук, - утверждает Черепанова, - но и мысли, и мир вокруг словно вдруг резко перевернулись.

Широко распространено мнение, что дело не в словах. Дескать, на человека влияют не сами слова, а интонации, с которыми они произносятся, эмоции собеседников, их энергетика. Черепанова же решила, что дело как раз в словах - в их слогах, буквах, звуках. У лингвистов даже есть такой термин - звукобуква. Так что интонация, какие-то эмоции особой роли не играли, когда психотерапевты пели злополучную строчку из "Земли Санникова". Это же просто песня. Всего лишь забавный урок для Фомы неверующего.

- В нашей стране жил замечательный ученый Александр Павлович Журавлев, который уже много лет работает на Америку, - рассказала Ирина Черепанова. - В России его не признавали, его исследования долгое время относили к лженауке. Я взяла их за основу, потому что он придумал не только как изучать фонетическое значение отдельных звуков, слов, но и как формализовать их. Он создал базу для компьютерной программы, которая позволяет прогнозировать воздействие на человека того или иного звука, слова, целого текста.

Профессиональные компьютерные программы в сочетании с новейшими лингвистическими методами позволили Черепановой подтвердить то, о чем раньше только догадывались. Оказалось, что у каждого звука действительно свой цвет. Например, звук "а" девять из десяти носителей языка воспринимают ярко-красным, звук "и" - голубым, "о" - желтым, "е" - зеленым... Нетрудно догадаться, что и у каждого слова, текста тоже обнаружился свой цвет. Это еще не все. На основе фоносемантических признаков (фоносемантика изучает значение отдельных звуков) Черепанова характеризует тексты такими понятиями, как "суровый", "нежный", "стремительный", "тихий", "зловещий", "угрюмый", "тоскливый", "устрашающий"...

Эка невидаль, скажете вы, понять, угрожают мне или объясняются в любви, легко! И будете не правы. По содержанию текст может быть и очень даже нежным, но по лингвистическим признакам - устрашающим.

Человек в подавленном состоянии скорее всего напишет такой текст, который с точки зрения психолингвистики прозвучит угрожающе, зловеще. И не важно что - автобиографию, юмореску, доклад для симпозиума или годовой отчет об использовании денежных средств. По словам Черепановой, расстроенный человек порождает жуткий текст, который так же жутко подействует и на читателей. А вдруг это окажется информацией из "Последних новостей", звучащих по радио? Мы даже не поймем причину ухудшения настроения - новости-то в эфире были вполне оптимистичными. Мистика какая-то?

- Нет, лингвистика, - смеется Черепанова. - То, что я называю алхимией языка. Иногда в огромном докладе достаточно изменить всего лишь одно слов, чтобы из "жесткого" текст превратился в "мягкий". Проблема в том, что это слово очень трудно найти. В самом деле, смогли бы вы отыскать букву "ф", так изменившую восприятие песни, не будь эта строка столь известна? Вот и я советую писать все на свежую голову, в добром расположении духа, особенно то, что будут читать или слушать много людей.



r.php"; ?>