Дифференциация и взаимодействие языков

Дифференциация языков

Языки в процессе развития могут получать 2 формы: устно-разговорную и письменно-книжную, литературную. Развитие языков шло от племенных диалектов к языкам и диалектам народностей, а затем к языкам межнациональным. Только национальные языки получают письменность, книжно-литературную форму.

Каждый развитый язык представляет собой совокупность разновидностей, образующих целостную систему. Сложная структура общества, различные формы его дифференциации отражаются в языке. Так, например, территориальное обособление отдельных частей общества порождает локальную дифференциацию. Внутри единого общенародного языка складываются местные его разновидности или диалекты (наречия, говоры).

Говор (ы) – наименьшая территориальная разновидность языка, используемая в качестве средства общения жителями одного или нескольких соседних пунктов, не имеющих территориально выраженных языковых различий. Система одного говора отличается от системы другого фонетически, морфологически, лексически. По традиции выделяют пять групп говоров севернорусского наречия и три группы – для южнорусского.

Севернорусские:

1) Поморская группа (Архангельская область, Мурманск, побережье Белого моря)

Примеры: 1) на мори (е ® и)

на конци

2) штука (щука – щ ® шт)

3) кого (как пишется) и т.д.

2)Олонецкая группа (территория Ленинградской, Вологодской и Архангельской областей, Карелия)

Примеры: 1) лес – в лиси; сено – на сини; дети – дити

2) ого ­­– фрикат. ® кого, доброго

3) Новгородская группа (Новгородск. и Петербургская)

Примеры: 1) здись, сино (е ® и)

2) губн. согласные на конце твердые

сем, голуп, любоф

3) ого- как ово: ково, доброво

4)Вологодско-Вятская группа (Вологодская, Вятская, Пермская, территории за Уральским хребтом)

Примеры: 1) и – ие: лиес (лес); сиено (сено)

2) в как у: у лес (в лес), унук (внук)

5)Владимиро-Поволжская группа (от Тверской до Саратовской)

Примеры: 1) оканье только в первом предударном слоге: самовар, голова

2) о ® у в нач. слоге: угурцы, упять

3) [к¢] [г¢] ® [т¢] [д¢] - рути, ноди (руки, ноги)

Южнорусские:

1) Западная группа (Калужская, Смоленская, Брянская, частично Тульская обл.)

Примеры: 1) яканье - ряки (раки)

2) на кони (на коне); браты, городы (братья, города)

3) молодый (ой), плохый

2) Южная группа (Курская, Орловская область вплоть до Северного Кавказа)

Примеры: 1) яканье

2) ч ® ш: хошу шайу (хочу чаю)

3) у ® с: куриса (курица)

4) ф ® х: тухли (туфли), Хвёдор (Фёдор)

5) прилагательные и местоимения согласуются с существительными в

форме женского рода: большая ведро (большое ведро),

адна поля (одно поле)

3) Восточная группа (юг Рязанск. обл., Липецкая, Тамбовская, Воронежская, Пензенская, Саратовская)

Примеры: 1) яканье

2) е ® о состры (сестры)

3) губно-зуб. в как в литер. языке

4) г ® ж: можу, можут (могу, могут), мочёшь

Наречие - крупное подразделение языка, объединяющее группу говоров, связанных между собой общими языковыми явлениями (южнорусское наречие, севернорусское наречие). В узком смысле слова наречие ­- диалект (в широком смысле слова диалект противопоставлен литературной норме). Современный русский язык сложился в XV - XVIII вв. на основе слияния двух восточнославянских наречий: севернорусского и южнорусского. В севернорус. - оканье в безуд. слогах (хорошо), в южнорус., среднерус. - аканье (безуд. гласные после твердых согласных не различаются: харашо).

Диалекты – разновидности общенародного языка, которые обслуживают население отдельных областей и обладают более или менее четко выраженными фонетическими, лексическими, грамматическими особенностями. Например, диалектные системы русского языка характеризуются такими различиями, как: оканье – аканье, [г] – взрывное и [г] – фрикативное; больной – хворый, лук – цибуля, петух – кочет; новая шуба надо – новую шубу надо.

Социальное членение языка

Одним из видов социального членения языка является его профессиональная дифференциация, которая отражается только в словарном составе. Например, речь жителей сельской местности отличается от речи рабочих, речь летчиков – от речи моряков, речь математиков – от речи философов. Так же говорят о возрастном членении языка (детский язык, молодежный, язык среднего поколения, язык стариков) и о членении по половому признаку (мужской, женский варианты). На базе общенародного языка создаются условные «языки». Эти «языки» называются жаргонами (арго). От общенародного языка они отличаются, как правило, только словарем: воровской жаргон (мокрое дело, ксива, хаза), жаргон торговцев (бабки), школярский жаргон, студенческий (зачетка, лаба, степка (стипендия), пара). Различают стилистическую дифференциацию: формы речи, языковые и речевые стили.

Любой развитый язык используется в двух формах: устной и письменной. Это ощущает каждый образованный человек, что «писать так нельзя – неграмотно, а сказать можно».

Устная форма отличается непринужденностью изложения, широким использованием побочных, внеязыковых средств выражения мысли – жестов, мимики. Конкретная речевая ситуация позволяет не слишком строго отбирать слова, свободно пользоваться неполными предложениями. В устной речи сочинение господствует над подчинением, простые предложения ­– над сложными. Большую роль играет интонация. «Есть пятьдесят способов сказать «да» и пятьсот способов сказать «нет», и только один способ из написать» – заметил Бернард Шоу.

Письменная форма речи исторически возникла на базе устной речи, характеризуется строгой последовательностью и логикой изложения, продуманным отбором всех языковых средств. Отсюда пристрастие к сложноподчиненным предложениям, тщательный подбор точных слов.

Стили языка являются производными от его важнейших функций и зависят от сфер его применения, поэтому стили языка – это его функционально-жанровые разновидности. Основные стили: 1)обиходно-разговорный; 2)обиходно-деловой; 3)официально-документальный; 4)научный (функция выражения мысли); 5)публицистический (функция воздействия); 6)художественно-беллетристический (эстетическая функция). Изучением языковых стилей занимается стилистика. Особо выделяется слэнг – стиль, характеризуемый сознательным, нарочитым отказом от принятых норм, ироническим переименованием некоторый понятий (предки – родители).

Классификация стилей:

1) Высокий (гордыня вместо гордость; отчизна, возмездие; употребление устаревших церковнославянизмов страждущий вместо страдающий)

2) Научный (научно-популярный) – элементы спец. терминологии и слова: являться, представлять собой, состоять, как правило, по определению и т.д.

3) Газетно-публицистический (часть слов из научного стиля, а также: поднять вопрос, в центре внимания, реагировать на критику, тревожный сигнал)

4) Официально-деловой (проживать вместо жить, жилплощадь, на повестке дня, в рабочем порядке, академическая задолженность)

5) Разговорный (белиберда, горланить, ляпнуть, ошиваться, тусоваться, прикол (шутка), надо (нужно)) Разновидность: слэнг (см. выше)

6) Поэтический (патетич. слова: синь, даль, лучистый, пламенеть, озарить)

Разновидность: народно-поэтический (добрый молодец, красна девица, белы рученьки, буйная головушка)

В области произношения выделяют два главных стиля произношения:

полный (в публицистической речи: лекции, докладе, выступление по телевидению, в официальной обстановке) характеризуется тщательным, четким выговариванием элементов слова

разговорный (непринужд. беседа) – многое «скрадывается», «проглатывается», так как речь и так понятна собеседнику.

Примеры: Здрасте! Драсть! Пап! (папа) Петь! (Петя) – отпадает конечный гласный. Разговорные варианты имени, отчества: Иван АлександровичИван Александрыч или Ван Саныч; Мария ПавловнаМарь Пална.

Воплощение общенациональной нормы – литературный язык. Это язык наддиалектный. Это язык сознательно нормируемый. Это язык, прежде всего, письменный. Основные особенности национального литературного языка ­– единство и нормативность.

Взаимодействие языков

Основные виды взаимодействия – сосуществование, смешение, скрещивание.

Сосуществование языков – длительное и устойчивое взаимовлияние смежных языков, следствием которого является развитие некоторых общих черт в структуре. Создаются своеобразные лингвистические единства, называемые «языковыми союзами». Например, разные по происхождению языки Прибалтики, языки Кавказа, средней Волги имеют целый ряд общих черт не только в лексике, но и в семантике, фонетике, морфологии, синтаксисе.

Смешение языков – вид взаимодействия, когда два языка сталкиваются на своем историческом пути, оказывают друг на друга значительное влияние, а затем расходятся и продолжают развиваться самостоятельно. Например, смешение англосаксонского языка и языка данов, господствовавших в Англии в VIII – X вв. В результате английский язык обогатился несколькими сотнями наиболее употребительных датских слов, и, главное, упростил грамматический строй, почти полностью утратил формы склонения имен существительных и прилагательных.

Скрещивание языков – это наслоение двух языков, при котором один язык растворяется в другом. Скрещивание – длительный и сложный процесс, при котором один из языков умирает, обогатив другой. При скрещивании один язык оказывается победителем, а другой – побежденным. Так, например, французы - норманны, завоевав Британские острова в XI веке и, образовав феодальную верхушку Англии, в результате скрещивания потеряли свой язык: победил язык англосаксонский, приняв, правда, множество слов французского языка (в областях культуры, политики, быта).

В случае скрещивания различают два понятия: субстрат и суперстрат.

Субстрат – язык местного населения, вытесненный языком пришельцев; следы влияния этого языка в языке пришельцев.

Суперстрат – язык-победитель.