VOCABULARIO
ТЕСТ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Упражнение 16. Прочитайте следующий текст, выполните тест, проверьте правильность ответов по тексту.
Turrones, no existen más que dos: el de Alicante y el de Guirlache. El primero, de clara ascendencia árabe, aparece citado en las Mil y una noches y era conocido en Marruecos, Argelia y Túnez con siglos de anticipación al momento en que fue lanzado al mercado nacional con el nombre de Imperial, por las fechas en que Fernando VII gastaba paleto y, según dice la copla, el kilo de turrón costaba cuatro cuartos, lo cual hoy puede ser considerado de una escandalosa baratura, pero habría que saber si entonces la gente popular disponía de los cuatro cuartos para solazarse (утешаться, радоваться) con el Imperial, al cual también denominaron dulce de Navidad, puesto que para la elaboración de un pastel navideño fueron convocados a concurso los reposteros (кондитеры) de las diversas regiones españolas.
El segundo, o sea el guirlache (грильяж), parece ser de origen mudejar, como tantos bellos edificios de Zaragoza, y antes no se le llamaba guirlache, sino nuegada, porque se hacía con nueces, y no con almendras. Los demás componentes eran los mismos: el azúcar y los anises.
Con un poco de buena voluntad podemos considerar que no hay dos, sino tres turrones, dando paso al de Jijona, al que tampoco es fácil alinear entre los mazapanes, y algunos opinan que se trata de un Imperial molido, hecho para facilitar la masticación (жевание, пережёвывание) de personas ancianas o de dentadura deficitaria, no todo lo fuerte que se precisa para morder el turrón de Alicante.
Todos los demás pasteles navideños son mazapanes. Del primitivo no se nos ha extraviado la partida de nacimiento a lo largo de los siglos.
L. A. de Vega, Viaje por la cocina española
/. Выберите правильный вариант ответа:
1. ¿Cuántos turrones existen?
a) tres b) dos c) cinco
2. ¿De qué origen es el guirlache?
a) romano b) árabe c) mudejar
3. ¿Qué son los demás pasteles navideños?
a) bollos b) mazapanes c) roscones
//. Закончите предложения в соответствии с c. текста:
l. El kilo de turrón costaba cuatro cuartos, lo cual hoy ¡
considerado de una escandalosa baratura,____________
2. El segundo, antes no se le llamaba guirlache,
3. Los demás componentes eran
4. Algunos opinan que se trata de un Imperial molido,
///. Вставьте подходящее по смыслу слово из текст,
1. El primero, de ... árabe, aparece citado en las Mil y una era conocido en Marruecos, Argelia y Túnez.
2. El kilo de turrón costaba cuatro ... , lo cual hoy pi considerado de una escandalosa baratura.
3. Para la elaboración de un pastel ... fueron convo
concurso los reposteros de las diversas regiones españolas.
EL MENÚ DE LOS MALDITOS
Antes de la guerra existía en la Carrera de San Jerónimo, una sociedad regional, la Casa Vasca, con frontón, grandes salones, comedores, etc.
Los del Amaica Lagún ("Once Amigos", en lengua vascongada) decidieron reunirse para celebrar gastronómicamente cada una de las fiestas del país, y así lo hicieron, en los locales de la Casa Vasca, a la manera de las sociedades de San Sebastián.
Con la guerra desapareció la Casa Vasca, pero no el Amaica Lagún. En la actualidad no somos once, sino más de ochenta, y como a los ágapes acuden acompañados de sus familias, no pueden ir a un restaurante cualquiera, sino a los más espaciosos de la villa, porque es corriente que durante cada una de las dieciséis cenas a que acuden al año se reúnan doscientas personas que se pondrían muy tristes si, al final de la comida, no les permitiesen cantar las canciones nacionales vascas.
La nochevieja, para el Amaica Lagún, cae en el 31 de diciembre. Se organiza una tamborrada al estilo de Guipúzcoa, y es de ver a los arquitectos, ingenieros y gerentes de grandes empresas tocando el tambor, arte en el que son destacados tamborileros los señores Alejo San Sebastián y don Luis Mayoral.
El pasado año se me confió la preparación del menú. Ya teníamos agotadas todas las provincias vasco-españolas y vasco-francesas: Vizcaya, Guipúzcoa, Álava, Navarra, Laburdi, Zuberoa y Benabar.
Recordé que, al norte de Navarra, en Arizcum, valle Baztán, existe un barrio maldito, el de Bozate, a un tiro de piedra de Francia. Ellas y ellos, rubios tirando a pelirrojos, a quienes se acusa de ser descendientes de una leprosería o de una colonia visigoda. Hasta hace un siglo se les obligaba a llevar un trozo de paño rojo en la espalda; tenían en la iglesia puertas de entrada y salida y aguabendita distintas a las de los otros creyentes, un lugar acotado en el templo, y se los enterraba en diferente cementerio. Son los agotes, aún hoy despreciados y segregados de los vascos.
— Podríamos celebrar una noche vieja agote.
-— ¿Ya sabes cómo es, o qué?
— Claro que sí. Tendrá que ser en Tejas Verdes, para que me dejen azacanear en la cocina.
De esta manera compuse el menú como si, en vez de hallarnos en San Sebastián de los Reyes, estuviéramos en Bozate:
Tortilla maldita,
Bacalao a la bozatesa,
Cordero asado a la salacenca.
De postre, natillas, arroz con leche, castañas cocidas con anís y, para final, unas canciones en las que se hace mofa de los vasco-navarros.
La tortilla maldita lleva judías verdes, patatas, guisantes, berros, mantequilla, tomates pelados, huevos y perejil. En el bacalao a la bozatesa, hay cebolla, tres zanahorias, medio kilo de tomate hecho, una hoja de laurel, una copa de coñac quemado, pimienta, nuez moscada y un vaso de vino de Jerez. En el cordero a la salacenca se prepara medio cordero con sal, frotándolo con ajos machacados. Se coloca entre dos cazuelas de barro, con manteca abundante, introduciéndose en el horno hasta que esté muy tierno y quitándose a la media hora la cazuela de arriba para que se dore. Se coloca en una fuente, con patatas avellanadas. Se desengrasa el jugo, se vierte por encima y se sirve muy caliente.
Bien que Bozate sea un islote racial, en el que no suena otra lengua que el vascuence, su cocina, por lo menos en la Posada Maldita, no se aparta de la del resto del norte de Navarra, y es posiblemente el único lugar donde subsiste la noble costumbre del amarretaco, que es una especie de simulacro de comida que se hace a las diez de la mañana para sostenerse en forma hasta la hora del almuerzo, y que consiste en un par de huevos fritos con dos obesas lonchas de jamón y medio litro
de vino.
Al mediodía es casi dogma que el yantar comience con una sopa en la que naufragan despojos de gallina, carne de morcillo, morcilla, chorizo, lomo de cerdo y guindilla. También corteza de pan tostado.
—Por no dar que hablar, le ponemos pan —me dijo Zuritxe (Blanquita), que es como se llama una de las hijas de la cocinera.
Luego, para desengrasar, nos sirvieron unos filetes de buey, de los llamados vizcainitos, que según la señora de Mayoral sería una vergüenza que pesasen menos de tres cuartos de kilo. Por último, compota de peras, café ycoñac a barullo, pues pusieron la botella encima de la mesa para que cada uno se sirviese lo que le acomodara.
L.A. deVega
maldito adj проклятый, преданный проклятию
ágape m банкет
tamborrada/игра на барабанах
tamborm барабан
tamborilerom барабанщик
leprosería/лепрозорий
paño m ткань
acotado adj ограниченный, огороженный, определенный
agote m род
segregar отделять, выделять; изолировать
azacanear работать с усердием
salacenco m житель долины Саласар в Наварре; относящийся к долине
Саласар natillas//?/ кремовый десерт из молока, яиц и сахара mofa/насмешка, издёвка barro m глина desengrasar обезжиривать islote m необитаемый островок simulacrom образец, образ, модель, вид obeso adj толстый loncha/ломоть; кусок yantar m обед despojo m потроха morcillo m рулька
lomo m полендвица, мясо с хребта свиной туши guindilla/горький перец corteza/корка (хлеба, сыра и т.п.) a barulloв большом количестве
1. ¿Cuándo y para qué decidieron reunirse los del Amaica Lagún? 2. ¿Cómo se celebra la nochevieja? 3. ¿Cómo es el pueblo del barrio maldito? 4. ¿Qué menú compuso el autor? 5. ¿Cómo se prepara el cordero a la salacenca? 6. ¿Qué es el amarretaco?