Vocabulario

Lec 9

Geografía del turismo

La Geografía del Turismo se ha convertido hoy en una especialidad de las ciencias geográficas, que se dedica a estudiar científicamente las zonas de la tierra donde se desarrolla por sus recursos naturales y humanos —clima, pla­yas, paisaje, historia, recursos de aguas minero-medicinales, etc.— una serie de actividades encaminadas a cubrir el tiempo libre o de ocio dedicado al tu­rismo y a donde se dirige una serie de flujos o corrientes turísticas.

Los flujos o corrientes turísticas son el conjunto de turistas que se des­plazan a centros, focos o núcleos receptores de turismo con el objeto de de­sarrollar una serie de actividades relacionadas con el tiempo libre o de ocio dedicado al turismo y a los viajes.

La motivación de estos desplazamientos en flujos y corrientes viene dadapor una serie de factores que brinda la propia naturaleza —montañas, ríos, nieve, playas— o que brinda la acción del hombre a lo largo de su his­toria — monumentos, obras de arte,tradiciones culturales, etc.

Podemos establecer una clasificación simplificada de flujos y núcleos turísticos mundiales que tiene los siguientes movimientos, según los flujos emisores internacionales de los años 90:

1. Flujo meridianonorte-sur: de Europa del Norte y Centro a la Europa Mediterránea y África.

2. Flujo oriental: de Europa occidental hacia Oriente Medio y Asia.

3. Flujo atlántico: a) de Europa Occidental a Norteamérica, Centro y Sudamérica; b) de Norteamérica a Centro y Sudamérica y a Europa.

4. Flujo asiático y de Oceanía: de Japón hacia países del área y hacia Eu­ropa y América. Otros países del sudoeste asiático hacia países vecinos. De Australia y Nueva Zelanda a países del área, Europa y Norteamérica.

Núcleo turístico —foco o centro— es todo lugar geográfico —pueblo, ciudad, comarca, provincia, litoral o costa, zona montañosa, región, país, etc.— que genera una actividad turística emisora o receptora. Núcleo emi­sor es aquel que genera un flujo o corriente turística hacia otro lugar que tiene recursos y oferta para atraer dicha corriente, al que se le denomina núcleo receptor.

Las características del núcleo emisor son las siguientes: corresponden a sociedades industrializadas y desarrolladas, con un alto nivel de vida; econo­mías que producen un vasto número de bienes de consumo y servicios; inte­rés por satisfacer las necesidades del tiempo libre a través de la civilización del ociocon actividades culturales, deportivas y recreativas. (Ejemplo: Amé­rica del Norte, Europa Occidental, Japón, Australia, Nueva Zelanda).

También se puede hacer extensible a las sociedades en vías de desarro­llo con un grado consolidado de madurez en ese desarrollo. Permiten el tu­rismo interior de sus miembros y un cierto desarrollo del turismo exterior. Ejemplo: América Central y del Sur, partes de Oriente Medio y Asia.

Los focos o núcleos receptores de turismo son aquellas áreas donde la frecuentación turísticaha provocado un fuerte consumo de espacio,en el que aparte de los recursos turísticos se ha generado una infraestructura tu­rística—vías de transporte, alojamientos, empresas de restauración, diver­sión, urbanización, etc.—para atender y prestar los correspondientes servi­cios a los flujos o corrientes turísticas.

Las características del núcleo receptor son las siguientes: corresponden tanto a sociedades desarrolladas con un buen conjunto de recursos y oferta de infraestructura (Estados Unidos, Francia, Italia, etc.), como a socieda­des subdesarrolladaso en vías de desarrollo que poseen recursos turísti­cos, y que el turismo es una fuente de desarrollo (África, países árabes, Asia Meridional, etc.).

Las clases de núcleos receptores van muy unidas a los tipos de espacios turísticos que ya hemos analizado anteriormente. Podemos establecer nú­cleos tradicionales como son el sol, las playas, o núcleos nuevos que son aquellos que generan nuevas actividades turísticas como el turismo de aventura, turismo urbano,deportes de aventura, etc.

La clasificación de los núcleos receptores turísticos la podemos estruc­turar del siguiente modo:

a) Núcleos climáticos, basados en el clima, sol, con playas frías (Mar del Norte, Báltico), playas templadas y calientes (Mediterráneo, Caribe, etc.).

b) Núcleos termales: balnearios (Vichy, Baden-Baden, La Toja, etc.).

c) Núcleos paisajísticos,basados en los parques nacionales, reservas naturales de fauna y flora,etc.

d) Núcleos deportivos activos: para la práctica de los deportes tradicio­nales: náuticos, invernales, caza, pesca, golf, etc., y los nuevos deportes aventura: parapente, rafting, safaris, "trekking". Núcleos deportivos pasivos o de espectáculo: Juegos Olímpicos, campeonatos mundiales de espe­cialidades deportivas, etc.

e) Núcleos históricos, monumentales y artísticos, basados en los vesti­gios que ha dejado'la historia: monumentos, obras de arte, museos, etc. Ejemplos: el Egipto faraónico; ruinas mayas y aztecas, en México; cuevas de Altamira, Museos del Louvre, del Prado, Británico, etc.

f) Núcleos religiosos, basados en lugares donde existe una tradición y fe motivadas por hechos relacionados con las religiones y creencias y a donde se generan corrientes turísticas de peregrinaciones: Roma, Jerusalén, La Meca, Montserrat, Fátima, etc.

g) Núcleos folklóricos y culturales, basados en exposiciones, concier­
tos, ciclos de ópera,cursos de idiomas.

h) Núcleos comerciales y de negocios, basados en la organización de ferias de muestras, "workshops", convenciones de empresas, en la activi­dad del "shopping" en las grandes ciudades, etc.

i) Núcleos de diversión: parques zoológicos, parques acuáticos, casi­nos, parques de atracciones (Disneylandia), etc.

Las grandes áreas o focos de atracción turística se concentran en Europa y América y podemos establecer una graduación de estas áreas condiciona­das por la densidad de los flujos. Los estudios, efectuados en los años 90 por el profesor Javier Callizo, representan una clasificación relacionada entre llegadas de turismo internacional e ingresos en dólares/día.

1. El primer grupo de llegadas entre 20 a 50 millones de turistas se sitúa en la Europa Mediterránea con gastos de 250 a 500 dólares por turista y en Estados Unidos con un gasto de 500 a 1.000 dólares por turista.

2. El segundo grupo de turistas llegados entre 10 y 20 millones se sitúa en la Europa Occidental, Canadá, con un gasto de 250 a 500 dólares por turista.

3. El tercer grupo de turistas llegados entre 5 a 10 millones situados en México con un gasto de 500 a 1.000 dólares por turista; Oriente Medio con gastos de 500 a 1.000 dólares por turista; China, con gastos de 100 a 250 dó­lares por turista.

4. El cuarto grupo de turistas de 1 a 5 millones, el Caribe, con gastos que oscilan entre 500 y 1.000 dólares, elMagreb, con 250 a 500 dólares por tu­rista, India con 500 a 1.000 dólares por turista y Sudoeste Asiático con gas­tos que oscilan, en unos casos de 250 a 500 dólares y otros de 500 a 1.000 dólares por turista.

En los últimos diez años han surgido nuevos focos o áreas turísticas como son el Caribe, los archipiélagos del índico,incremento en China y el sudeste asiático, etc.-

De este estudio puede concluirse que existe una relación entre los focos turísticos y el tipo de corriente turística que lo visita, condicionada por las motivaciones de los núcleos receptores y por el poder adquisitivo de los tu­ristas.

Comentarios léxicos

Parapente — (o delta) lanzamiento y descenso planeado desde lo alto de una montaña en vuelo libre con alas o paracaídas.

Trekking — marchas a pie por el campo, la selva o la montaña.

Rafting — descenso colectivo en balsas por los rápidos ríos con co­rrientes de aguas bravas.

Workshop •— taller.

El Magreb — nombre con que los árabes solían designar el noroeste de África: Tunicia, Argelia y Marruecos.

encaminar corriente (f) emisor — receptor — recreativo vestigio m) muestra (m) condicionar

направлять

поток

отправляющий, посылающий

получающий, принимающий

развлекательный, увеселительный

след

образец, модель

обусловливать

Ejercicio .Encuentre en el texto los fragmentos en negrilla y tradúzcalos al ruso.

Ejercicio .Encuentre en el texto las frases con las palabras nuevas y tradúzcalas al ruso.