Наступление на войне
Когда в ходе военных действий возникает благоприятная возможность одержать победу над противником, следует быстро бросить вперед войска и нанести удар. Так можно обеспечить себе победу.
Правило гласит: «Когда можно, иди вперед» («У-цзы», гл. II)
Отступление на войне
Когда неприятельское войско многочисленно, а собственное слабо, занимаемая позиция неблагоприятна и нет силы для отпора, нужно быстро отходить, чтобы избежать столкновения. Так можно сберечь свое войско.
Правило гласит: «Когда видишь непреодолимые трудности, отступай» («Сунь-цзы», гл. VI).
Провокации на войне
Когда во время военных действий неприятельский лагерь находится далеко, а собственные силы и силы неприятеля равны, можно выслать вперед легкую конницу, чтобы вызвать противника на битву, а потом ударить по нему из засады. Так можно нанести противнику решительное поражение. Если противник пытается проделать это с тобой, не бросай в сражение все войско.
Правило гласит: «Когда противник далеко, но пытается завязать бой, он хочет, чтобы на него наступали» («Сунь-цзы», гл. IX).
Бой на месте
Когда противник идет на битву, но не имеет для этого достаточно сил, а ты располагаешь сильным войском и занимаешь выгодную позицию, имея возможность с нескольких сторон ударить по неприятелю, следует дожидаться подхода неприятеля на том месте, где стоишь. В таком случае победа будет непременно одержана.
Правило гласит: «Дай подойти противнику, а сам не подходи» («Сунь-цзы», гл. VI).
Переправа в отдаленном месте
Когда неприятель находится за рекой и, чтобы напасть на него, нужно переправиться на другой берег, можно заготовить много лодок и плотов и показать неприятелю, что будешь переправляться где-нибудь поблизости. Тогда противник непременно бросит туда все свои силы, а переправиться надо там, где нет вражеских войск. Если под рукой нет лодок и плотов, можно использовать стволы бамбука и камыша, кувшины и даже пики. Все, что плавает в воде, можно использовать для переправы.
Правило гласит: «Переправляйся далеко, а показывай, что будешь переправляться поблизости» («Сунь-цзы», гл. I).