Отчет по работе.
Письменно ответить на нижеследующие вопросы:
1. Назначение и решаемые задачи Международной морской организацией ИМО
2. Перечислите Конвенции ИМО, непосредственно связанные с вопросами безопасно мореплавания. Назначение и структура Конвенции СОЛАС -74.
3. Цели и структура МКУБ.
4. Назначение и структура Конвенции ПДМНВ 78/95.
5. Конвенция о Международной организации морской спутниковой связи (ИНМАСАТ), 1976.
6. Какой документ определяет минимальные требования до компетентности по вопросам личного выживания? Кратко законспектировать таблицу А-VI/1-1.
7. Какой документ определяет минимальные требования до компетентности моряков вопросам пожарной безопасности? Кратко законспектировать таблицу А-VI/1-2.
ТАБЛИЦА А-VI/1 -1
Спецификация минимальных требований к компетентности в области способов личного выживания
КОМПЕТЕНТНОСТЬ | ЗНАНИЕ, ПОНИМАНИЕ И ПРОФЕССИОНАЛИЗМ | МЕТОДЫ ДЕМОНСТРАЦИИ КОМПЕТЕНОСТИ | КРИТЕРИИ ДЛЯ ОЦЕНКИ КОМПЕТЕНТНОСТИ |
Выживание в море и в случае оставления судна. | Возможные виды аварийных ситуаций, такие как столкновение, пожар, затопление Типы спасательных средств, обычно имеющиеся на судах Оборудование спасательных шлюпок и плотов Местонахождение индивидуальных спасательных средств Принципы, касающиеся выживания включая: 1) значение подготовки и учений 2) индивидуальную защитную одежду и снаряжение 3) необходимость быть готовым к любой аварии 4) действия, которые должны предприниматься при получении команды следовать к местонахождению спасательных шлюпок и плотов 5) действия, которые должны предприниматься при оставлении судна 6) действия, которые должны предприниматься при нахождении в воде 7) действия, которые должны предприниматься на спасательной шлюпке и плоту 8) основные опасности, угрожающие терпящим бедствие | Оценка доказательства, полученного на основе одобренной инструкции или в ходе одобренного курса подготовки или сдобренного стажа работы на судне и экзамена включает практическую демонстрацию компетентности в: 1) надевании спасательного жилета 2) надевании и использовании гидрокостюма 3) безопасном прыжке с высоты в воду 4) переворачивании опрокинутого спасательного плота при надетом спасательном жилете 5) плавании в спасательном жилете 6) умении держаться ш воде без спасительного жилета 7) посадке в спасательную шлюпку и плот с судна и из воды в спасательном жилете 8) предпринятии первоначальных действий на спасательной шлюпке и плоту для повышения шансов выживании 9) постановке плавучего якоря работе с оборудованием спасательных шлюпок и плотов 10) работе с устройствами, позволяющими определить местонахождение включая радиооборудование | Действие, предпринятое после определения сигналов проследовать на место сбора, удовлетворительно для данной аварии и соответствует установленным процедурам Выбор времени и последовательность индивидуальных действий соответствуют преобладающим обстоятельствам и условиям и сводят к минимуму потенциальную опасность н угрозу для выживания Способ посадки в спасательную шлюпку или плот является соответствующим и не представляет опасности для других терпящих бедствие Первоначальные действия после оставлении судна и процедуры и действия а воде сводят к минимуму угрозу для выживания |
ТАБЛИЦА А-VI/1 -2
Спецификация минимальных требований к компетентности в противожарной безопасности и борьбе с пожаром
КОМПЕТЕНТНОСТЬ | ЗНАНИЕ, ПОНИМАНИЕ И ПРОФЕССИОНАЛИЗМ | МЕТОДЫ ДЕМОНСТРАЦИИ КОМПЕТЕНОСТИ | КРИТЕРИИ ДЛЯ ОЦЕНКИ КОМПЕТЕНТНОСТИ |
Сведение к минимуму риска пожара и поддержание состояния готовности к действиям в случае пожара | Организация борьбы с пожаром на судах Расположение противопожарных средств и аварийных путей эвакуации Составляющие пожара и взрыва (токарный треугольник) Типы и источники воспламенения Воспламеняющиеся материалы, опасности при пожаре и распространения пламени Необходимость постоянной бдительности Действия, которые необходимо предпринимать на судне Обнаружения пожара и дыма и автоматические системы аварийно- предупредительной сигнализации Классификация пожаров и применимые огнетушащие вещества | Оценка доказательства, полученного на основе одобренной инструкции или в ходе одобренного курса подготовки | Первоначальные действия при получении сообщения об аварии соответствуют принятым практике и процедурам Действие, предпринятое после определения сигналов проследовать на место сбора, соответствует установленным процедурам |
Борьба с пожаром | Противопожарное оборудование и его расположение на судне Инструкция о: 1) стационарных установках 2) снаряжении пожарного 3) личном оборудовании 4) противопожарных устройствах и оборудовании 5) методах борьбы с пожаром 6) огнетушащих веществах 7) процедурах борьбы с пожаром 8) использовании дыхательного аппарат а ходе борьбы с пожаром и действий по спасанию | Оценка доказательства, полученного на основе Одобренного инструкции или в ходе одобренного курса подготовки, включая практическую демонстрацию в помещениях, которые обесточивают условия подготовки, сходные с реальной ситуацией (например, имитация судовых условий) и, если это возможно и несообразно, в ночных условиях, для проверки способности: 1) использовать различные типы переносных огнетушителей 2) использовать автономные дыхательные аппараты 3) тушить небольшие очаги пожара, например возгорание электрической проводки, возгорание нефти, возгорание пропана 4) тушить обширные очаги пожара с помощью воды, используя стволы, дающие компактную распыленную струю 5) тушить позоры с помощью пены, порошка или любого другого подходящего химического агента 6) входить и проходить через помещение, а Которое была введена высокократая пена, со спасательным леером, но без дыхательного аппарата 7) борьба с пожаром в задымленных закрытых помещениях в автономном дыхательном аппарате 8) тушение пожара с использованием водяного тумана или любого другого подходящего огнетушащего вещества в задымленном и охваченном огнем жилом помещении или в помещении имитирующем машинное отделение 9) тушение нефтяных пожаров с помощью водяного тумана и распылительных стволов, сухих химических порошков или пены 10) спасение человека в задымленном помещении с использованием дыхательного аппарата | Одежда и снаряжение соответствует характеру операций по борьбе с пожаром Выбор времени и последовательность отдельных действий соответствуют преобладающим обстоятельствам и условиям Тушение пожара достигается с использованием соответствующих процедур, техники и огнетушащих веществ Процедура и техника использования дыхательных аппаратов соответствуют принятым практике и процедурам |
ТАБЛИЦА А-VI/L -3
Спецификация минимальных требований к компетентности в оказании элементарной первой медицинской помощи
КОМПЕТЕНТНОСТЬ | ЗНАНИЕ, ПОНИМАНИЕ И ПРОФЕССИОНАЛИЗМ | МЕТОДЫ ДЕМОНСТРАЦИИ КОМПЕТЕНОСТИ | КРИТЕРИИ ДЛЯ ОЦЕНКИ КОМПЕТЕНТНОСТИ |
Пример немедленных мер при несчастном случае или иной ситуации, требующей медицинской помощи | Оценка помощи, в которой нуждаются пострадавшие, и угрозы для собственной безопасности Знание анатомии человека и функций организма Понимание неотложных мер, которые должны быть предприняты в чрезвычайных ситуациях, включая умение: 1) правильно положить пострадавшего 2) применить способы приведения в сознание 3) остановить кровотечение 4) применить необходимые меры для выведения из шокового состояния 5) применить необходимые меры в случае ожогов и ошпариваний, включая поражение электрическим током 6) оказать помощь пострадавшему и транспортировать его 7) наложить повязки и использовать материалы из аптечки первой помощи | Оценка доказательства, полученного на основе одобренной инструкции или в ходе одобренного курса подготовки | Способ и время подачи сигнала тревоги соответствуют обстоятельствам конкретного несчастного случая или иной ситуации, требующей неотложной медицинской помощи Определение возможной причины, характера и степени тяжести травм проводится быстро и полно, приоритет действий и последовательность соответствуют потенциальной угрозе жизни Риск дальнейшего причинения вреда самому себе и пострадавшему постоянно сводится к минимуму |
ТАБЛИЦА А-VI/1 -4
Спецификация минимальных требований к компетентности в вопросах личной безопасности и общественных обязанностей
КОМПЕТЕНТНОСТЬ | ЗНАНИЕ, ПОНИМАНИЕ И ПРОФЕССИОНАЛИЗМ | МЕТОДЫ ДЕМОНСТРАЦИИ КОМПЕТЕНОСТИ | КРИТЕРИИ ДЛЯ ОЦЕНКИ КОМПЕТЕНТНОСТИ |
Выполнение действий при авариях | Возможные виды аварий, такие как столкновение, пожар, затопление судна Знание судовых планов действий в чрезвычайных ситуациях для принятия мер при авариях Сигналы, подаваемые в чрезвычайных обстоятельствах, и конкретные обязанности, закрепленные за членами экипаж в расписании по тревогам; места сбора; правильное использование опережения личной безопасности Действие, предпринимаемое при обнаружении потенциальной аварии включая пожар, столкновение, посадку на мель н поступление воды Действие, предпринимаемое по сигналам тревоги Значение подготовки и учений Знание путей эвакуация, систем внутрисудовой связи и аварийно- предупредительной сигнализации | Оценка доказательства , полученного на основе одобренной инструкции или в ходе одобренною курса подготовки | Первоначальное действие при получении сообщения об аварии соответствует установленным процедурам действий при авариях Информация, даваемая при объявлении тревоги, своевременная, точная, полная и четкая |
Принятие мер предосторожности для предотвращения загрязнения морской окружающей среды | Последствия эксплуатационного инк случайного загрязнения морской окружающей среды Основы процедур защити окружающей среды | Оценка доказательства, напученного на основе одобренной инструкции или в ходе одобренного курса подготовив | Организационные процедуры, по охране морокой окружающей среды, постоянно соблюдаются |
Соблюдение техники безопасности | Важность постоя иного выполнения требований техники безопасности Устройства безопасности и защиты, имеющиеся на судах для защиты от потенциальных опасностей Меры предосторожности предпринимаемые до входа в закрытые помещения Ознакомление с международными мерами по предотвращению несчастных случаев и гигиене груда | Оценка доказательства, полученного ка основе одобренной инструкции или о ходе одобренного курса подготовки | Техника безопасности соблюдаемся, и соответствующее защитное оборудование постоянно правильно применяется |
Понимании команд и умение быть понятным по вопросам, относящимся к обязанностям на судне | Способность понимать команды и общаться с другими в отношении выполняемых на судне обязанностей | Оценка доказательства, полученного на основе одобренной инструкции или в ходе одобрения курса подготовки | Общение постоянно четкое и эффективное |
Содействие установлению хороших взаимоотношений между людьми на судне | Важность поддержания хороших человеческих и рабочих отношений на су две Общественные обязанности, условия найма; индивидуальные права и обязанности; опасность злоупотребления лекарственными препаратами и алкоголем | Оценка доказательств, полученного на основе одобренной инструкции или в ходе одобренного курса подготовки | Предписанные требования к работе и поведению соблюдаются постоянно |