ОМОНИМЫ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ.

В русском языке есть слова, которые звучат и пишутся оди­наково, но имеют совершенно разные значения. Например: ру­сая коса, острая коса, песчаная коса. Одинаково звучащие слова, различные по значению, называются омонимами. Например: студеный ключ — родник и стальной ключ (к зам­ку); простой — несложный и простой — вынужденное бездей­ствие (рабочей силы, механизмов). В отличие от многозначных слов у омонимов лексические значения никак не связаны меж­ду собой, у них нет общих признаков, по которым можно было бы их отнести к разным значениям одного и того же слова.

Известны различные формы омонимии, а также смежные с ней явления. Полная омонимия слов — это совпадение слов во всех формах. Примером полных омонимов могут быть слова наряд (одежда) и наряд (распоряжение); они не различа­ются в произношении и написании и совпадают во всех падеж­ных формах единственного и множественного числа.

При неполной омонимии совпадение по звучанию и написанию наблюдается не во всех грамматических формах. Например: завод (промышленное предприятие с механической обработкой сырья) и завод (часов) — действие по глаголу завес­ти. У второго слова нет форм множественного числа, а у пер­вого есть. У глаголов закапывать (яму) — закапывать (лекар­ство) совпадают все формы несовершенного вида (закапываю, закапывал, буду закапывать), закапывающий (яму) — зака­пывающий (лекарство) — формы причастий настоящего време­ни и закапывавший (яму) — закапывавший (лекарство) — формы причастий прошедшего времени. Но нет совпадения в формах совершенного вида (закопаю закапаю и т.д.) Пол­ные и неполные омонимы принадлежат всегда к одной части речи.

Вместе с омонимией обычно рассматриваются смежные с ней явления, относящиеся к грамматической, звуковой и гра­фической сторонам речи.

В русском языке есть омоформы — слова, совпадающие лишь в какой-нибудь одной (реже — в нескольких) граммати­ческой форме, например: три (друга) — числительное в име­нительном падеже — три (морковь на терке) — глагол в пове­лительном наклонении единственного числа второго лица. Омонимичными могут быть и грамматические формы слов. Например, формы прилагательных большой, молодой могут указывать, во-первых, на именительный падеж единственного числа мужского рода (большой успех, молодой специалист); во-вторых, на родительный падеж единственного числа жен­ского рода (большой карьеры, молодой женщины); в-третьих, на дательный падеж единственного числа женского рода (к большой карьере, к молодой женщине); в-четвертых, на тво­рительный падеж единственного числа женского рода (с боль­шой карьерой, с молодой женщиной). Эти формы согласуются с существительными, выступающими в различных падежах, следовательно, это разные грамматические формы слова, сов­падающие по звучанию. Омоформы лишь упоминаются в лек­сике, так как они похожи на омонимы, но по своей природе должны изучаться в морфологии.

Слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному, называются омофонами. Например, луг лук, молод мо­лот, везти вести звучат одинаково вследствие оглушения звонких согласных звуков на конце слова и перед глухим со­гласным. Изменение гласных в безударном положении приво­дит к совпадению в произношении слов: полоскать полас­кать, зализать залезать, старожил сторожил. Одина­ково произносятся и такие слова: шефствовать шествовать, острова острого, браться братца и др. Следовательно, омофоны — это фонетические омонимы.

Омофония может проявляться и шире — в звуковом сов­падении слова и нескольких слов: Не вы, но Сима страдала не­выносимо, водой Невы носима.

Слова, которые пишутся одинаково, но произносятся по-разному, называются омографами. Омографы обычно имеют ударение на разных слогах, например: кружки — круж­ки, засыпал засыпал, парить парить и т.д. В современ­ном русском языке больше тысячи пар омографов.