Множественное число

Единственное число

1. В родительном, дательном и предложном падежах немногочисленная группа слов на -ия имеет особое окончание -и: (о) молнии, (о) Марии, (об) армии, на реке Вии (вместо обычного -е: (о) клешне).

2. В творительном падеже наряду с окончанием -ой (-ей) в словах на -ия и -а, -я может быть и окончание -ою (-ею), которое является для современного языка устаревшим и употребляется в книжных стилях речи: травой травою, землей — землею, молнией — молниею и т.д.

3. Имена существительные с основой на шипящий и ц при ударении на основе в творительном падеже имеют окончание -ей (-ею): крышей, биржей, тучей, станицей. Окончание -ой (-ою) эти существительные имеют только под ударением: душой, вожждй, саранчой, ов­цой.

1. В родительном падеже большая часть слов второго склонения имеет нулевое окончание: стен, трав, капель; некоторые существительные с основой на шипящий и на л, н (смягченные) имеют оконча­ние -ей: клешней, долей, юношей, вожжей, а также ноздрей, дядей, стезей.

2. Существительные с основой на «йот» в родительном падеже имеют нулевое окончание с беглым е, если ударение падает на последний слог: семей, статей, и с беглым и, если ударение падает на основу: гостий (от существительного гостья), певуний, шалуний, колдуний.

3. У имен существительных на -ня с предшествующим согласным в родительном падеже после беглого е (ё) мягкий согласный основы н заменяется твердым н: башня — башен, вишня вишен, пашня — пашен, читальня — читален. Исключение составляют слова: барышня — барышень, боярышня боярышень, деревня — деревень, кухня —кухонь.

К третьему склонениюотносятся лишь существительные с основой на мягкий согласный, поэтому твердого склонения здесь не выделяется (слова на ж, ш склоняются по общему типу).

1. Существительное сажень в родительном падеже множественного числа наряду с формой саженей имеет и форму сажен.

2. В творительном падеже множ. числа наряду с обычным окончанием -ями у некоторых слов возможно и окончание -ьми (более характерно для разговорной речи): дверями и дверьми, лошадями и лошадьми. Слова дети и люди имеют только форму с -ьми: детьми и людьми; это же окончание имеют существительные в отдельных устойчивых оборотах: лечь костьми, бить плетьми.

3. Существительные мать и дочь во всех падежах, за исключением именительного и винительного, имеют основу матер'-, дочер'-: матери, дочери; матерью, дочерью.

К числу разносклоняемых имен существительных относятся 10 существительных на -мя: бремя, время, вымя, знамя, имя, пламя, племя, семя, стремя, темя, которые склоняются по-особому.

1. Во всех падежах, кроме именительного и винительного падежа единственного числа, существительные на -мя имеют на конце основы -мен.

2. В родительном, дательном, предложном падежах единственного числа эти существительные оканчиваются на -и (как и существительные третьего склонения).

3. Существительные бремя, вымя, пламя, темя не имеют множественного числа. Остальные шесть слов склоняются во множественном числе по второму склонению, лишь слова семя, стремя в родительном падеже множественного числа имеют форму на -ян: семян, стремян.

Разносклоняемыми являются и существительные путь и дитя. Существительное путь имеет особые формы лишь в единственном числе (пути, пути, путь, путем, о пути), а во множественном числе оно склоняется по типу слова кость (т.е. по III склонению).

Существительное дитя имеет особые формы в единственном числе (дитяти, дитяти, дитя, дитятею, о дитяти) и в творительном падеже множественного числа (детьми).

К несклоняемым именам существительным относятся такие, которые не изменяются по падежам. Большую часть несклоняемых существ. составляют иноязычные заимствования.

В группе несклоняемых существительных выделяются имена нарицательные мужского, женского и среднего рода, оканчивающиеся на гласные у, и,е,ои ударяемое а: бюро, жалюзи, галифе, монпансье, пальто, леди, рагу, антраша, буржуа и др.; географические наименования: Чикаго, Тбилиси, Осло, Бордо; имена лиц: Хозе, Мери и др.

К несклоняемым существительным относятся и заимствованные существительные женского рода, оканчивающиеся на твердый согласный (и нарицательные и собственные):мадам, Ирэн, Поляк, Гдльденберг, Зегерс.

Несклоняемыми существительными являются некоторые фамилии на -ово, -аго, -ых, -их: Дурново, Дубяго, Черных, Сухих, Чутких и др.

Фамилии на -ко (вне зависимости от ударения) также относятся к числу несклоняемых: Шевченко, Франко (например, произведения Ивана Франко) и др.

Число несклоняемых существительных в современном русском языке пополняется за счет отдельных сложносокращенных слов: НТО, НЛО, ФСБ и т.д.

При сочетании несклоняемых существительных с другими словами форма падежа определяется или конструкцией всего предложения: В комнате стояло новое трюмо (им. п.), или окончаниями имен прилагательных, согласуемых с несклоняемыми существительными: Он укутал шею мягким кашне (тв.п.).

В СРЛЯ наблюдается тенденция роста несклоняемых имен, что стало особенно очевидным второй половине XX в. Речь идет прежде всего о географических названиях на -ин(о), -ов(о). Названия типа Пушкино, Ефремово,. Салтыкоо, Бутово, Разино, Шереметьево и т.п. давно уже идут в направлении несклоняемости. Об этом свидетельствуют исследователи, данные массовых обследований, язык периодической печати. Вопреки этой очевидной тенденции долгое время редакторы и корректоры, следуя указаниям грамматик и справочников, авторы которых продолжали охранять традиционные склоняемые формы, пытались задержать процесс в литературной практике. Однако тенденция оказалась достаточно сильной, и функционирование несклоняемых форм постепенно стало массовым. В своде правил орфографии это уже зафиксировано официально. Уже в Грамматике-80, в отличие от предшествующих академических грамматик (50-х и 70-х годов), даны были ссылки на сферы распространения несклоняемых топонимов — разговорная, профессиональная и газетная речь. Конечно, в непринужденной бытовой речи еще можно встретить формы типа в Тушине, в Шереметьеве, однако на общем фоне функционирования данных имен склоняемые оказываются в явном меньшинстве. Тем более что подобные формы поддерживаются стремлением не склонять схожие иностранные наименования: Палермо, Сорренто, Осло, Токио (то же в рамках СНГ — Баку, Ровно, Гродно — два последних наименования в украинском и белорусском языках склоняются). Особенно закрепляются несклоняемые формы в сочетаниях с ро­довыми наименованиями: в поселке Ивакино, на станции Фрязино.

Несклоняемыми оказываются первые части сложных наименований, например; в военной лексике — капитан-инженер {капитан-инженеру); капитан-лейтенант (капитан-лейтенанту); генерал-лейтенант (генерал-лейтенанту); генерал-полковник (генерал-полковнику); в профессиональной лексике — инженер-металлург (инженер-металлургу); инженер-экономист (инженер-экономисту), хотя возможны в подобной лексике и склоняемые формы типа инженеру-строителю. Может не склоняться первая часть в бытовой лексике — диван-кровать (диван-кроватей), магазин-салон (магазин-салону), вагон-ресторан (вагон-ресторану), роман-газета (роман-газете). Однако последняя группа лексики все-таки в большинстве случаев сохраняет склонение в обеих частях составного слова, особенно это характерно для слов женского рода в первой позиции: фабрика-прачечная, библиотека-читальня, булочная-кондитерская, закусочная-автомат и др. То же можно сказать и относительно специальной лексики: ракета-носитель (ракете-носителю), кабина-капсула (кабине-капсуле).

Несклоняемые формы в бытовых наименованиях распространяются вопреки действующей литературной норме. Поэтому их можно отнести к сфере разговорной лексики. Но это уже свидетельство того, «по формы пробивают себе путь к литературному признанию. Стремление к слитности в двойных наименованиях очевидно, и в отдельных единицах несклоняемые формы утвердились окончательно (плащ-палатка, матч-турнир, яхт-клуб). Интересная статистика: по сведениям Л.К. Граудиной, зарегистрировано немногим более 200 сложносоставных наименований, в которых склоняются обе части, и в два раза больше — в которых склоняемость уже утратилась, хотя как цельное слово наименования еще не осознаются. Эти сведения за­фиксированы 20 лет назад. Так что тенденция вполне очевидна.

В области иноязычных географических наименований, употребляемых в сочетании с терминами типа республика, королевство, штат, княжество и т.п., тенденция к несклоняемости проявляется очень сильно, в официальном языке — постоянно: в Королевстве Бельгия, в штате Вирджиния, в Республике Кения; Республика Берег Слоновой кости — в Республике Берег Слоновой кости; Королевство Саудовская Аравия в Королевстве Саудовская Аравия.

Стремление к несклоняемости обнаруживается и в составных наименованиях среди нарицательных имен (апеллятивов), хотя процесс этот идет очень неравномерно и противоречиво.

Среди других категорий имен, обнаруживающих тенденцию к несклоняемости, можно назвать имя числительное. Правда, это касается особых речевых ситуаций. Здесь не имеются в виду нарушения правил склонения числительных (особенно составных количественных) в бытовой речи и даже в речи телеведущих. Речь идет о нумерации домов (ср.: дом номер первый - дом номер один - дом один; живет в доме девять по такой-то улице); о числительных, употребляемых в качестве приложений (Луна-3; Олимпиада-2000), имеющих исходную форму именительного падежа; грамматически не связанные формы употребляются в профессиональной речи (рукопись объемом 20 п. л.; стоимостью 60 миллионов долларов; комната площадью 30 кв. м.). В разговорной речи тоже существует вариантная норма: В.В. Виноградов квалифицирует форму «по пять рублей» (вместо по пяти рублей) как разговорную, а форму «по сту рублей» — как устаревшую.