Русский/Английский язык

Глава 3. Профессиональная лексика

 

 

1.Встреча пассажиров у двери  
- Здравствуйте, позвольте Ваш посадочный талон…   - Ваше кресло №… в центре (справа, слева от прохода)   - Нумерация рядов указана на… - Проходите, пожалуйста, мои коллеги в салоне помогут - Простите, позвольте посмотреть Ваш посадочный талон. Спасибо. - Добрый день! Добро пожаловать! Ваше кресло № 2А, у иллюминатора. Проходите, пожалуйста - Good morning, afternoon, evening, can I see your boarding pass, please… - Your seat is …, central seat, window seat, aisle seat, to the left, to the right - The seat numbers are indicated on… - Pass on to the cabin; please, my colleges will help you. - Let me see your boarding pass, please. Thank you. - Good afternoon! Welcome aboard! Your seat is 2A, a window seat. Pass on please.  
2.Посадка и размещение пассажиров «С» класса  
- Позвольте помочь Вам. Здесь есть место на полке. Повесить Ваш пиджак в гардероб? - Вы не забыли выключить телефон? - Вы не забыли телефон в кармане? - Позвольте напомнить Вам, что в полете телефон должен быть выключен. Если он у вас в кармане, то лучше выключить его сейчас.   - В карманах нет ничего, что может понадобиться Вам в полете?   - Разрешите разместить Ваши вещи на полке (в гардеробе)…   - Вы удобно устроились? Управление креслом на панели подлокотника… - Let me help you. There is some room in the overhead bin. Shall I hang your coat in the wardrobe? - Haven’t you forgotten to switch off your mobile phone? - Haven’t you forgotten your mobile phone in your pocket? - Let me remind you that your mobile phone should be switched off during the flight. If it is in your pocket, you’d better turn it off right now. - Do you have anything in your pocket that you may need during the flight? - Let me place your belongings on the overhead bin, in the wardrobe… - Are you comfortable? The seat controls are on the armrest panel…      
3.Предложение приветственных напитков пассажирам «С» класса  
- Добрый день! Разрешите представиться, меня зовут… буду сегодня Вас обслуживать. Позвольте предложить Вам бокал шампанского «…»… тогда, может быть сок или минеральная вода?   - Вы устроились? Могу я предложить Вам бокал шампанского «…»? Тогда, может быть, … - Пожалуйста, для Вас шампанское, апельсиновый сок, минеральная вода… - Good afternoon! Let me introduce myself, my name is…I will serve you today. Would you care for a glass of champagne? Then, let me offer you some juice or a glass of water? - Did you make yourself comfortable? Would you care for a glass of champagne, then, let me offer you,…?   - Here is champagne, orange juice, mineral water…  
4.Предложение прессы и дорожных наборов в бизнес классе, информирование о DG-плеерах  
- Пожалуйста, газеты и журналы для Вас. Могу предложить … - Может быть, еще вот этот журнал?… - Для развлечения в полете, наша авиакомпания предлагает воспользоваться диджиплеером. Я принесу Вам его в любое удобное для Вас время. - С программой Вы можете ознакомиться в журнале «Аэрофлот премиум» - Вас что-нибудь интересует из имеющегося у нас ассортимента газет и журналов? Могу предложить Вам - …Сегодня, к сожалению, выбор небольшой, многие издания не выходят по воскресеньям… - (для иностранцев)…Вас что-то заинтересовало из ассортимента? Вы читаете по-русски? На … языке могу предложить …   - Это дорожный набор для Вас. (для вашего удобства, для вашего комфорта в полете) Пожалуйста! - Here are newspapers and magazines. I can offer you… - There is another magazine, would you like to see it? - Our airline offers D.G. players for your entertainment during the flight. I will bring it any time at your convenience.   - You can have a look at the program in the «Aeroflot Premium» magazine. - Are you interested in anything special from our choice of periodicals? I can offer you… - Unfortunately, today’s choice is limited; many periodicals don’t come on Sundays… - (For foreign passengers)… Are you interested in anything? (Did anything catch your eye?). Do you read in Russian? I can offer you…in… - There is a travel kit for you (for your comfort during the flight). Here you are!      
5.Предложение меню и карты вин  
- Пожалуйста, меню и карта вин (лист напитков)…Через несколько минут я вернусь, чтобы взять заказ на напиток, который мы подадим сразу после набора высоты. - Пожалуйста, ассортимент блюд представлен в меню… - Пожалуйста, для Вас меню сегодняшнего рейса. - Познакомьтесь с ним в удобное для Вас время. Через минуту я подойду, чтобы взять заказ на аперитив, который мы подадим сразу после взлета. Спасибо! - Here is a menu and a wine list. (List of beverages)… In a minute I will come to you to take your beverage order, we will serve beverages right after ascend. - All the choice of dishes is presented in the menu… - Here is today’s menu. - Have a look at it any time at your convenience. In a minute I will come to you to take your order for an aperitif, we will serve it right after ascend. Thank you!    
6. Прием заказа на напиток «после взлета»  
- Вы готовы заказать напитки? Мы подадим их сразу после набора высоты. Спасибо. - Какие напитки вы предпочитаете в качестве аперитива? Спасибо. Я подам их вскоре после взлета… - Are you ready to order beverages? We will serve them right after ascend. Thank you! - What would you prefer for the aperitif? Thank you. I will serve it right after ascend…  
7.Подготовка кабины к взлету.  
- Мы готовимся к взлету. Разрешите, я уберу Ваш бокал (и т.д.)   - Мы готовимся к взлету. Позвольте, я уберу все лишнее… Спасибо.   - Разрешите, я уберу Вашу сумку на полку. Она будет вот здесь. Если она Вам необходима в полете, сразу после набора высоты я помогу Вам ее достать. - Газеты на время взлета уберу вот сюда. Это необходимо сделать в целях безопасности. Спасибо. - Длины ремня достаточно? Сейчас я принесу удлинительный ремень. Пожалуйста. Позвольте Вам помочь? - Пожалуйста, специальный ремень для обеспечения безопасности Вашего ребенка. Разрешите, я помогу его застегнуть. - We are getting ready for take off. Let me take your glass…EST. - We are getting ready for take off. Let me take anything disposable. Thank you. - Let me remove your bag to the overhead bin. It will be right here. If you need it during the flight, I will help you to get it back right after ascend - Ill put the newspapers here. It’s necessary for the safety reasons. Thank you. - Is the length of the safety belt enough for you? I’ll bring you an additional belt in a minute. Here it is. Let me help you. - Here is a special belt for your child’s safety. Let me help you fasten it.    
8.Обсуждение заказа блюд  
- Вы ознакомились с меню? Позвольте принять Ваш заказ. Разрешите порекомендовать… - С чего Вы хотите начать? А затем?… - Итак, Вы заказали (повторить заказ) - Вино к закускам?… тогда, может быть вода или сок? Спасибо.     - Это блюдо всегда пользуется спросом… - Мы можем подать обед в любое удобное для Вас время. Сделайте Ваш заказ сейчас и скажите, пожалуйста, когда вам его сервировать… Спасибо! - Did you have a chance to look through the menu? Let me take your order. Let me recommend you… - What would you like to start with? And to continue?… - So your order is … - Would you care for a glass of wine to go with your appetizer?…then, may I offer you some juice or water? Thank you. - This dish is always very popular… - We can serve you dinner any time at your convenience. You can make the dinner order now and tell me when to dish it up…Thank you.  
9.Работа с листом заказа. (на очень коротких рейсах)  
- Разрешите предложить Вам «Лист заказа». Пожалуйста, сделайте в нем свой заказ и укажите номер своего места. Это поможет нам предоставить Вам закуски и напитки как можно быстрее после взлета. Спасибо! - Let me offer you the order list. Will you please mark the snacks and beverages you’d like to order and indicate your seat number. This will help us to serve you snacks as soon as possible after take off. Thank you!  
- Пожалуйста, «Лист заказа». В нем представлен ассортимент напитков, которые мы предлагаем сегодня. Пожалуйста, отметьте в нем те, которые вы предпочитаете, и укажите номер своего места. Мы подадим закуски и напитки сразу после взлета. Спасибо! - Here is an order list. There is a wide choice of beverages that we serve today. Will you please mark those that you prefer and indicate your seat number. We will serve you drinks and snacks right after take off. Thank you  
10.Обсуждение заказа (на завтрак), если нет меню  
- Вскоре мы предложим завтрак. На закуску сырное ассорти с сухофруктами; йогурт, если Вы желаете; в ассортименте основных блюд омлет с беконом и блинчики с яблочным конфитюром.   - Что Вы выберете? Чай, кофе, какао для Вас? Сейчас или позже? - We will serve you breakfast soon. For the appetizer we can offer you cheese assorted and dried fruits, yogurt, if you wish. The choice of the main coarse is omelet with bacon and pancakes with apple comfiture. - What would you prefer? Would you like tea, coffee or hot chocolate? Would you like it now or later?  
- Вы заказали (повторить заказ…) Спасибо! - Сегодня на завтрак мы предлагаем… Спасибо за заказ! - So, your order is…Thank you! - Today’s breakfast menu is… Thank you for your order!      
 
11.Сервировка столика, подача первого заказанного блюда  
- Позвольте, я сервирую Ваш стол. Пожалуйста, закуска ассорти (зеленый салат и т.д.) Приятного аппетита. - Пожалуйста, хлеб в ассортименте. Что Вы предпочитаете? - Позвольте, я дополню Ваш бокал… - Let me set your table. Here is the appetizer assorted (green salad, est.). Enjoy your meal. - Here is a choice of breads. Which one would you prefer? - Let me refill your glass…  
12.Смена блюд  
Вы закончили? Позвольте, я уберу тарелку. Сейчас будет следующее блюдо - Have you finished? Let me take the plate. The next dish is in a way.
13.Обсуждение десерта
- На десерт сегодня можем предложить мороженое или сливочный пудинг. Что Вы предпочитаете? Спасибо. - Чай (кофе, какао) подать одновременно с десертом или чуть позже?   - Мы предлагаем в ассортименте чай …….. Какой вы выберете? Спасибо. - For desert we can offer you an ice cream or a cream pudding. What would you prefer? Thank you. - Would you like your tea (coffee, hot chocolate) together with your desert or a little bit later? - We can offer you a wide choice of tea blends. Which one would you prefer? Thank you!  
14.Предложение горячего полотенца  
- Пожалуйста, горячее полотенце для Вас!   - Here is a hot towel for you!
15.Убрать столики пассажиров
- Позвольте, я уберу Ваш столик. Если Вам что-нибудь понадобиться, я в любое время к Вашим услугам. - Мы будем сервировать бранч за 1,5 часа до посадки. Если вы будете спать, Вас разбудить или не беспокоить? Хорошо, спасибо! - Let me clean your table. Any time you need something, I am at your service! - We will serve branch 1 hour and a half before landing. Shall I wake you up for breakfast? Don’t you wand to be disturbed? That’s all right. Thank you!  
16.За несколько минут до начала снижения.  
- Через несколько минут мы начнем снижение. Чай/кофе (любые другие напитки) для Вас?   - We are going to start our descend in several minutes. Would you like some tea, coffee (any other beverages)?    
17.Предложение ассортимента платных и бесплатных напитков
- Пожалуйста, напитки для Вас… Соки: апельсиновый, яблочный, томатный. Пепси, спрайт, минеральная вода. Алкогольные напитки мы предлагаем за наличный расчет. - Каталог с ценами в кармане кресла. …   - Со льдом? Спасибо! - (К соседу) А для Вас?   - Here are some beverages for you…. Juices are: orange, apple tomato. Pepsi, seven up, mineral water. Alcoholic drinks are for sale only. - There is a Duty free catalogue in the seat pocket in front of you; you can find all prices there. - Would you like some ice? Thank you. - And what about you?  
- 18.Предложение питания пассажирам экономического класса на коротких рейсах (снек, холодные закуски)  
- Пожалуйста, закуски для Вас. Внутри находится яблочный сок. - Разрешите предложить Вам чай, кофе, минеральную воду. С лимоном, молоком? Возьмите чашку (стакан), пожалуйста.   - Осторожно, напиток горячий! - Пожалуйста, легкие закуски. Приятного аппетита! - Минеральная вода? Чай, кофе? - Простите, кофе (чай) закончился, я сейчас вернусь.   - Here are some snacks for you. There is an apple juice inside. - Let me offer you some tea, coffee, mineral water. Would you like tea with lemon or milk? Will you please take the cup, glass. - Be careful, it’s hot. - Here are some light snacks for you. Enjoy your meal. - Some tea, coffee, mineral water? - Excuse me, the tea has finished. I will be back in a minute.  
19.Предложение питания пассажирам экономического класса с горячим блюдом.  
- Пожалуйста, в ассортименте основных блюд сегодня припущенная тилапия с молодым отварным картофелем и овощами и бефстроганофф с макаронами фетучинни. - Разрешите предложить Вам … Рекомендую…   - For the main coarse we can offer you pouched tilapia with new boiled potato and vegetables or beef stroganoff with a fettuccini pasta. - Let me offer you…I’d recommend.  
20.Предложение пассажирам экономического класса горячих напитков  
- Разрешите предложить Вам чай/кофе. - Вы предпочитаете черный или зеленый? - Чай с лимоном или молоком? - Кофе черный или с молоком? - Позвольте, Вашу чашку! Поставьте, пожалуйста, Вашу чашку на поднос. - Пожалуйста, возьмите чашку. - Может быть, еще сахар?   - Let me offer you tea, coffee. - Would you like black or green tea? - Would you like lemon or milk tea? - Would you like black or white coffee? - Can I take your cup please? Will you please put your cup on the tray. - Will you please take a cup. - Would you like some more sugar?  
21.Сбор подносов, предложение дополнительных горячих напитков  
- Может быть, еще чай или кофе. Пожалуйста, сахар, молоко, лимон. На здоровье! - Вы закончили? Разрешите, я заберу Ваш поднос. Спасибо! - Would you like some more tea or coffee? Here is sugar, milk, and lemon. Enjoy it! - Have you finished? Let me take away your tray. Thank you!      
22. На любом этапе полета. (подавая или забирая что-либо)  
- Вы вызывали нас? Чем я могу Вам помочь? - Я могу что-то для Вас сделать? - Хорошо, с удовольствием! - Конечно, одну минуту! - Разрешите… позвольте… Могу я Вам предложить?… не откажитесь ли Вы?… - Сожалею, боюсь, что это невозможно…   - Did you call us? How can I help you? - Is there anything I can do for you? - All right, with pleasure. - Sure, in a minute. - Let me… allow me…can I offer you?…would you mind…   - I’m awfully sorry (I’m afraid), (but) that is impossible…  
23.В случае необходимости договориться о чем-либо с пассажиром  
- Могу я попросить Вас о любезности?…Спасибо! - Если Вы не возражаете… Спасибо! - Если Вам не трудно… - Мы будем Вам очень признательны, если Вы… Большое спасибо!   - Не будете ли Вы так любезны?… Спасибо за Вашу отзывчивость! - Can I ask you for a favor?…Thank you! - If you don’t mind…Thank you! - Would you mind if… - We will take it kindly if you (we will highly appreciate)…Thank you very much! - Would you be so kind to…? Thank you for understanding!  
24.Ответ на слова благодарности  
- Большое спасибо, мне было очень приятно обслуживать Вас!   - Мы всегда к Вашим услугам! - Спасибо за высокую оценку нашей работы! Надеюсь, вы станете постоянным клиентом «Аэрофлота». - Thank you very much! It was a great pleasure for me to serve you! - We are always at your service! - Thank you for such high appreciation of our work! I hope you will become a regular (repeat) customer of Aeroflot.  
25.Реакция на просьбу  
- Я с удовольствием помогу Вам! - Да, конечно, одну минуту! - С удовольствием! - Обращайтесь в любое время, мы всегда к Вашим услугам! - I will be pleased to help you! - Yes, sure, in a minute - With pleasure. - Call us any time; we are always at your service!      
26.Общение с пассажирами с детьми  
- Здравствуйте! Разрешите, я Вам помогу. На борту есть люльки для младенцев. Если она Вам необходима, я повешу ее сразу после взлета. - Пожалуйста, дорожный набор для Вашего ребенка! В нем есть… Перепеленать ребенка Вы можете в туалете… Он оборудован пеленальным столиком… - (если пассажир заказал спецпитание BBML) Для Вашего ребенка на борту есть специальное питание. В него входит… В какое время Вам его принести? Питание подогреть перед подачей? - Простите, в какое время Вам будет удобнее пообедать? Мы можем Вам подать обед в любое удобное для Вас время. Спасибо!   - Good afternoon! Let me help you. We have baby cots on board. If you need it, I will fix it after take off. - Here is a travel kit for your baby. It consists of… You can change your baby’s diapers in the lavatory. It’s equipped with a diaper-changing table… - (Special baby meal). There is a special baby meal on board. It consists of…What time would you like me to bring it? Shall I warm it up before serving? - What time would you like to have lunch? We can serve you dinner any time at your convenience. Thank you!  
27.Выход пассажиров  
- До свидания! Всего доброго! Всего хорошего! - До новых встреч! - Приятного отдыха! - Спасибо за полет нашей авиакомпанией! - Будем рады видеть Вас снова на борту нашего самолета! - Надеемся, что полет Вам понравился! - Good by! All the best! - See you soon! - Enjoy your holiday! - Thank you for flying with our airline! - We will be glad to see you again! - We hope that you enjoyed the flight with us!  

 


Одноразовый снек-бокс,

легкое холодное питание

 

               
   
§Аперитив + Торговля §Сбор использованных предметов §Подача подноса + Горячие напитки (одноразовые чашки), минеральная вода §Сбор подносов
 
§Аперитив + Торговля §Сбор использованных предметов §Подача подноса §Горячие напитки (одноразовые чашки), минеральная вода §Сбор подносов + дополнительные горячие напитки  
 
§Аперитив + Торговля §Сбор использованных предметов §Подача подноса §Горячие напитки §Дополнительные горячие напитки §Сбор подносов
 
· Подача горячих напитков и минеральной воды, подача снек - бокса (с тележки) · Сбор использованных предметов