Взаимоотношение теории с фактами

Теория оказывает влияние на факты. Это влияние направлено на лингвистический компонент факта, на предложение, в котором выражается суть происходящего. Теория задает значение терминов и детерминирует смысл того, что говорится в предложениях. На основе теоретических представлений создается оборудование для исследования объектов. В этом проявляется влияние теории на материально-практическую сторону. Факта. Навязывая субъекту определенную концептуальную сетку, способы абстрагирования и конструирования действительности, теория изменяет его чувственный опыт и заставляет воспринимать мир специфическим образом. Теория оказывает влияние на все компоненты факта. И в этом смысле факт теоретически нагружен.

С другой стороны, влияние теории на факты имеет ограничения. Хотя теория и оказывает влияние на материально-практический компонент факта, в создании его участвуют, во-первых, другие теории, во-вторых, практические и технические знания и навыки специалистов. Когда-то это были колбы и реторты, создаваемые стекольной промышленностью, что составляло содержание практической деятельности эпохи, они не входили в состав теории флогистона. По мере развития теорий, происходило развитие промышленности, которая испытывала влияние других теорий.

Лингвистический компонент факта включает в себя понятия трех видов:

-понятия данной теории;

-понятия других теорий;

-понятия обыденного языка.

Это приводит нас к идее существования в науке некоторого специфического фактуального языка. Фактуализм и теоретизм упрощают картину. Фактуализм рассматривает лишь ту сторону языка, которая не зависит от данной теории, и объявляет, что эмпирический язык, или язык наблюдения вообще не связан с теорий. Теоретизм, напротив, выделяет ту сторону лингвистического компонента фактов, которая детерминируется данной теорий, и заключает, что каждая теория создает свой собственный язык наблюдения.

В действительности фактуальный язык представляет собой сложное явление, и его понятия формируются под влиянием и данной теории, и других теорий, и материально-практической деятельности, и чувственного опыта. Поэтому его нельзя отождествить с эмпирическим языком фактуализма. Термины и предложения фактуального языка отличаются только тем, что входят в лингвистический компонент фактов. Фактуальный язык со временем изменяются благодаря изменению материально-производственной практики, влияющей на содержание обыденного языка.

Если под теорией понимать совокупность предложений, то мы должны заключить, что сам по себе факт не может противоречить теории или подтверждать ее, ибо факт не является предложением. В непосредственное отношение с теорий вступает только логико-лингвистический компонент факта.

Однако, в общем случае даже этого не происходит, так как предложение, являющееся логико-лингвистическим компонентом факта, формулируется в фактуальном языке, а не в языке теории.

Фактуальный язык включает в себя термины не только данной теории, но и термины других теорий и обыденного языка. Даже термины данной теории, включенные в фактуальный язык, получают в нем дополнительное содержание от перцептивного и материально-практического компонентов и уже не могут в строгом смысле слова считаться терминами теории.

Для того, чтобы факт мог вступить в какие-либо отношения с теорией, его лингвистический компонент должен быть переформулирован в терминах теории. Тогда мы получим предложение, сформулированное на языке теории, и можем говорить о его логических отношениях к теории.

Например, сам по себе факт выделения некоторого газа при нагревании окиси ртути ничего не говорит ни в пользу, ни против существования химических теорий. А вот назвать его дефлогистированным воздухом, или кислородом, означало концептуализировать его в рамках той или иной теории.

Это говорит о том, что перевод факта на язык теории является достаточно сложным процессом. Во-первых, термины других теорий и обыденного языка, входящие в фактуальный язык, заменяются терминами теории. Во-вторых, в терминах теории сохраняется лишь то содержание, которое детерминируется теорий. В получившемся предложении не сохраняется никаких следов связи с перцептивным и материально-практическим компонентами факта.

Это позволяет интерпретировать получившееся предложение как говорящее о реальном положении дел безотносительно к средствам его получения. Теперь можно приписывать такой предложению критерий истины.

Весь этот процесс можно назвать процессом теоретизации фактов. Говоря о фактах, обычно имеют в виду именно те предложения, которые возникли в результате процессов теоретизации.

Такого рода иллюзия непосредственного сопоставления предложений теории с реальностью объясняет, почему существует такое почтение к предложениям, описывающим факты. Если в действительности имеется некоторое положение дел и предложение, его описывающее, то как оно может оказаться ложным или измениться? Поэтому в случае столкновения такого предложения с теорий именно теория должна быть изменена или отброшена.

Однако, если учесть сложный процесс возникновения фактов и их последующей теоретизации, то становится ясно, что при столкновении теории с некоторыми предложениями, полученными в результате теоретизации факта, вовсе не обязательно вносить изменения в теорию. Можно попытаться изменить материально-практический компонент факта, подвергнуть анализу понятия других теорий и обыденного языка. На что именно следует обратить внимание, решать вам. Чем готовы вы пожертвовать?