Литературный язык.
Современный русский язык.
Русский язык.
А) Русский язык входит в число наиболее распространенныхязыков мира.
На земном шаре на нем говорят 250 млн. человек, это пятое место в мире. На 1 месте китайский – 1 млрд. чел., на 2 месте – английский (420 млн. чел.), на 3 месте – хинди и урду (320 млн. чел.), на 4 месте – испанский (300 млн. чел.).
Б) Русский язык является одним из мировых языков. Он широко используется как средство международного общения. Он один из шести официальных и рабочих языков Организации Объединенных Наций (ООН) наряду с английским, китайским, испанским, французским, арабским.
В) Русский язык в многонациональной России является языком межнационального общения. Это государственный язык в РФ.
Какой язык в настоящее время мы называем современным?
По отношению к русскому языку этот термин употребляется в двух значениях:
1) современный – это язык от эпохи Пушкина и до наших дней;
2) современный – это язык второй половины XX в.- начала XXI в.
Какой язык принято называть литературным языком?
Это высшая (образцовая) форма национального языка. Литературный язык – это образцовый вариант языка, который предназначен для обслуживания разнообразных культурных потребностей всего народа, используется в государственных учреждениях, науке, образовании, средствах массовой информации, художественной литературе и подчинен строго определенным правилам, которые называются нормой.
Основные признаки литературного языка: обработанность, устойчивость, обязательность для всех носителей языка, нормированность и наличие функциональных стилей.
Нелитературные разновидности русского языка:
1)диалекты (территориальные говоры) понятны только жителю данной местности. Так, в рязанских говорах «зобать» - есть, кушать; в калужском говоре «жварить» - сильно бить;
2)жаргон используется в устном общении отдельной относительно устойчивой социальной группой, объединяющей людей по:
- признаку профессии (жаргон программистов);
- возрасту (молодежный, студенческий).
Лексика жаргона пополняется за счет заимствований («чувак» из цыганского – парень, «клёво» из рязанского, владимирского, тамбовского говоров – хорошо). Жаргонные слова представляют собой стилистически сниженную лексику и находятся за пределами литературного языка.
3)просторечие – это речь малообразованных слоев городского населения, придает речи неправильный и грубый характер. Просторечие выявляется в области ударения (звОнят вместо звонЯт), в области морфологии («хочут» вместо хотят, «ихний» вместо их) в области лексики, словоупотребления («ложить» вместо класть, «обратно» в значении опять).
Понятие «литературный язык» не совпадает с понятием «язык художественной литературы». В целях реалистического изображения жизни писатели включают в свои произведения нелитературные слова и выражения, допускают отступления от норм литературного языка. Язык художественной литературы использует любые языковые возможности, он имеет право на деформацию.
Важнейший признак литературного языка – нормативность. Норма – это единообразное, образцовое, общепризнанное употребление элементов языка. Часто мы слышим, что то или иное слово «нельзя» употреблять, что так «не говорят». Что значит «надо» и «нельзя»? Кто может запретить говорить так и рекомендовать говорить иначе?
Понятно, запретить тут ничего нельзя, да и не нужно. Когда нас учат говорить определенным образом, это не насилие над личностью. Правильная речь – дело добровольное. Надо только помнить, что речь – это показатель культуры человека, это его самохарактеристика.