Надеть - одеть.

Оплатить – заплатить.

Глагол оплатить употребляется в тех случаях, когда говорится о возмещении расхода, стоимости, кредита, о получении денежного документа (чека) и т.д. Этот глагол употребляется только в конструкциях с существительными в винительном падеже без предлога: оплатить что-нибудь (оплатить работу, обучение, проезд, расходы).

Глагол заплатить употребляется при указании на передачу денег (или других ценностей) за покупку, а также в качестве штрафа или вознаграждения. Этот глагол употребляется только в конструкциях с существительными в винительном падеже с предлогом или без предлога: заплатить (уплатить, платить) за что-нибудь (заплатить за проезд, за покупки, заплатить штраф, премию).

Отглагольное существительное оплата в литературном языке употребляется с родительным падежом без предлога (оплата труда, оплата расходов, оплата проезда, оплата обучения). Некоторые современные словари-справочники допускают в качестве нормативной конструкцию оплата за что-нибудь, если слово оплата обозначает не действие по глаголу оплатить, а имеет конкретное значение – «уплачиваемые за что-нибудь деньги». Например: дополнительная оплата за сверхурочный труд и т.п.

Глаголы надеть и одеть, близкие по звучанию и по морфологическому составу, имеют в литературном языке разные значения.

Одеть – значит «покрыть одеждой» или «снабдить одеждой кого-нибудь». Например: девочка одевает куклу; мать одевает ребенка; старался одеть и обуть всю семью.

Надеть – значит «покрыть себя или часть своего тела какой-нибудь одеждой (обувью)». Например: надеть пальто, шляпу, туфли и т.п. Глагол надеть значит также «нанизать, укрепить что-либо на чем-нибудь». Например: надеть кольцо на палец, надеть очки, надеть (т.е. наставить) трубу на самовар и т.п. Глаголы надеть и одеть довольно четко различаются по употреблению: одеть сочетается обычно с одушевленными существительными (одеть кого-нибудь), а надеть – только с неодушевленными существительными (надеть что-нибудь).

Глагол одеть употребляется в конструкциях с предлогом в(во): одеть кого-нибудь во что-нибудь, а глагол надеть – в конструкциях с предлогом на, как бы соотносимым с приставкой на- глагола: надеть что-либо на что-нибудь.

Наконец, глаголы надеть и одеть образуют разные антонимические пары: надеть (пальто) – снять (пальто), одеть (ребенка) – раздеть (ребенка).

Различие глаголов одеть и надеть сохраняется лишь в строго нормативной речи и, может быть, закрепляется как искусственный, но достаточно ярко осознаваемый показатель речевой культуры («лакмусовая бумажка» нормы, по меткому выражению профессора С.И. Ожегова).

Следует добавить, что лексические нормы запрещают также употребление слов, применение которых исключено литературным языком (диалектизмов, жаргонизмов, профессионализмов, ненужных иноязычных заимствований, бранных, вульгарных и т.п.).

В речевой практике часто допускаются лексико-фразеологические ошибки. К ним, например, относятся:

- тавтология – неоправданное повторение однокоренных слов, содержательная избыточность высказывания, которая проявляется в смысловом дублировании целого или его части (спросить вопрос, рисовать рисунок, найденные находки, учащиеся учебного заведения, я слышал по слухам, он заявил любопытное заявление, активно ведет активную борьбу);

- плеоназм – неоправданное повторение слов, содержащих одинаковые смысловые компоненты (памятный сувенир, главная суть, впервые дебютировал, предчувствовал заранее). Например, не рекомендуется говорить в январе месяце, в феврале месяце, т.к. в значении слова месяц уже содержится указание на отрезок времени;

- алогизм – сопоставление несопоставимых понятий, нарушение в речи логических связей: Никогда не забуду – он был или не был, этот вечер (А. Блок). Интерьер этого помещения заметно отличается от других помещений (точнее: от интерьеров других помещений). Трудность нашего общения с местным населением состояла в знании языка (точнее: в незнании языка).

4. Нормы морфологические (грамматические) – это нормы словоизменения при склонении именных частей речи, местоимений, причастий и при спряжении глаголов (например, можно: инженеры (не инженера); нет мест (не местов), нет времени (не время), много дел (не делов); красивее (не красивше); ляг (не ляжь); крепкий кофе (не крепкое), старая мозоль (не старый); три пары чулок (сапог, ботинок, валенок), но три пары носков; пять килограммов помидоров, апельсинов, баклажанов (но пять яблок, полотенец); готовимся к Восьмому марта; в отпуске (не в отпуску); много шума, стакан чая, машина песка, мало снега (окончания –у, -ю свойственны разговорной речи) и др.

Существительные, обозначающие вещество, однородную массу (духи, молоко, железо), употребляются только в форме одного числа: единственного (глина, цемент) или множественного (консервы, опилки). Однако, употребляясь в специальном значении, они могут иметь форму множественного числа (сахара, масла, жиры).

Отдельные названия лиц по национальной принадлежности в родительном падеже множественного числа имеют форму без окончания: грузин, армян, лезгин, турок, цыган; но ср. арабов, монголов.

Среди имен существительных имеются несклоняемые (неизменяемые), т.е. сохраняющие начальную форму во всех падежах (меню, метро, леди). Если несклоняемые существительные называют предметы, они относятся к среднему роду, кроме кофе (кимоно, домино, джакузи, шоу, шасси). Однако род некоторых существительных этого типа определяется по роду общего понятия, к которому они относятся: авеню (улица), кольраби (капуста), салями (колбаса) – все выделенные слова принадлежат женскому роду.Если несклоняемые существительные называют живые существа, их род зависит от пола последних: молодой – молодая кенгуру. При отсутствии указаний на пол названия животных относятся к мужскому роду.

При образовании сравнительной степени прилагательных сочетания типа менее или более активнее, самая умнейшая являются ошибочными.

Собирательные числительные обычно сочетаются с существительными мужского рода со значением лица (двое студентов, трое учителей), с названиями детенышей животных (четверо медвежат), с существительными, имеющими форму только множественного числа (двое ножниц, трое саней) или обозначающими парные предметы (двое носков), с существительными общего рода (пятеро судей) и личными местоимениями (их было шестеро). С существительными женского рода собирательные числительные не сочетаются. Нельзя сказать «трое девушек», «двое женщин», надо: три девушки, две женщины, четыре школьницы и т.п.

В строгой литературной речи нельзя использовать сочетания «двое генералов» или «трое профессоров, преподавателей», поскольку собирательные числительные двое, трое придают им сниженный стилистический оттенок. Правильно: два генерала, три профессора, четыре преподавателя и т.п.

Особняком стоят собирательные числительные оба (мужской и средний род) и обе (женский род). При склонении числительного оба основа оканчивается на –о (обо-их, обо-им, обо-ими), числительного обе – на –е (обе-их, обе-им, обе-ими).

В порядковых числительных, обозначающих дату, склоняется только последнее слово: в тысяча девятьсот девяносто пятом году. Если указывается определенный период посредством конструкции «с … по …», слово год употребляется в единственном числе: с тысяча девятьсот девяносто третьего по двухтысячный год (не годы!). В обороте с предлогом типа «в две тысячи пятом – две тысячи десятом годах» слово год употребляется во множественном числе. Правильно произносите следующие конструкции: в двухтысячном году, с двухтысячного года, к двухтысячному году и т.д., но в две тысячи пятом году, с две тысячи седьмого года, к две тысячи девятому году и т.д.

Некоторые глаголы не имеют отдельных личных форм: 1-го лица (очутиться, победить, убедить).

– А ведь по-русски нельзя сказать от первого лица единственного числа: «Я побежу…» или «Я победю…» - подумал Сережа. – Грамматика сопротивляется. Может быть, одному вообще победить невозможно? Только всем вместе (Е. Евтушенко).

Возвратный постфикс –ся в соответствии с нормами литературного языка употребляется после согласных (додумался), а постфикс –сь – после гласных (додумалась). По этой причине формы собралася, ударилася, наелася и подобные являются ненормативными.

Местоимения вы и ваш могут употребляться как форма вежливого обращения к одному лицу и пишутся в этом случае с прописной (большой) буквы: Почему Вы думаете, что Ваше выступление понравится публике?

Предлоги благодаря, вопреки, навстречу, согласно употребляются только с дательным падежом (благодаря врачам…, вопреки ожиданиям…, навстречу судьбе…, согласно уставу).

5. Нормы словообразовательные регулируют выбор морфем, их размещение и соединение в составе нового слова. Нельзя: наблюдальщик, грузитель; нужно: наблюдатель, грузчик. Нельзя: подскользнулся, подстригся, нужно: поскользнулся, постригся. Нельзя: измазовав, нужно: измазав. Встречаются ошибки, связанные с образованием сравнительной степени прилагательных и краткой формы (слабже, более слабее, более скромнее, более хуже, более подробнее, прежен вместо прежний); Примеры детского словотворчества: машина обгонила, я плакаю; твердее, чистее, бежи, ехай и т.п.

Словообразовательные нормы – правила построения слов по словообразовательным моделям в соответствии со словообразовательным значением языковых единиц. В словообразовательной модели все слова относятся к одной части речи и имеют одинаковый элемент для образования нового слова. Например: слова учитель, основатель, строитель относятся к одной словообразовательной модели, потому что все они образованы от глаголов при помощи суффикса –тель, вносящее в слова общее значение «тот, кто производит действие, указанное в слове, от которого образовано новое слово». Словообразовательные модели могут быть продуктивными, т.е. активно использующимися в языке при образовании новых слов (стекольщик, строение, заботливый), и непродуктивными, т.е. редко используемыми носителями языка при построении новых слов. Например: приставка су- в словах сугроб, супруг; суффикс –арь в словах рыбарь, пахарь.

 

6. Нормы синтаксические – правила построения словосочетаний и предложений. Нельзя: Подъезжая к станции и глядя в окно, у меня с головы слетела шляпа. Можно: Когда я подъезжал к станции и глядел в окно, у меня с головы слетела шляпа. Следует помнить, что обозначаемое деепричастием действие, как и действие глагола-сказуемого, в конечном счете относится к подлежащему – действующему лицу (шляпа не могла подъезжать к станции и глядеть в окно).

При существительных мужского рода (ректор, директор, профессор, доктор, преподаватель, референт и др.), называющих профессию, должность, звание, но обозначающих женщину, сказуемое в книжных стилях чаще ставится в форме мужского рода (Ректор университета регулярно выступал перед сотрудниками). Норма согласования принята по внешней форме определяемого существительного: выдающийся математик Софья Ковалевская; новый ректор университета О.Н. Калинина. Употребление форм женского рода характерно для разговорного стиля: директор пришла, мне посоветовала наш преподаватель. При подлежащем, выраженном сочетанием нарицательного и собственного имени, сказуемое согласуется с именем собственным: Директор О.Н. Калинина выступила перед сотрудниками. Секретарь Иванова помогла составить документ.

При подлежащем, выраженном сочетанием «числительное + существительное» (пятнадцать человек) или «количественное местоимение + существительное» (несколько человек) сказуемое употребляется во множественном числе:

- если сказуемое обозначает не состояние, а активное действие (Пришли только два человека. Ср.: В комнате было два человека;

- если подлежащее обозначает одушевленное существо (В комнате ожидали несколько человек. Ср.: На столе лежало несколько книг.

Как правильно сказать: я скучаю по тебе или о тебе? Нормой считается употребление предлога по и местоимений, а также существительных в дательном падеже (по нему, ним, отцу, детям, родителям). Исключением является по нас, по вас (предложный падеж).

Особого внимания требуют предлоги в и на:

- с названиями государств, регионов, сёл, деревень употребляется предлог в: в России, в Англии, в Украине, в Краснодарском крае;

- с названием островов, полуостровов используется предлог на: на Камчатке, на Капри, на Гаити;

- предлог на употребляется с названиями проспектов, бульваров, площадей, улиц; предлог в – с названиями парков, переулков, проездов: на площади Победы, на улице Суворова; в «Цветнике», в Банном переулке, в проезде Серова;

- если названия горных областей имеют форму единственного числа, то используется предлог на; если форму множественного – предлог в: на Кавказе, на Эльбрусе; в Альпах, в Гималаях.

Эти предлоги образуют антонимичные конструкции В-ИЗ, НА-С: поехал в Ставрополь – вернулся из Ставрополя; отправился на Кавказ – приехал с Кавказа; пошел в школу – пришел из школы (не со школы), поехал в район – приехал из района (не с района).

Нарушение синтаксических норм нередко связано с употреблением в речи предлогов с причинным значением. Предлог благодаря сохраняет свое первоначальное лексическое значение, связанное с глаголом благодарить, поэтому он употребляется для указания причины, вызывающей желательный результат: благодаря правильному лечению, благодаря помощи друзей. При указании отрицательной причины этот предлог не употребляется: благодаря засухе урожай оказался низким (правильно употребить предлоги из-за, по причине, ввиду, вследствие и т.п.).