Предмет стилістики, її методи та джерела. Загальна характеристика стилістичної системи української мови.
План
Пример
Процессы в ИСАР
Пример
, ,
Уравнения ИСАР в оригиналах:
Для РИСАР
Для ЗИСАР
на входе
на выходе будет переходная функция , которая выражается зависимостью
к – весовая функция РИСАР
w – весовая функция ЗИСАР
Если мы знаем весовую функцию системы, то мы найдем и переходную функцию.
Весовую функцию легко можно найти по передаточной функции импульсной системы.
Передаточная функция разомкнутой импульсной системы есть Д – преобразование от весовой функции разомкнутой системы
Для замкнутой системы
И левую и правую части умножаем на , тогда
А0, А1, …, Аn – суммы коэффициентов с одинаковой степенью
Аn содержит дискреты весовой функции
найдем
По оригиналам весовой функции можно найти ординаты переходной функции.
Таким образом при заданной передаточной функции ИСАР мы можем найти ее реакцию на единичный скачок (h(mT)) или на единичный импульс (w(mT))
Найдем реакцию импульсной системы на входной сигнал произвольной формы.
Передаточная функция замкнутой системы в изображениях равна передаточной функции разомкнутой системы на входной сигнал.
Передаточная функция замкнутой или разомкнутой системы равна отношению дискрет лапласовых преобразований при нулевых начальных условиях
все целиком распространяется и на разомкнутую систему.
применим к этому выражению Д преобразование Лапласа
нашли выходной сигнал в зависимости от входного сигнала (формула рекурентная)
Итак мы научились строить процессы в системе.
Процессы конечной длительности (ПКД)
Любой переходный процесс в непрерывных системах заканчивается за бесконечно большое количество времени.
В импульсных системах переходной процесс заканчивается за бесконечно большое количество тактов, однако иногда удается подобрать параметры системы так, что процесс заканчивается за конечное число тактов не более порядка уравнения. Если уравнение n-го порядка, то процесс заканчивается за n тактов или менее но не более.
При делении трансцендентного уравнения на трансцендентное уравнение получается бесконечное число дискрет. Число дискрет числовой функции бесконечно, потому что нацело не делится.
Условия процесса конечной длительности:
Все коэффициенты, кроме старшего, равны нулю
(*)
Чтобы процесс был конечным надо так подобрать параметры ИСАР, чтобы осуществились условия (٭
к=0,5; к=2; Т=1 с; Т=0,5 с;
Найти: w(mT), h(mT), устойчивость ЗИСАР,
Решение:
, умножим на
+
приравняем коэффициенты
Характеристическое уравнение САР
по Гурвицу
У
Найти
Для процесса конечной длительности
и т.д.
и т.д.
1.Предмет стилістики, її методи та джерела. Загальна характеристика стилістичної системи української мови.
2.Функціональні стилі сучасної української літературної мови.
3.Поняття стилістичної норми. Стилістичні помилки як порушення стилістичних норм.
Рекомендована література:
1. Антоненко-Давидович Б. Як ми говоримо. К., 1991.
2. Бабич Н.Д. Практична стилістика і культура української мови. – Львів: Світ,2003. – 432с.
3. Ботвина Н.В. Офіційно-діловий та науковий стилі української мови. – К.: ”Артек”, 1999 . – 264с.
4. Дудик П.С. Стилістика української мови:Навчальний посібник. – К.: Академія, 2005. -368с.
5. Капелюшний А.О. Практична стилістика української мови: Навчальний посібник. – Львів: ПАІС,2007. – 400с.
6. Коваль А.П. Практична стилістика сучасної української літературної мови. К., 1997 .
7. Кравець Л.В. Стилістика української мови: Практикум: Навч. Посіб./ За ред. Л.І. Мацько. – К.,2004. – 199с.
8. Культура української мови: Довідник. К., 1990.
9. Мацько Л.І., Сидоренко О.М., Мацько О.М. Стилістика української мови . – К.: Вища школа,2003. – 462с.
10. Мацько Л.І., Кравець Л.В. Культура української фахової мови: Навч. посіб. – К.: ВЦ «Академія», 2007. – 360 с.
Пентилюк М.І. Культура мови і стилістика. – К.: Вежа, 1994. – 240с.
11. Плющ М.Я., Бевзенко С.П., Грипас Н.Я. та ін. Сучасна українська літературна мова: Підручник. -7-ме вид., стер. – К.: Вища шк., 2009. – 430с.
12. Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2000. – 248с.
13. Сучасна українська мова: Підручник /О. Пономарів, В. Різун, Л.Ю.Шевченко; За ред. О.Пономарева. – К.: Либідь, 2005. - 488с.
14. Шкуратяна Н.Г., Шевчук С.В. Сучасна українська літературна мова: Модульний курс: Навч. посіб. – К.: Вища шк., 2007. – 823с.
15. Ющук І. П. Українська мова. – К.: Либідь, 2004.- 640с.
Студенти повинні знати:
· особливості функціонування стилів сучасної української мови, способи використання стилістичних засобів у текстах різних жанрів;
· оволодіти теоретичними знаннями щодо особливостей стилю української мови;
· основні поняття мовлення і спілкування;
· норми українського мовленнєвого етикету.
Студенти повинні вміти:
· правильно вживати в мовленні речення, різні за будовою та метою висловлювання;
· створювати монологічні висловлювання різних типів, стилів, жанрів з урахуванням ситуації спілкування;
· дотримуватись норм українського мовленнєвого етикету;
· правильно застосовувати особливості кожного стилю української мови;
· вільно орієнтуватися у стильовій різноманітності текстів.
ОСНОВНИЙ ЗМІСТ
«Ми не є і не повинні стати народом суржикової мови чи мови мертводекоративної. Маємо витворену протягом віків мову дивовижно багату, одну з найбагатших у світі, барвисту, запашну, розмаїту, здатну активно жити і розвиватись, придатну для найскладнішої художньої і наукової творчості. Злочином було б занедбати таке неоціненне духовне добро»
О. Гончар
Слово "стиль" походить від латинського stilus ("паличка для письма") і вживається як термін у літературі, мистецтві, архітектурі, соціології, менеджменті тощо.Стиль – явище об’єктивної дійсності. Це слово часто вживається як звичайна назва. Порівняйте: стиль керівництва, стиль виховання, плавати стилем брас, одягатися в сучасному стилі та ін. Часто в мовленні слово стиль використовується у виразах, близьких до термінологічних: газетний стиль, офіційний стиль, високий стиль тощо.
Стиль літературної мови – це різновид мови (її функціональна підсистема), що характеризується відбором таких засобів із багатоманітних мовних ресурсів, які найліпше відповідають завданням спілкування між людьми в даних умовах. Це своєрідне мистецтво добору й ефективного використання системи мовних засобів із певною метою в конкретних умовах й обставинах. За образним висловом Дж. Свіфта, "стиль – це потрібні слова на потрібному місці". Так, наприклад, слово говорити – нейтральне і може використовуватися в будь-якій ситуації, ректи – застаріле й урочисте, балакати – розмовне, мовити – піднесено-урочисте, гомоніти – розмовно-голубливе, просторікувати – зневажливе, патякати – просторічно-зневажливе.
Стилістика співвідноситься з усіма розділами мови – фонетикою, лексикою, морфологією і синтаксисом, оскільки вона розглядає особливості вживання мовних одиниць у тих чи інших мовленнєвих умовах.
СТИЛІСТИКА, лінгвостилістика - розділ мовознавства, що вивчає:
а) закономірності існування та структурну організацію суспільно зумовлених різновидів мови - функціональних стилів;
б) мовні одиниці з погляду додатково експресивно - стильового забарвлення;
в) цілеспрямований вибір мовних засобів, що відповідає стильовим і стилістичним нормам.
СТИЛІСТИКА обґрунтовує існування системи функціональних стилів, властивих певному періодові історії літературної мови; встановлює співвідношення функціональних і експресивних стилів. Досліджує функціонування мовних одиниць у текстах (писемних і усних). Усталені стилістичні значення фіксуються у словниках, граматиках, мовних порадниках, відбиваючи стилістичні норми літературної мови.