Понятие о фразеологии.
Классификация лексики русского языка по стилистической принадлежности.
Разные стили языка используют различные пласты лексики.
Некоторые слова встречаются в двух или более стилях языка, а значительная группа слов, выражающих понятия о жизненно необходимых предметах, свойственна всем стилям и поэтому является нейтральной в стилистическом отношении.
При определении стилистической принадлежности слов необходимо учитывать их многозначность, так как в одном значении слово может относиться к одному стилю, а в другом – к другому.
Например: слово «ворона» в значении «хищная птица средней величины, с черным оперением» относится к собственно разговорной лексике, а в значении «нерасторопный человек, ротозей, простофиля» принадлежит к группе просторечных слов.
Частные признаки:
Лексика научного стиля характеризуется:
1.Неоднородностью по своему составу
а) общенародная лексика, употребляющаяся во многих науках: анализ, аргумент, исследование, классификация, объект, реакция…;
б) терминологическая лексика: суффикс, фонема, косинус, слагаемое.
2.Однозначность.
3.Полное отсутствие эмоциональной окраски.
4.использование аббревиатур: УВЧ, ЭВМ, РОЭ.
5.Детерминологизация – освоение терминов, освоение сферы его употребления: резонанс, стиль, цепная реакция.
Официально-деловая лексика характеризуется:
1.Основные группы, используемые в документах различного характера: канцелярских, юридических, дипломатических: заявление, инструкция, обвинение, заявитель, проситель, резиденция, ратификация.
2.Наличие слов с точным, конкретным значением.
3.Наличие устойчивых словосочетаний (штампов) типа: предоставить отпуск, настоящая справка, уполномочен заявить.
4.Большое количество иноязычных слов (особенно в дипломатической): преамбула, ратификация.
5.Специальные аббревиатуры: КБ (констр. бюро), УКС (управление капитального строительства), МЧС (министерство по чрезвычайным ситуациям).
Газетно-публицистическая лексика характеризуется:
1.Основная функция – воздействие, ей свойственно политическая заостренность, политический накал.
2.Наиболее характерные слова (штампы) периодической печати (общественно-политическая лексика): гуманизм, диктатура, автономия, авангард; свобода слова (мысли), политическая разрядка, события и факты, хроника событий.
Разговорно-бытовая лексика.
Употребляется в непринужденной беседе. Она делится на общенародную и социальную или диалектно ограниченную (диалектизмы, профессионализмы, жаргонизмы).
Разговорная лексика свойственна устной речи.
Например, слова копирка, промокашка употребляются в разговорной речи, но их нельзя использовать в официально-деловых документах.
К разговорной лексике относятся такие слова: глубинка, анонимщик, вырядиться, поболтать, вовсе, мигом.
Это так называемая разговорно-литературная лексика. Эти слова не нарушают норм литературного употребления.
От межстилевой лексики разговорно-литературные слова отличаются тем, что многим из них свойственна экспрессивно-эмоциональная окраска. Она может быть положительная:
ласкательная: душечка, сыночек, мамочка;
уменьшительная: грибочек, домик, столик
отрицательная:
ироническая: невидаль, трезвенник;
презрительная: буржуй;
пренебрежительная: бурда, махровый, тупица, уродина.
От разговорной лексики следует отличать лексику просторечную.
Просторечие – особый пласт слов, употребляемый в разговорно-бытовом общении, не входящий в общелитературный язык.
Тем не менее, просторечные слова частично сближаются с разговорными и, следовательно, относятся к лексике литературного языка, например: авоська – «плетеная сумка», чмокать, кургузый (куцый).
Другая часть построенных слов находится за пределами литературного языка. Эти слова содержат оттенок грубости: балбес, забулдыга, башка, одурелый, вдрызг, сдуру.
тема №12. Фразеология.
План.
1.Понятие о фразеологии.
2.Фразеологические единицы, их основные признаки.
3.Сходство фразеологических единиц со словосочетаниями.
4.Типы фразеологических единиц по степени семантической слитности их компонентов и мотивированности значений.
5.Пословицы, поговорки, крылатые выражения.
Фразеология (от греч. phrases – выражение, logos – слово-учение).
Имеет два значения.
1.раздел лингвистики, занимающийся изучением смысловых и структурных свойств фразеологических единиц. Фразеология также изучает причины возникновения и особенности их употребления в речи.
2.Вся совокупность устойчивых сочетаний, имеющихся в данном языке.
Фразеология как наука до последнего времени была мало разработана, она начала создаваться только в последние десятилетия.
Развитие фразеологии как науки связано с именем академика В.В. Виноградова.