Topography 7.2

Scope of the chapter 7.1

THE COAST OF TUNISIA GENERAL INFORMATION

Правила плавания в зоне государства порта назначения

Подводные кабеля

Сигналы судов, занятых регулированием движения

Сигналы тральщиков

Тральщик, идущий с тралом как самостоятельно, так и в составе соединения( группы), считается судном ограниченным в возможности маневрировать, и несет огни и знаки, предусмотренные правилом 27 МППСС-72.

Тральщики могут для привлечения внимания поднимать соответствующие сигналы международного свода сигналов. Другие суда должны проходить в расстоянии не менее в 2.5 кбт от траверза и не менее в 5 кбт от кормы тральщика или группы тральщиков.

Суда должны пересекать курс группы тральщиков на большом расстоянии.

О крупных сечениях тральщиков сообщается в навигационных предупреждениях.

Французские суда, регулирующие движение, несут следующие сигналы:

· Днем – бело-синий треугольник с буквой Р в его белой части;

· Ночью – фиолетовый частый круговой огонь; дальность видимости огня 6 миль

Мореплаватели предупреждаются, что некоторые подводные кабели являются электрическими кабелями с высоким напряжением и при попытке освободить якорь или рыболовную сеть могут представлять опасность для судна и экипажа. В случае зацепления подводного кабеля сетями рыболовные суда должны обрубить сеть; потеря сетей будет компенсирована.

О всех случаях зацепления подводного кабеля сетями и якорями нужно немедленно сообщить службе подводных кабелей по телеграфу: INTELFRA PARIS или по телексу: 670 372 и 250 315, указав как можно точнее, где произошло зацепление за кабель.

 

Правила плавания.У побережий Туниса рыболовный сезон начинается в марте и заканчивается в июле-ноябре.

Сети, выставляемые на расстояние не более 1.5 кбт от берега и находящиеся вблизи района движения судов и якорных мест, могут не ограждаться ночью.

В темные ночи можно встретить малые суда, ведущие лов рыбы с помощью ацителеновых факелов; при волнении моря факелы могут выглядеть как навигационные проблесковые огни. Эти суда обычно ведут лов рыбы на глубине 15-40 м.

В водах Туниса районы лова рыбы ограничены плотами, ограждающими мористую часть, и береговыми знаками , установленными против прибрежной части рыболовных сетей. Плоты имеют по одной мачте высотой 5 м; на мачте поднимается: днем – белый шар над красным шаром, ночью - белый огонь над красным огнем.

Береговые знаки имеют топовые фигуры в виде двух шаров одинакового цвета.

Во всех углах района лова рыбы на линии створа двух береговых знаков выставляются буи. На каждом буе укреплены два шара: верхний – белый, нижний – красный. В портах Туниса визуальные сигналы о погоде не используются.

В порту Тунис суда могут получить свидетельство о дератизации.

 

1 The chapter covers the coast of Tunisia which extends E from a position about 1½ miles E of Ain B’har (36°56′N 8°37′E) (6.290), for about 120 miles to Cap Bon (37°05′N 11°03′E) (7.32), and thence about 230 miles S to the border with Libya at Ra’s Ajdir (33°10′N 11°34′E) (7.260). It is divided into the following sections: 2 Ain B’har to Cap Bizerte (7.6). Cap Bizerte to Cap Bon (7.24). Cap Bon to Cap Afrique (7.120). Cap Afrique to Sfax (7.163). Sfax to Ra’s Ajdir, including Gulf of Gabès (7.223).

1 Along this coast there are three large bights. Golfe de Tunis indents the N coast with the Gulf of Hammamet and the Gulf of Gabès indenting the E coast. Lying off the Tunisian coast are several islands, rocks and dangerous shoals. 2 The N coast of Tunisia is similar to that of Algeria; it is bold, rocky and dominated by the N ranges of the E part of the Atlas Mountains. The E coast is less bold and the mountain ranges recede from it as the latitude decreases. The two major ports, Bizerte and Tunis, both lie on the N coast.