Каналы восприятия и обработки информации
Забалтывание
«Стоял позитив, а с ним негатив в обществе двух альтернатив. Пришли решительные примитивы, и с ними ушли альтернативы».
Станислав Ежи Лец
Перед наведением порчи можно и специально ввести человека в состояние транса. Самая простая техника здесь, видимо, забалтывание.
В этой технике главное – чтобы ваши фразы оставляли впечатление, что они непрерывно и постоянно связаны между собой, и представляют единое целое, в котором каждая часть логически связана с последующей и предыдущей.
Самое простое связывание – союз «и». Более обязательное – «потому что», «по мере того, как», «поэтому», «в связи с тем, что», «ввиду того, что», «в то время, как». Очень важно при забалтывании сохранять многозначительное выражение лица.
Можно использовать каламбуры. Например: «Я о непонятном много знаю; если говорить об этом внятно, мне понятно – я не понимаю, что из непонятного понятно». Шутки шутками, но смысл в этой фразе есть, и сознание до этого смысла пытается дойти (то же самое – в эпиграфе). В результате сознание запутывается, и в это время нужно сделать внушение. Прекрасный пример забалтывания продемонстрирован в чудесном армянском мультфильме «Ух ты, говорящая рыба!». Посмотрите его обязательно!
Любого посетителя отправит в гипнотический транс фраза: «Лучше непорядочный порядок, чем порядочный беспорядок» (весьма вольный перевод известного латинского изречения «dura lex, sed lex»). Разумеется, как только вы заметили после этого признаки транса, надо давать четкую, простую и ясную команду. Например: «Разумеется, для вас выгоднее…»
Забалтывание подействует сильнее, если использовать большинство каналов восприятия. «И, видимо, слушая меня, вы, легко понимаете то, о чем я говорю, потому что говорю я вам, видимо, то, что вам легко понять». Информации в этой фразе – ноль, но скажите это многозначительно – и ваш партнер уже в легком трансе. И, что самое интересное, он действительно посчитает, что понял то, что вы ему сказали.
Или такое: «Я не знаю, выйдет или не выйдет, а собственно говоря, что за разница. Ведь ясно – выйдет или не выйдет, но все равно, видимо, говори – не говори, что-то обязательно выйдет, даже если и не выйдет. И вы, видимо, легко понимаете это, и готовы мне помочь».
Практически это комбинация техники забалтывания и техники «5‑4‑3‑2‑1». Про технику «5‑4‑3‑2‑1» мы поговорим через одну главу, Сейчас надо сказать о каналах восприятия.
* * *
«Красивая ложь? Внимание! Это уже творчество».
Станислав Ежи Леи
Когда один из авторов начинал профессиональную деятельность юриста, в первый же день ему открыли одну простую истину, которая помогла в дальнейшем. «Любой человек, – говорил начальник ОВД, – видит, слышит и чувствует по-своему. И не потому, что он хороший или плохой, просто – это закон природы. Врут все, в том числе и очевидцы. И не потому, что хотят обмануть – нет, они действительно часто так считают. Это их точка зрения. Они в этом уверены».
Он ничего не знал об НЛП, но говорил как человек знающий и опытный. «А кроме того, – продолжал он, – иногда и умышленно вас будут обманывать. Поэтому всегда необходимо рассматривать каждый случай с разных точек зрения. Послушаешь одного – обидчика надо расстрелять. Выслушаешь второго – первого надо ставить к стенке. А на поверку, оба друг друга стоят. В показаниях было: напали семь человек – с ножами, с обрезами. А оказалось: потерпевшего сосед чайником на кухне ударил за то, что тот к жене его приставал».
В дальнейшем у нас были поводы многократно убедиться в истинности этих слов. Но с умышленным обманом, честно говоря, разобраться легче. А когда люди искренне верят в то, что говорят…
Всю информацию о мире люди принимают через пять органов чувств: зрение, слух, осязание, обоняние, вкус.
Принятую информацию люди «укладывают» во внутренний опыт, и тогда делят его на категории, которые называются модальностями внутреннего опыта. При этом используют уже три модальности: зрение, слух, прочие ощущения.
Слова, которые соответствуют конкретной модальности, называют словами-предикатами. И в разговоре с любым собеседником желательно использовать все эти слова: из области зрения, слуха, ощущений. Тогда собеседник ясно и легко сможет вас понять. (Кстати, исследования И. Ниесова доказывают, что существует зависимость между равномерным, гармоничным употреблением в тексте предикатов разных модальностей и тиражом печатного издания).
Для того, чтобы легко найти общий язык с малознакомыми людьми, можно в разговоре использовать слова из разных модальностей. Это гораздо легче, чем может показаться. Мы стараемся это делать всегда.
О том, насколько бывает важным для людей «понимать язык» другого, свидетельствует такой случай. Когда один из авторов работал следователем, он уже немного знал о техниках НЛП. Поэтому ему так запомнилось одно интересное дело.
* * *
А на первый взгляд дело было простым. Жена обвиняла своего мужа в ее истязании. По закону истязанием может быть признано причинение побоев, если такое произошло хотя бы три раза в течение года.
Из заявления жены следовало, что ее муж – изверг и садист, издевается над ней, бьет смертным боем, и вообще, гад ползучий. Потому что бросил семью. «Мой муж подлец – верните мужа». Акты судебно-медицинского освидетельствования прилагались. Из них следовало, что побои действительно имели место. То есть, на теле были синяки. Дело довольно типичное, и заканчиваются такие дела обычно тем, что следователь «мирит» супругов и прекращает дело. Но не тут то было! После первых же допросов потерпевшей и ее мужа стало понятно, что с этим делом придется повозиться.
Итак: муж – высокий красавец спортивного вида, одет с иголочки, с прической, как из модного журнала. Здоровьем и силой Бог не обидел, служил в морской пехоте, имеет высшее образование, работает главным инженером. Масса характеристик – и все до одной положительные.
– Жена – увы, типичная «золушка», смотрит под ноги…
Ее претензии к мужу: «Ему все время нужно, чтобы в квартире был полный порядок, чтобы все лежало на своих местах. Объясняет тем, что привык к порядку в армии, где был старшиной. А какая разница? Вечером всегда смотрит телевизор. По выходным зовет меня в кино. Чего я там не видела? И он уходит без меня. Какое кино? Ясно же, что у него любовница. Одевается всегда модно – это зачем? Конечно же, по бабам ходить. Прически-укладки делает – для чего это мужику в 30 лет? Я его и так люблю. Мне все время одежду дорогую покупает, говорит – хочет, чтобы выглядела хорошо. Я что, ему такой не нравлюсь?! Вот сел бы рядом, обнял бы – я бы все для него сделала…».
Муж: «Да, мне нравится порядок. Да, я люблю смотреть телевизор. И кино люблю. Зову ее, зову, а ей неохота. А мне нравится. Вот и иду один. И одеваться люблю красиво. И не для кого-то, а для себя. И ее пытаюсь приучить одеваться красиво, все ей покупаю, а ей вроде это и не надо…» Жена: «Идем на лыжах кататься, он все время вперед убегает. Не чувствует что ли, что мне тяжело…».
Муж: «Конечно, убегал вперед. Побегаю, потом назад. Ну и что такого. Ну, шла бы себе потихоньку, смотрела бы по сторонам, красиво же…».
Жена: «Первый раз он меня избил, когда мы поссорились. Он сам был виноват. Должен был встретить меня на машине в аэропорту. Я прилетала из отпуска. А сам не встретил, я на автобусе добиралась, сильно устала. Приехала, сказала ему все, что думаю, а он меня избил…».
Муж: «Я ее не смог встретить – машина сломалась. А на автобусе поехать не удалось. Самолет прилетал рано утром, я все равно бы не успел. Я дома все прибрал, цветы заранее купил. А она приехала, и с кулаками на меня. Смотреть на нее было страшно. Я ее просто легонько оттолкнул, когда она мне лицо царапать стала. Тогда она, наверное, о дверную ручку и ударилась. И сразу в слезы – „Убивают!“ Синяк у нее на спине тогда от дверной ручки и был…».
Жена: «Второй раз он меня избил после того, как я ему изменила. Но не сразу. Тогда он притворялся, что переживает. Я ему специально обо всем рассказала. А то, что же – ему можно, мне нельзя? Он тогда даже спать стал со мной отдельно. Ну, я потом решила помириться и сделать ему что-нибудь такое, чтобы он меня простил. Ведь я же его прощала. Так он меня прямо с постели сбросил…».
Муж: «Я ей никогда не изменял, потому что любил. А она меня все время ревновала. И вдруг она исчезла на два дня. Я где ее только ни искал. И в милицию звонил, и в больницу ездил. А она заявилась, и так спокойно рассказывает, что это время провела с приезжими артистами. И еще подробности выкладывает. Я ее тогда пальцем не тронул. Только спал в другой комнате. А через несколько дней она в постель ко мне залезла и… А я как представил, что она то же самое с любовником… Ну и не выдержал – столкнул ее с дивана. Она опять истерику закатила…».
Жена: «А третий раз избил, когда сказал, что из семьи уходит. Сказал, что я ему надоела. Что на меня смотреть не может. А я ему двух детей родила. А он родных детей на чужих променял. Я ему все тогда сказала, что о нем думаю. И то, что его посажу, тоже. Он меня опять стал избивать. Я на следующее утро опять пошла к судмедэксперту побои снимать…».
Муж: «Я так больше жить уже не мог. И когда стал встречаться с нормальной женщиной, не стал ничего скрывать. Сказал все честно. Все ей оставил, только свою одежду хотел забрать. Так она всю ее изрезала. И опять на меня с кулаками. Я ее снова только оттолкнул. Но, наверное, неудачно. Поэтому и синяки…».
Жена: «Вот если бы он вернулся и прощения попросил, я бы дело прекратила…».
Муж: «С нею я жить уже не смогу. Детей я люблю. И содержать их буду. Но я уже месяц живу так, как никогда раньше не жил – спокойно…».
Легко, видимо, понять по этим рассказам, в чем была истинная причина. Мироощущение у супругов было абсолютно разным.
Да, я знал, что бывают визуалисты, аудиалисты и кинестетики (люди, сортирующие свой внутренний опыт преимущественно зрительно, «на слух», и по ощущениям). Но чтобы до такой степени это было ярко выражено! И чтобы столь ярко выраженные визуалист и кинестетик прожили вместе 10 лет! И чтобы за это время не смогли хоть как-то приспособиться друг к другу!
Муж одевается красиво сам и пытается красиво одеть жену. Ну, так радуйся! Нет, она – явный кинестетик, и переворачивает это по-своему: «Это ему, чтобы по бабам ходить». Он ее – в кино, а она – вот бы обнял. Он отталкивает от себя разгневанное страшилище, а она – «Убивают!». Он не чувствует свою силу, а она, только почувствовав боль, готовится умирать. Она пытается помириться в постели, а для него мысленная картина измены жены – это пытка. Она не может этого понять, а ведь это равнозначно тому, как если бы ее – кинестетика – прижгли раскаленным железом. И он тоже хорош – «легко оттолкнул». Понятно, что синяки возникнут…
Как бы мне хотелось рассказать о счастливом конце – «хэппи-энде». О том, как я помог этим людям вновь полюбить друг друга. Но… Чудеса бывают только в рождественских сказках. Единственное, что мне удалось – это переквалифицировать дело с истязания на нанесение побоев. И получил тот мужчина наказание в виде шести месяцев исправительных работ (20 % ежемесячно в доход государства). И в семью никогда уже не вернулся. И до сих пор счастлив с новой женой. И говорит, что уйти надо было раньше. А жена? Она тоже замужем, и тоже, вроде, уже ни о чем не жалеет. Во всяком случае, так говорит. Звучит это, правда, как-то неубедительно…
Может быть, кто-нибудь подумал, что я на стороне мужа? Должен сказать, что мне было жаль обоих. Ведь беда у них была похожая: каждый знал только один, свой собственный язык. Но и вина у них была похожая – они принципиально не желали учиться понимать друг друга. И поэтому, видимо, легко понять, что никто из них любовь не разрушал. Разве можно разрушить то, чего не было? Ведь любили-то они только себя.
* * *
Итак, чтобы вас могли понять, надо говорить на понятном языке. Самое простое и доступное – это говорить одновременно на всех языках: «Видимо, вы легко поняли то, что мы вам сказали» – (хотя бы так). То есть фраза должна быть понятна одновременно людям с разными модальностями.
Ну а теперь можно поближе рассмотреть технику «5‑4‑3‑2‑1». Поговорим об этой очень простой (и очень важной) технике гипноза. Знание этой техники позволяет наводить транс в любой обстановке и на всех, без исключения.
* * *
Техника гипноза «5‑4‑3‑2‑1»
«Над Москвой горит зеленый восход,
По мосту идет оранжевый кот
И лоточник у метро продает
Апельсины цвета беж».
Леонид Филатов
«Слова – ключи к сердцу».
Китайская пословица
Классический вариант этой техники таков.
Вначале вы даете партнеру четыре описания действительности в зрительной модальности – и одну инструкцию, команду, внушение. Затем – то же самое со слуховой модальностью: четыре описания реальности плюс одно внушение. И потом – то же самое в кинестетической (чувства, ощущения) модальности: четыре правдивых описания плюс одно внушение, инструкция, команда, которая правдивой может и не быть.
В дальнейшем по каждой из модальностей дают три описания плюс две команды, затем два описания плюс три команды, и, наконец, одно описание плюс четыре команды. В сумме каждый раз – пять. Долее можно проговаривать одни только команды (см. схему).
Схема «5‑4‑3‑2‑1»
Количество утверждений
Этапы
«Вы видите во внешнем мире…»
Внушение
«Вы слышите во внешнем мире…»
Внушение
«Вы чувствуете…»
Внушение
I
II
III
IV
V
Техника основана на инерции мышления: сначала ваш партнер верит вам, потому что вы говорите правду, затем – верит «по инерции». Применять классический, развернутый вариант этой техники хорошо тогда, когда вы официально наводите транс в кабинете психотерапевта. То есть, когда вы заранее предупреждаете человека о том, что будете его гипнотизировать. И это вполне возможно, скажем, при снятии порчи. Но при наведении ее (а также во многих других случаях) такая схема будет слишком громоздкой, поэтому лучше использовать ее по-другому.
Во-первых, необходимо использование слов-предикатов из разных модальностей:
– зрительной (визуальной) модальности соответствуют слова-предикаты, связанные со зрением: «видимо», «ясно», «смотреть», «глядеть», «глаз», «взгляд», а также: «прямо», «дальше», «ближе», «косо», «яркий», «блестящий»… Сюда же относятся и слова, обозначающие цвет.
– слуховой (аудиальной) модальности соответствуют слова: «тихо», «громко», «глухо», «звук», «крик», «рассказ», «говорить», «петь», «голос» и т. д.
– чувственной (кинестетической) модальности соответствуют слова: «гладкий», «холодный», «горячий», «теплый», «сильно», «слабо», «твердо», «легко», «тяжело», «быстрее» и т. п.
Иногда выделяют еще одну модальность (например, в компьютерной программе «ВААЛ») – рациональную или логическую. Слова, соответствующие ей: «помнить», «знать», «учить», «решение» и т. п.
Для того, чтобы текст был гармоничным, модальности располагают в нем обычно в следующих пропорциях (по мере убывания):
зрительная;
кинестетическая;
слуховая;
рациональная (последнюю иногда рассматривают как вариант кинестетической).
Гармоничное и пропорциональное использование предикатов разных модальностей – почти так же, как в технике «5‑4‑3‑2‑1» (пусть и не в классическом ее варианте) – мы можем заметить в талантливых, легко запоминающихся песнях:
«… Не слышны в саду даже шорохи,
Все здесь замерло до утра
Если б знали вы, как мне дороги…»
«… Речка движется и не движется,
Вся из лунного серебра,
Песня слышится и не слышится…»
«… Выходила на берег. Катюша,
На высокий берег, на крутой.
Выходила, песню заводила…»
«… Синеет море за Бульваром,
Каштан над городом цветет,
Наш Константин берет гитару
И тихим голосом поет…»
«… Она прошла, как каравелла по зеленым волнам,
Прохладным ливнем после жаркого дня,
Я оглянулся посмотреть, не оглянулась ли она,
Чтоб посмотреть, не оглянулся ли я…»
Ну, а известная бардовская песня «Ночная дорога» – подлинный шедевр в использовании этой техники:
«Нет прекрасней и мудрее средства от тревог,
Чем ночная песня шин.
Длинной, длинной серой ниткой стоптанных дорог
Штопаем ранения души…»
Не меньший шедевр – известный романс «Ночь светла». Только вслушайтесь:
«Ночь светла, над рекой тихо светит луна,
И блестит серебром голубая волна.
Темный лес… Там в тиши изумрудных ветвей
Звонких песен своих не поет соловей…»
Таких примеров можно приводить очень много. Понятно, что авторы приведенных здесь произведений вряд ли интересовались НЛП – дело в их подлинном таланте.
Мы долго думали, какой бы литературный пример привести полностью для иллюстрации этой техники. Наиболее подходящим показался известный романс В. Юрьева «Динь‑динь‑динь» (слова-предикаты в тексте выделять мы не будем; теперь это – задание для читателя). Конечно, по семантике текст далеко не современный, но зато, сколько в нем таланта!
В лунном сиянии
Снег серебрится.
Вдоль по дороге
Троечка мчится.
Ди н ь‑ди н ь‑ди н ь,
Ди н ь‑ди н ь‑ди н ь,
Колокольчик звенит.
Этот звон, этот звук
О любви говорит.
В лунном сиянии
Ранней весною
Помнятся встречи,
Друг мой, с тобою.
Колокольчиком твое
Голос юный звенел.
Этот звон, этот звон
О любви сладко пел.
Вспомнился зал мне
С шумной толпою,
Личико милой
С белой фатою.
Динь‑динь‑динь,
Динь‑динь‑динь,
Колокольчик звенит.
С молодою женой
Мой соперник стоит.
Таким образом, как видите, использовать предикаты в речи довольно легко.
Поскольку нас интересует применение техники «5‑4‑3‑2‑1» в обыденной жизни, достаточно того, чтобы в обычном разговоре применять как можно больше слов-предикатов из разных модальностей. Это необходимо, чтобы задействовать все каналы восприятия человека. При этом говорить надо в первую очередь то, что человек неосознанно может сразу же проверить.
«Раз уж вы зашли ко мне…» – он действительно это сделал, он уже вам верит.
«… И видите, что вас интересует ваш вопрос…» – он это действительно видит.
«… И желаете услышать то, что я вам скажу…» – он опять подсознательно убеждается в том, что вы ему говорите правду.
«… Но я вам все расскажу…» – он уже готов к этому.
«… Я по мере того, как я буду это делать, вы поймете и увидите, что именно это будет для вас главным».
Если хорошо вдуматься, то фраза сама по себе довольно абсурдная («зацикленная», «фраза в себе»), но выглядит и звучит она абсолютно логично. Одна такая фраза позволяет навести легкий транс и заставить человека неосознанно проникнуться к вам доверием.
«Видимо, вы легко понимаете, о чем я говорю» – и человек неосознанно начинает вас понимать (точнее – считать, что понимает), даже если вы говорите ему явный бред.
«Если уж вы сидите напротив меня, и с таким интересом смотрите мне в глаза, то вы, видимо, готовы внимательно меня выслушать. И поэтому вы, безусловно, легко поймете то, что я вам расскажу».
«Вы легко и ясно поймете то, что я вам расскажу».
«Собственно говоря, видимо, вы легко можете меня понять».
Таких примеров можно приводить сколько угодно. Использование фоносемантики в этом случае не столь уж важно. Важнее другое – использование слов-предикатов. Но если добавить сюда и фоносемантику, то фраза становится совершенно гипнотической, суггестивной.
Например, можно усилить человеку уже возникшее у него состояние: «Уже страшно? Будет страшнее».
Может возникнуть вопрос, а как определить, что человек находится в трансе? Это довольно просто.
Признаки транса таковы. Человек слегка «цепенеет», у него «застывает взгляд», становятся более редкими мигание и сглатывание слюны. Вначале наблюдается умеренная асимметрия лица (лицо «перекашивает»), затем, напротив, симметрия увеличивается (лицо как бы разглаживается). Изменяется цвет кожи лица: лицо иногда бледнеет, иногда возникает румянец, но цвет меняется. Повышается потливость.
При правильном применении фоносемантических формул (в сочетании с приемами эриксоновского гипноза), транс можно вызвать за полминуты. Во всяком случае, мы на это, обычно, тратим как раз столько.
А хотите научиться мгновенно усыплять человека? Вообще-то, это «секрет Полишинеля».