ВИЮТКУ-ПРЕДВОДИТЕЛЬ

 

Сказание приведено по изданию: Меновщиков 1985. № 127: 307–310. Его записал в 1940 г. Г. А. Меновщиков (1985: 533) в селе Чаплине от учителя эскимоса Майны (1905–1948). Как отметил переводчик, рассказ представляет собой «образец героического сказания, отражающий реальные исторические события» (Меновщиков 1985: 508). Это сказание наиболее информативно по интересующему нас сюжету. Тут показаны эскимосские способы ведения оборонительной (видимо весной: упоминается увеличение продолжительности дня) и наступательной (летом) войны, боевые действия на суше и на море. Говоря о временной привязке сказания, можно отметить упоминание табака, который русские распространили в регионе в XVIII в., но это может быть простым анахронизмом. События явно обрисованы человеком XX в.: нет информации об эксцессах войны, о судьбе женщин и детей, все заканчивается традиционным для многих сказаний «вечным миром», но от этого не умаляется огромная ценность текста для военных штудий.

 

Жили в Нунлигране « три брата: старший — Виютку — силач, средний — Анику — копьеносец и младший — Суплякын — бегун28. Все трое хорошими воинами и удачливыми охотниками были29. Как-то односельчане сказали им, что в стойбище появился человек, который бежит на север. Виютку велел позвать его к себе и спросил:

 

— Откуда ты пришел к нам, человек? Какие вести принес из дальних краев?

 

Человек сказал:

 

25 Т ы п а г р у к — утес недалеко от Наукана.

 

26 Поскольку на Азиатском побережье Берингова пролива дерева нет (использовали выносной лес), то изделия из этого материала особенно ценились, в частности нары, на которые шло значительное количество материала.

 

27 Н у н л и г р а н — поселение при входе в залив Преображения.

 

28 Обычная специализация воинов согласно их физическим данным.

 

29 Как следует из дальнейшего рассказа, Виютку пользовался авторитетом в Нунлигране и был, по-видимому, старшиной.

 

[123] — Оттуда бегу, с юга. Опять в наши береговые селения пришли танниты30, грабят имущество, убивают мужчин, уводят с собой наших женщин и детей!

 

Виютку сказал:

 

— А-а, вот как! А до какого места дошли они? Далеко ли отсюда?

 

— Сейчас танниты еще далеко. Виютку сказал:

 

— Если они далеко, оставайся с нами. Будем готовиться и ждать врага. Разве ты боишься умереть за своих?

 

Человек остался в Нунлигране. Не один он бежал от таннитов, многие... Всех, кто бежал от них, Виютку оставлял в Нунлигране. И когда много людей собралось, Виютку разделил всех мужчин на борцов, бегунов и копьеносцев.

 

Каждый день, как велел Виютку, бегуны состязались в беге, борцы — в борьбе, в поднятии тяжестей, а копьеносцы — в метании копий31. Тем временем Виютку приказал всех собак держать на привязи, чтобы злее стали...

 

Когда дни стали длиннее, Виютку начал посылать своего младшего брата Суплякына к заливу Каниник32 — посмотреть, не идут ли танниты.

 

Бегом отправлялся Суплякын в дальний путь и к заходу солнца возвращался в Нунлигран. Так было много раз, но враги все не показывались.

 

Однажды Суплякын снова побежал смотреть, не идут ли враги. На гору поднялся, кругом далеко видно. Вдруг видит Суплякын: поднимается в гору человек в легких летних одеждах33. Подошел человек к Суплякыну. Встретились, стали расспрашивать друг друга о вестях-новостях.

 

Пришедший говорит:

 

— О, оказывается, здесь еще человек! Суплякын отвечает:

 

30 Г. А. Меновщиков (1950: 18, примеч. 2) полагал, что танитами тут являются коряки, позднее же он рассматривал их как коряков и их союзников юкагиров (Меновщиков 1974а: 42; ср.: 1985: 533). В. В. Антропова (1957: 200) также считает этими врагами оленеводов-коряков. Видимо, этими противниками-оленеводами могли быть как оленные коряки, так и, скорее всего, чукчи, если судить по дальности плавания войска Виютку в танитскую землю. Если врагами были чукчи, то это сказание могло относиться к несколько более раннему периоду, нежели войны с коряками (Беликов 1965: 154). Как отмечал И. С. Вдовин (1944: 261), уже в XVII в. азиатские эскимосы не воевали с чукчами, а их приморские поселки располагались вперемешку.

 

« Виютку тут не ввел ничего нового, а, так сказать, поддержал традицию. Оседлые жители и так каждый день занимались тренингом, в частности бегом (Мерк 1978: 135).

 

32 З а л и в К а н и н и к — залив Преображения.

 

33 Видимо, летняя одинарная кухлянка и штаны мехом внутрь.

 

[123]\

 

— Да, я человек, а ты кто? Пришелец сказал:

 

— Я таннитский человек, а ты чей? Суплякын сказал:

 

— Я нунлигранский житель, охотник на морских зверей. Пришелец сказал:

 

— Меня наш хозяин послал — посмотреть, не живут ли поблизости люди. Ведет нас хозяин на северных людей. Только куда ни приходим мы — нигде людей нет, все куда-то ушли. Женщины, старики и дети остались, а мужчин нет. Наверное, на север ушли.

 

Суплякын говорит:

 

— Они все на дальний север ушли. Далеко, к Уназику ушли. Суплякын сказал еще:

 

— Вот хорошо, что встретил здесь тебя. Я ведь ищу таннитов, хочу к ним в пастухи или погонщики пойти34. Здесь, рядом, нунлигранцы живут, ничего не делают, ничего не подозревают о наступлении таннитов. Я хочу к вам пойти. Далеко ли вы отсюда?

 

Таннитский человек сказал:

 

— Через полмесяца наш караван будет здесь35. Суплякын сказал:

 

— А-а, ну, я пока вернусь, а через несколько дней пойду к вам навстречу, не откажите взять к себе.

 

Затем Суплякын повернулся и пошел домой, а таннитский человек обратно по своему следу пошел.

 

Пришел Суплякын в Нунлигран и сказал Виютку:

 

— Скоро к нам придут враги. Видел я их разведчика. Он говорит, что через полмесяца придут в Нунлигран. Я ему сказал, что нунлигранцы ничего не знают, к войне не готовятся. Разведчик обратно по своему следу ушел.

 

На другой день Виютку собрал весь народ. Когда люди собрались, Виютку сказал им:

 

— Мы должны пойти навстречу таннитам. Надо их застать в пути, когда их караван через горы переваливать будет. В походе оружие таннитов к нартам привязано36. Нападем на них врасплох. Приготовьте своих собак.

 

34 Обычно более бедные приморские жители работали у кочевников за одежду, табак или железное оружие (Кибер 1824: 108).

 

35 В день обычная перекочевка составляет 10–15 миль, до 25 миль (Богораз 1991: 33; ср.: Олсуфьев 1896: 148 (25 верст); Кибер 1824: 120 (15–20 верст)). И. С. Вдовин (1987: 73) определяет это расстояние в 10–12 км. Следовательно, караван врагов находился примерно в 150 км.

 

36 Очевидно, имеется в виду копье — основное оружие чукчей. — которое в походе было прикреплено к нартам.

 

[123]Стали нунлифанцы готовить свое снаряжение: луки, стрелы, копья и пращи. К нартам дорожную пищу и запасную обувь приторочили.

 

На следующий день вышли в поход. Много собачьих упряжек повели нунлигранцы. Много дней шли. Наконец подошли к Танниритским горам37. Остановились, спрятались в ущелье за гребнем. Виютку сказал своим воинам:

 

— Когда поднимемся на Танниритский гребень, там станьте по двое, незаметно от врага. Собак своих не спускайте, будьте настороже! Когда я крикну вам, собак спустите, бросайтесь все на врага, кричите сильнее. А вы, бегуны и копийщики, не давайте врагам убегать, догоняйте и убивайте. Анику и Суплякын помогут вам!

 

Спрятались нунлигранцы, стали ждать таннитов.

 

Хорошо научились люди пользоваться копьями, луками, пращами; камни бросали с такой силой, что разбивали китовые позвоночники. А сам Виютку, бросив камень из пращи в китовую челюсть, разбил ее вдребезги38.

 

Однажды Суплякын, поднявшись на гребень, увидел врагов. Быстро спустился, сказал об этом Виютку.

 

Поднялись воины на гребень и стали по двое. Каждый впереди себя держал по две собаки. Виютку с братьями взошел на вершину. Танниты поднимались на Таннирит.

 

Тут Виютку бросил боевой клич. Люди с криком ринулись вперед, отпустили собак. Собаки набросились на оленьи упряжки, стали рвать и давить оленей39. Перепуганные олени кинулись в разные стороны. Танниты растерялись, не успели за оружие схватиться. Остались они без оленей и без оружия40. Тех, кто хотел убежать, настигали бегуны и копийщики.

 

Всех врагов побили нунлифанцы. Оставили в живых, по старинному обычаю, только двоих вражеских воинов. Виютку сказал этим людям:

 

37 Т а н н и р и т с к и е г о р ы — расположены в районе залива Преображения.

 

38 Видимо, Виютку использовал для тренинга воинов традиционные спортивные соревнования. Так, еще в первой половине XX в. одной из обычных игр береговых жителей было попадание в китовый череп камнем. Играли две команды. Когда кто-либо попадал в цель, то все бросались к камню, лежащему около черепа, и старались утащить его в свою сторону (Леонтьев 1960: 132–133).

 

39 Г. Майдель (1894: 138) отмечает, что была «наклонность собак считать за свою неотъемлемую добычу каждого встреченного оленя» (об этом же см.: Лессепс 1801. Ч. II: 134).

 

40 Действительно, в походе лук и стрелы лежали на нартах позади воина, тогда как копье было приторочено к краю сиденья с правого бока. Для того чтобы снять копье с нарты, нужно было отвязать веревки и вытащить копье из кольца.

 

[123]Чукча в доспехах, подъезжающий к месту боя на оленьей упряжке (XVIII в.).

 

Реконструкция. Рисунок А. В. Сильнова

 

—Идите и расскажите своим, как вы воевали с береговыми людьми. Пусть запомнят, что, идя войной против нас, должны сообщить нам об этом. Скажите, что мы готовы и будем ждать таннитов!

 

Виютку велел дать тем людям еды в дорогу и запасную обувь. После этого они ушли.

 

Много добра осталось от таннитов: копья, котлы, ножи, табак. Виютку поделил все между своими воинами. После этого береговые люди вернулись в Нунлигран.

 

Всю зиму учил Виютку нунлигранцев пользоваться пращой. Учил бегать и метать копья. Когда же наступила весна, стал Виютку скликать людей от Такывака41 на север до Аляюга42.

 

На больших байдарах прибыли люди из северных селений в Нунлигран.

 

Виютку сказал:

 

— Много лет не дают нам спокойно жить разбойникитанниты. Вот собрались мы все вместе. Нас много. Мы должны наказать таннитов.

 

Все войско Виютку на больших байдарах43 поплыло к таннитам. Через несколько дней причалили к таннитской земле44.

 

1 Т а к ы в а к — эскимосское селение на месте современного чукотского поселка Энмылен (чукотское название — Энмыльын).

 

42 Ал я ю г — эскимосский поселок на берегу пролива Сенявина.

 

[123]Здесь, не показываясь врагу, отдохнули три дня. После этого Виютку пошел показаться врагам с горы. Они увидели его, приготовились и пришли поближе к берегу. Два войска недалеко друг от друга расположились. Провели здесь ночь.

 

Наутро таннитский вождь с двумя луками в руках стал расхаживать взад и вперед между своим шатром и берегом.

 

Виютку между своим шатром и берегом стал расхаживать, тоже держа два лука в руках. Когда солнце поднялось повыше, вождь таннитов поднял вверх два лука. Виютку заметил это и сделал то же самое. Затем Виютку сказал своим товарищам:

 

— Война объявлена. Только вы не спешите. Когда подам вам знак, бросайте камни из пращей во вражеское войско.

 

Затем с холма стал спускаться с копьем таннитский вождь. Когда тот спустился, Виютку сказал своему брату Анику:

 

— Ну, иди ему навстречу!

 

Танниты стали расставлять кругом нарты. Вот Анику стал подниматься. Пришел к врагам. Таннит и Анику вошли в круг из нарт и начали драться копьями. Вдруг Виютку и его войско увидели, как взлетел в воздух человек. Когда он упал на землю, другой вонзил ему копье в грудь. Оказывается, это Анику убил своего противника45.

 

Тут нунлигранские пращники бросили камни из своих пращей в лагерь таннитов. Послышался треск и крики в стане врага. А уназикские, яндракинотские46 и сиреникские47 лучники пустили свои меткие стрелы. Затем все ринулись в лагерь врагов. Войско таннитов было разбито. Их вождь крикнул48:

 

— Перестаньте убивать моих воинов! Виютку сказал:

 

43 Следовательно, речь идет о больших походных байдарах, вмещающих по 20–40 человек.

 

44 Флотилия, очевидно, направилась по побережью к югу и могла проплыть за несколько дней до нескольких сотен км, учитывая, что большая байдара могла развивать скорость до 10 км/ч (Норденшельд 1936: 307). Виютку удачно выбрал время для нападения на врагов. С одной стороны, эскимосы летом ездили на байдарах, а не на собаках, что более рационально (Богораз 1939: 164), а с другой — кочевники пригоняли на лето свои стада к морю.

 

ts Видимо, Анику применил традиционный борцовский прием эскимосов: перебросил противника через себя (ср.: Мерк 1978: 136).

 

46 Я н д р а к и н о т (чук.) — населенный пункт в проливе Сенявина.

 

47 С и р е н и к и — крупный и очень древний (по крайней мере, с первых веков н. э.) эскимосский поселок южнее бухты Провидения, населенный отдельным племенем эскимосов (Крупник 1983: 71–74).

 

48 Как мы помним, вождь погиб в поединке. В данном случае это или несогласованность рассказа, возникшая по вине рассказчика либо переводчика, или данная мольба принадлежала другому предводителю танитов.

 

[123] — Уже поздно. Твои танниты почти все перебиты.

 

Всех, кто пытался убежать, настигал Суплякын с сиреникскими и уназикскими бегунами. Только троих таннитов оставили воины Виютку. Им сказали:

 

— Идите и передайте всем вашим людям, что береговые объединились и не позволят больше врагам совершать набеги на свои селения!

 

После этого Виютку велел погрузить в байдары военную добычу: котлы, ножи, шкуры, пушнину, медные бубенцы и табак49. Байдары нагрузили, спустили на воду, и северяне отплыли домой.

 

В Нунлигране Виютку поделил добычу поровну между всеми воинами50. Люди из северных селений вернулись домой. Это была последняя война с таннитами. С тех пор они перестали нападать на северных береговых людей.