Participium praesentis activi
Тема 25. Perfectum Indicativi Activi
Римские цифры
Использование римских цифр было распространено в классической и послеклассической латыни.
Число можно записать с помощью семи латинских букв.
Цифра 1 обозначается буквой I
Цифры 2 и 3 образуются путем добавления единицы, т.е. II, III
5 – буква V 10 – букваX 50 – букваL 100 – букваC 500 – букваD 1000 – букваM | 4 – IV 5 – V 6 –VI 7 – VII 8 – VIII 9 – IX 10 – X 20 – XX 30 – XXX 40 – XL 50 - L 60 – LX | 70 – LXX 80 – LXXX 90 - XC 100 – C200 – CC 300 – CCC 400– CD 500 – D 600 – DC 700 – DCC 800 – DCCC 900 – CM | 1 000– M 2 000– MM () 3 000 – MMM () 5 000 – 10 000 – 20 000– 100 000 – |
Прошедшее время совершенного вида изъявительного наклонения действительного залога oбразуется от основы перфекта с помощью особых личных окончаний:
Sg. | 1. -ī 2. -istī 3. -it | Pl. | 1. -ĭmus 2. -istis 3. -ērunt |
Латинский Perfectum имеет два значения:
1. Перфект обозначает действие, которое началось и закончилось в прошлом, независимо от его длительности. Такой перфект называется perfectum historĭcum:
Veni, vidi, vici. – Пришел, увидел, победил.
Frater saepe epistŭlas mihi scripsit. – Брат часто писал мне письма (иногда может переводиться на русский язык прошедшим временем несовершенного вида).
2. Перфект может обозначать действие, которое совершилось в прошлом, но результат которого сохраняется к моменту речи. Такой перфект называется perfectum praesens:
Exegi monumentum. – Я памятник воздвиг. Гораций так пишет, считая, что этот памятник – его стихи – есть, существует в тот момент, когда он пишет эти слова.
Образец спряжения глаголов в прошедшем времени совершенного вида действительного залога:
I | II | III | IV | |
Sg. 1. | accusav-ī я обвинил | docu-ī я обучил | scrips-ī я написал | audīv-ī я услышал |
2. | accusav-isti | docu-isti | scrips-isti | audiv-isti |
3. | accusav-it | docu-it | scrips-it | audīv-it |
Pl. 1. | accusav-ĭmus | docu-ĭmus | scrips-ĭmus | audiv-ĭmus |
2. | accusav-istis | docu-istis | scrips-istis | audiv-istis |
3. | accusav-ērunt | docu-ērunt | scrips-ērunt | audiv-ērunt |
Спряжение глагола sum, fui, – , esse быть, существовать
в Perfectum Indicativi Activi:
Sg. | 1. fui я был 2. fuisti ты был 3. fuit он (она, оно) был | Pl. | 1. fuĭmus мы были 2. fuistis вы были 3. fuērunt они были |
Тема 26. Participia (Причастия)
В латинском языке есть три причастия: Participium praesentis activi, Participium perfecti passivi, Participium futūri activi.
Причастие настоящего времени действительного залога обозначает действие, одновременное с действием управляющего глагола. Переводится причастием или (в некоторых случаях) деепричастием.
Причастия настоящего времени (P.P.A.) образуются путем присоединения к основе инфекта суффиксов:
для глаголов I, II спряжения – для глаголов III, IV спряжения – | суффикс -nt- суффикс -ent- | и окончания -s |
NB !
Nom. Sg. образуется сигматически и оканчивается на -ns, так как t перед s ассимилируется и упрощается: amants > amanss > amans. Gen.sg. оканчивается на -ntis.
Образование причастий настоящего времени:
Основа инфекта | Nom. Sg. (m, f, n) | Перевод | Gen. Sg. (m, f, n) |
accusā- | accusā-ns | обвиняющий, ая, ее; обвиняя | accusā-nt-is |
doce- | vide-ns | видящий, ая, ее; видя | vide-nt-is |
scrib- | scrib-ens | пишущий ая, ее | scrib-ent-is |
audi- | audi-ens | слушающий, ая, ее; слушая | audi-ent-is |
Склоняется как прилагательное 3 склонения одного окончания (по типу ingens, ntis).
Образец склонения причастий:
Sg. | Pl. | |||
m, f | n | m, f | n | |
Nom., Voc. | amans | amant-es | amant-ia | |
Gen. | amant-is | amant-ium | ||
Dat. | amant-i | aman-tĭbus | ||
Acc. | amant-em | amans | amant-es | amant-ia |
Abl. | amant-i (amant-ĕ) | amant-ĭbus |
NB!
Причастия настоящего времени имеют в форме Abl. Sg. окончание -ĕ, если употребляются в функции причастия или существительного, и окончание -ī, если употребляются в функции прилагательного и выступают в роли согласованного определения.
Причастия настоящего времени означают действие, одновременное с действием управляющего глагола: Omnes fortes Catilinae milites, acriter pugnantes, ceciderunt. Все храбрые воины Катилины, ожесточенно сражаясь (=сражавшиеся), погибли.