Тема 2. Латинский алфавит

Из истории современной латинской биологической терминологии

Основы современных естественнонаучных понятий закладывались еще в Древней Греции. Выдающийся ученый Аристотель (IV в. до н.э.) впервые попытался обобщить знания о растительном и животном мире, а его ученик Феофраст (IV-III в. до н.э.) составил трактат о строении и размножении растений. Древнегреческий ученый Диоскорид (I в. н.э.) составил описание около 400 растений. Многие из греческих названий животных и растений были впоследствии латинизированы и вошли в состав зоологических и ботанических номенклатур.

В Древнем Риме существенный вклад в развитие естественнонаучных понятий внесли римский философ Лукреций Кар (I в. до н.э.) в своей поэме "De rerum natura" (О природе вещей), натуралист Плиний Старший (I в. н.э.), составивший капитальный труд "Historia naturalis" (Естественная история), энциклопедист Авл Корнелий Цельс (I в. н.э.), автор восьмитомного сочинения "De medicina" (О медицине).

В средние века продолжалось накопление фактического материала о живой природе. Особое внимание уделялось лечебным растениям, вопросам взаимоотношения организма человека с различными веществами живой и неживой природы. Терминология в основном вращалась в кругу понятий, накопленных Античностью.

Эпоха Возрождения и особенно XVII-XVIII века открыли путь бурному развитию всех биологических наук и, соответственно, биологической терминологии. Однако наиболее интенсивный прогресс терминообразования в биологии связан с применением новых методов классификации растительного и животного мира. Наибольшим достижением биологии в этой области явилась система классификации животных и растений, разработанная выдающимся шведским исследователем природы Карлом Линнеем (1707-1778 гг.). До Линнея виды растений и животных обозначались многими латинскими словами, что было весьма неудобно как для запоминания, так и для пользования. Линней ввел биноминальную номенклатуру, в которой каждый вид определялся двумя латинскими названиями - родовым и видовым.

В XIX-XX вв. система классификации животных и растений продолжала совершенствоваться. В 1867 г. на Международном ботаническом конгрессе в Париже были приняты первые "Законы ботанической номенклатуры". В 1905 году в Вене был принят современный Международный кодекс ботанической номенклатуры, последняя редакция которого была принята XII Международным конгрессом в 1975 году.

В 1905 году были опубликованы Международные правила зоологической номенклатуры, в которые впоследствии вносились дополнения и изменения. Современный Международный кодекс зоологической номенклатуры был принят XVI Международным зоологическим конгрессом в Вашингтоне в 1963 году.

В каждом из отмеченных выше современных международных биологических кодексов есть отдельная статья, напоминающая о том, что научные названия всех систематических групп растительного и животного мира должны быть латинскими или латинизированными.

 

 

Классический латинский алфавит состоит из 25 букв.

Написание Название Произношение Написание Название Произношение
Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm a бэ цэ дэ э эф гэ га и йота ка эль эм [a] [б] [к], [ц] [д] [э] [ф] [г] [гх] [и] [й] [к] [л¢] [м] Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Xx Yy Zz эн o пэ ку эр эс тэ у вэ икс ипсилон зэта [н] [o] [п] [к] [р] [с], [з] [т] [у], [в] [в] [кс] [и] [з]  

Примечания:

1. буквы J и V добавилась в 16 веке. Согласные звуки, обозначаемые ими, передавались, соответственно, буквами u и i: uenio вместо venio, ianua вместо janua.

2. буква К сохранилась только в нескольких словах.

3. буквы Y и Z встречаются только в заимствованиях из греческого языка.

4. с 11 века в латинской научной терминологии, главным образом в фамилиях немецкого и английского происхождения, иногда встречается буква W (дубль вэ), которая произносится как [в] в словах немецкого происхождения и как [у] с последующим гласным в словах английского происхождения: Wassermann [Вассэрманн], Webster [Уэбстэр], Wilson [Уилсон].

5. с заглавной буквы пишутся:

– имена собственные и производные от них прилагательные и наречия: Latium Лаций, Latīnus латинский, Latīne по-латински;

– географические названия;

– в латинских биологических, как и биохимических, химических и фармацевтических номенклатурах, с большой буквы принято писать:

а) родовые названия животных и растений: Lacerta [ляцэрта] – ящерица, Urtica [уртика] – крапива, Arthropoda [артропода] – членистоногие.

б) названия химических элементов и катионов: Ferrum [фэррум] – железо, Natrii chloridum [натрии хльоридум] – хлорид натрия.

в) названия биохимических субстанций и медицинских препаратов: Serotoninum [сэротонинум] – серотонин, Tetracyclinum [тэтрациклинум] – тетрациклин.