Ксанофонт. Экономика. книга IV.
Жрец бога Мадрука вавилонянин Беросс около 290 г. до н. э. Написал на греческом языке труд в трех книгах по истории и культуре Вавилонии, использовав для этого подлинные исторические документы. Произведение Беросса дошло до нас лишь в фрагментах.
Отрывок из «Вавилонской истории» Беросса
В 17-м году царствования Набонида (539 г. до н.э.) Кир из Персии, покорив всю остальную Азию, вторгся с большим войском в Вавилонию. Набонид встретил его со [своим] войском и сразился, но, потерпев поражение в битве, бежал с немногими [приближенными] и заперся в Борсиппе. Кир, захватив Вавилон, велел разрушить внешние стены города и затем отправился к Борсиппе для осады Набонида. Город не выдержал осады и сдался.
Перевод М.А. Дандамаева
Вопрос по тексту источника:
1. Чем отличается описание вступления Кира в Вавилон в Вавилонской хронике и в «Истории» Беросса?
Надпись Дария I у Суэцкого канала
(надпись на гранитной стеле близ Суэца)
Бог великий Ахура Мазда, который создал небо, который создал землю, который создал человека, который создал благоденствие для человека, который Дария сделал царем, который царю Дарию даровал царство великое, (изобилующее) добрыми конями и добрыми мужами.
Я - Дарий, царь великий, царь царей, царь многоплеменных стран, царь этой земли великой, далеко (раскинувшейся), сын Виштапсы, Ахеменид.
Говорит Дарий-царь: "Я - перс. Из Персии я завоевал Египет. Я приказал прорыть этот канал от реки Пирана (Нила), которая течет в Египте, до моря, которое простирается от Персии. Затем этот канал был прорыт, как я повелел, и корабли пошли из Египта через этот канал в Персию, так как была моя воля».
Перевод В.И. Абаева
Вопрос по тексту источника:
1. Подумайте, с какой целью был сооружен Суэцкий канал.
Организация воинских сил и способы контроля за управлением
в персидских сатрапиях
(5) Выслушав это, Критобул сказал:
— И ты этому веришь, Сократ, что персидский царь заботится еще и о земледелии?
— Вот каким образом мы рассмотрим этот вопрос, Критобул, — отвечал Сократ, — тогда, может быть, узнаем, заботится ли он и об этом. Что касается военного дела, то о нем он чрезвычайно заботится — в этом мы все согласны. Правителям всех народов, с которых он берет подати, он назначил, на какое число всадников, стрелков, пращников и щитоносцев каждый из них обязан доставлять содержание, — число такое, которого достаточно, чтобы держать в повиновении подвластные ему народы и, в случае нападения врагов, защищать страну; (6) а кроме этих войск, он содержит гарнизоны в крепостях. Содержание гарнизону доставляет правитель, которому это назначено, а царь ежегодно делает смотр наемным войскам и вообще всем, кому приказано быть при оружии; и все войска, кроме гарнизонов крепостей, он созывает в одно место, которое называется сборным пунктом; части, расположенные около его жилища, он осматривает сам, а для осмотра частей, расположенных далеко, посылает доверенных людей. (7) Тех гарнизонных командиров, тысяченачальников и сатрапов, у которых назначенный им комплект войск окажется в полном составе и притом снабжен доброкачественными лошадьми и вооружением, тех правителей возвеличивает подобающим почетом и обогащает большими подарками; а если он найдет, что какой-либо правитель не проявляет надлежащей заботы о гарнизоне или незаконно наживается в ущерб ему, того он жестоко наказывает, отрешает от должности и ставит другого начальника. Так вот, этот образ действий его показывает нам, что он несомненно заботится о военном деле. (8) Затем, какую часть страны он при проезде сам осматривает, ту он сам проверяет; а какую сам не осматривает, посылает для осмотра ее доверенных людей. Когда он замечает, что благодаря деятельности какого-либо правителя и область его густо заселена, и земля обработана и засажена деревьями, которые производит область, и хлебными злаками, тому правителю он прибавляет еще земли, награждает его подарками и отличает почетным местом; когда же он видит, что у правителя область не обработана и малолюдна вследствие ли его притеснений, или превышения власти, или нерадения, того он наказывает, отрешает от должности и ставит другого правителя. (9) Разве показывает такой образ действий его, что он меньше заботится о возделывании земли населением, чем об охране ее войсками? Мало того: правители, назначенные им для той и другой цели, не одни и те же: одни управляют населением и сельскими рабочими и собирают с них подати, а другие управляют вооруженной силой и крепостями. (10) Если начальник гарнизона недостаточно защищает страну, то гражданский правитель, заведующий полевыми работами, жалуется на него, что он не может обрабатывать землю из-за недостатка охраны. Если же начальник гарнизона водворяет мир для полевых работ, а у правителя область оказывается все-таки малолюдной и необработанной, то начальник в свою очередь жалуется на него. (11) И действительно, население, плохо обрабатывающее землю, обыкновенно не доставляет содержания гарнизонным войскам и не может платить податей. А где назначается сатрап, он заведует и тем и другим.
Перевод С.И. Соболевского
Вопросы по тексту источника:
1. Какие принципы, согласно Ксенофонту, были положены в основу организации армии в Персидской державе?
2. Каким образом правитель контролировал деятельность военачальников?
3. В чем заключалось разделении функций гражданской и военной администрации?
Дарий I. Бехистунская надпись.
Высечена на скале Бехистун (Бисутун) около г. Керманшаха на высоте 152 м над уровнем земли. Над надписью – огромный барельеф: перед царем Дарием стоят 9 царей и вождей кланов со связанными руками и петлей на шее. Десятого царь попирает ногами. В надписи 414 строк в 5‑ти столбцах. Она высечена на трех языках (эламском, вавилонском, древнеперсидском).
1 столбец
1‑3. Я – Дарий, царь великий, царь в Персии, царь стран, сын Виштаспы внук Аршамы, Ахеменид.
3‑6. Говорит Дарий‑царь: мой отец – Виштаспа, отец Виштаспы _ Аршама, отец Аршамы – Ариарамна, отец Ариарамны – Чмп‑пиш, отец Чишпиша – Ахемен.
6‑8. Говорит Дарий‑царь: поэтому мы называемся Ахеменидами. Испокон веков мы знатны. Испокон веков наш род был царским.
8‑11. Говорит Дарий‑царь: восемь [человек] из моего рода были прежде царями. Я – девятый. Мы, девять, с давнего времени являемся царями.
11‑12. Говорит Дарий‑царь: Милостью Аурамазды я – царь. Аурамазда дал мне царство.
12‑17. Говорит Дарий‑царь; вот страны, которые достались мне по милости Аурамазды, над ними я – царь: Персия, Элам, Вавилония, Ассирия, Аравия, Египет, [страны] у моря, Спарда, Яуна, Мидия, Армения, Каппадокия, Парфия, Зранка, Харайва, Хорезм, Бактрия, Согдиана, Гайдара, Сака, Сатагу, Харахвати, Мака – всего 23 страны.
17‑20. Говорит Дарий царь: эти страны мне достались. Милостью Аурамазды [они] подчинены мне. Они приносили мне дань. Что им от меня было сказано, будь это ночью, будь это днём, они делали.
20‑24. Говорит Дарий‑царь: в этих странах человека, который [был] верен мне, я вознаграждал, человека, который был вероломен, я строго наказывал. Милостью Аурамазды эти страны следовали моим законам. Как я говорил им, так они делали.
24‑26. Говорит Дарий‑царь: Аурамазда дал мне это царство. Аурамазда помог мне овладеть этим царством. Милостью Аурамазды я владею этим царством.
26‑35. Говорит Дарий‑царь: вот что сделано мною после того, как я стал царём. Сын Кира Камбиз из нашего рода был царём здесь. У этого Камбиза был брат Бардия, от одной матери, одного отца с Камбизом. Затем Камбиз убил этого Бардию. Когда Камбиз убил Бардию, народ не знал, что Бардия убит. Затем Камбиз отправился в Египет. После этого народ стал мятежным, и много лжи стало в стране и в Персии, и в Мидии, и в других странах.
35‑43. Говорит Дарий‑царь: затем один человек, маг по имени Гаумата, поднял восстание в Пишияуваде, у горы Аракадриш. Он восстал в 14‑й день месяца вияхна [март 522 г.]. Народу он лгал так: «Я – Бардия, сын Кира, брат Камбиза». Затем весь народ стал мятежным и от Камбиза к нему [Гаумате] перешёл, и Персия, и Мидия, и другие страны [перешли на сторону Гауматы]. В 9‑й день месяца гармапада [апрель 522 г.] он захватил царство. После этого Камбиз умер своей смертью.
43‑48. Говорит Дарий‑царь: это царство, которое маг Гаумата отнял у Камбиза, испокон веков принадлежало нашему роду. Маг Гаумата отнял у Камбиза и Персию, и Мидию, и другие страны, сделал [их] своей собственностью и стал царём.
48‑61. Говорит Дарий‑царь: не было ни одного человека, ни перса, ни мидийца, ни из нашего рода, кто отнял бы царство у мага Гауматы. Народ очень боялся его, [думая], что он казнит много людей, которые знали прежде Бардию. Он стал бы казнить людей, чтобы никто не узнал, что «я – не Бардия, сын Кира». Никто не осмеливался сказать против мага Гауматы что‑нибудь, пока я не прибыл. Затем я помолился Аурамазде. Аурамазда оказал мне помощь. В 10‑й день месяца багаядищ [конец сентября 522] я с немногими людьми убил мага Гаумату и тех, кто были его виднейшими последователями. В крепости Сикаяуватиш в области Нисайа, в Мидии я убил его. Я отнял у него царство. Милостью Аурамазды я стал царём. Аурамазда дал мне царство.
61‑71. Говорит Дарий‑царь: царство, которое было отнято у нашего рода, я восстановил полностью, как было прежде. Святилища, которые маг Гаумата разрушил, я [также восстановил]. Я вернул (принадлежащие] народу‑войску пастбища и скот, и рабов вместе с хозяйствами, которых его лишил маг Гаумата. Я поставил народ на место, и Персию, и Мидию, и другие страны, как прежде. Я вернул обратно то, что было отнято. Я это сделал милостью Аурамазды. Я добился того, что поставил наш дом на его прежнее место. Я милостью Аурамазды добился, чтобы маг Гаумата не захватил наш дом.
71‑72. Говорит Дарий‑царь: вот, что я сделал после того, как стал царём.
72‑81. Говорит Дарий‑царь: после того как я убил мага Гаумату, один человек по имени Ассинаa, сын Упадарма, восстал в Эламе. Он так говорил народу: «Я – царь Элама». Затем эламитяне стали мятежными и перешли к этому Ассине. Он стал царём в Эламе. И [ещё] один человек, вавилонянин по имени Hидинту‑Бел, сын Айнайра, восстал в Вавилоне. Он народ так обманывал: «Я – Навуходоносор, сын Набонида». Затем весь вавилонский народ перешёл к этому Нидинту‑Белу. Вавилон стал мятежным, и он захватил царство в Вавилоне.
81‑83. Говорит Дарий‑царь: затем я послал [приказ?] в Элам. Тот Ассина был приведён связанным ко мне, и я его убил.
83‑90. Говорит Дарий‑царь: затем я отправился в Вавилон против Нидинту‑Бела, который называл себя Навуходоносором. Войско Нидинту‑Бела занимало Тигр. Оно там находилось. И корабли там были [?]. После этого я посадил войско на бурдюки, других – на верблюдов, а для остальных достал лошадей. Аурамазда оказал мне помощь. Милостью Аурамазды мы перешли Тигр. Там я наголову разбил войско Нидинту‑Бела. Мы дали сражение 26‑го дня месяца ассиядия [декабрь 522 г.].
90‑96. Говорит Дарий‑царь: затем я направился в Вавилон. Когда я ещё не достиг Вавилона, Нидинту‑Бел, который называл себя Навуходоносором, прибыл с войском в город Зазана у Евфрата, чтобы дать мне сражение. Затем мы дали сражение. Аурамазда оказал мне помощь. Милостью Аурамазды я наголову разбил войско Нидипту‑Бела. Остальная [часть его войска] была брошена в воду [и] унесена водой. Мы дали сражение во второй день месяца анамака [декабрь 522 г.].
2 столбец
1–5. Говорит Дарий‑царь: после этого Нидинту‑Бел с немногими всадниками бежал и прибыл в Вавилон. Затем я прибыл в Вавилон. Милостью Аурамазды я взял и Вавилон, и Нидинту‑Бела.
5–8. Говорит Дарий‑царь: в то время, пока я находился в Вавилоне, эти страны восстали против меня: Персия, Элам, Мидия, Ассирия, Египет, Парфия, Маргу, Сатагу и Сака.
8–11. Говорит Дарий‑царь: один человек по имени Мартия, сын Чичихриша из города Куганака в Персии, восстал в Эламе. Народу он так говорил: «Я – Иманиш, царь в Эламе».
11–13. Говорит Дарий‑царь: тогда я находился недалеко от Элама. Эламитяне испугались меня, схватили Мартию, который был у них главой, и убили его.
13–17. Говорит Дарий‑царь: один человек, мидиец, но имени Фравартиш, восстал в Мидии. Народцу он говорил так: «Я – Хшатрита из рода Киаксара». Затем мидийский народ, который находился по [своим] хозяйствам, восстал против меня и перешёл к этому Фравартишу. Он стал царём в Мидии.
18–29. Говорит Дарий‑царь: персидское и мидийское войско, которое находилось при мне, было немногочисленно. Затем я послал войско. Их главой я сделал перса но имени Видорна, моего раба, и сказал им: «Идите, разбейте мидийское войско, которое не называет себя моим». После этого Видарна отправился с войском. Когда [он] прибыл в Мидию, у города под названием Маруш в Мидии он дал сражение мидийцам. Тот, который был главой у мидийцев, в это время там не находился. Аурамазда оказал мне помощь. Милостью Аурамазды моё войско наголову разбило мятежное войско. Сражение было дано ими в 27‑й день месяца анамака [январь 521 г.]. После этого моё войско ждало меня в области Кампанда в Мидии, пока я не прибыл в Мидию.
29–37. Говорит Дарнй‑царь: армянина по имени Дадаршиш, моего раба, я отправил в Армению. Я так сказал ему: «Иди, разбей мятежное войско, которое не называет себя моим». После этого Дадаршиш отправился. Когда он прибыл в Армению, мятежники собрались [и] пошли, чтобы дать сражение Дадаршншу. В местности Зузахия в Армении они устроили сражение. Аурамазда оказал мне помощь. Милостью Аурамазды моё войско наголову разбило мятежное войско. В 8‑й день месяца туравахара [май 521 г.] ими было дано сражение.
37–42. Говорит Дарий‑царь: второй раз мятежники собрались и пошли, чтобы сразиться против Дадаршиша. Они дали бой у крепости Тигра в Армении. Аурамазда оказал мне помощь. Милостью Аурамазды моё войско наголову разбило мятежное войско. В 18‑й день месяца туравахара [май 521 г.] ими было дано сражение.
42–49. Говорит Дарий‑царь: в третий раз мятежники собрались [и] пошли, чтобы сразиться против Дадаршиша. У крепости Уяма в Армении они устроили сражение. Аурамазда оказал мне помощь. Милостью Аурамазды моё войско наголову разбило мятежное войско. В 9‑й день месяца тайграчиш (июнь 521 г.) было дано ими сражение. После этого Дадаршиш ждал меня в Армении, пока я не прибыл в Мидию.
49–57. Говорит Дарий‑царь: затем я отправил в Армению перса по имени Ваумиса, моего раба, и сказал ему: «Иди, разбей мятежное войско, которое не называет себя моим». После этого Ваумиса отправился. Когда он достиг Армении, мятежники собрались [и] пошли, чтобы сразиться с Ваумисой. В области Изала, в Ассирии, они устроили сражение. Аурамазда оказал мне помощь. Милостью Аурамазды моё войско наголову разбило мятежное войско. В 15‑й день месяца анамака (декабрь 522 г.] дано было ими сражение.
57–63. Говорит Дарий‑царь: второй раз мятежники собрались [и] пошли, чтобы сразиться против Ваумисы. В области Аутиара, в Армении, они устроили сражение. Аурамазда оказал мне помощь. Милостью Аурамазды моё войско наголову разбило мятежное войско. Месяц туравахара кончился [июнь 521 г.], когда ими было устроено сражение. После этого Ваумиса ожидал меня в Армении, пока я не прибыл в Мидию.
64–70. Говорит Дарий‑царь: затем я выступил из Вавилона и прибыл в Мидию. Когда я прибыл в Мидию, Фравартиш, который называл себя царём Мидии, прибыл с войском в город Кундуруш в Мидии, чтобы сразиться против меня. Затем мы устроили сражение. Аурамазда оказал мне помощь. Милостью Аурамазды я наголову разбил войско Фравартиша. В 25‑й день месяца адуканиш [осень 521 г.] мы устроили сражение.
70–78. Говорит Дарий‑царь: затем Фравартиш с немногими всадниками бежал и отправился в область Рага в Мидии. После этого я отправил вслед [за ним] войско. Фравартиш был схвачен и приведён ко мне. Я отрезал ему нос, уши и язык и выколол ему один глаз. Его связанным держали у моих ворот, [и] весь народ видел его. Затем в Экбатанах я посадил его на кол. А с людей, которые были его виднейшими последователями, я содрал кожу в Экбатанах, в крепости.
78–91. Говорит Дарий‑царь: один человек по имени Чиссатахма, сагартиец, стал мятежником по отношению ко мне. Он народу так говорил: «Я – царь в Асагарте, из рода Киаксара». После этого я послал персидское и мидийское войско. Их начальником я сделал мидийца по имени Тахмаспада, моего раба. Я так сказал им: «Идите [и] разбейте войско мятежное, которое не называет себя моим». Затем Тахмаспада отправился с войском и устроил сражение с Чиссатахмой. Аурамазда оказал мне помощь. Милостью Аурамазды моё войско разбило мятежное войско и захватило Чиссатахму [и] привело [его] ко мне. Затем я отрезал ему нос и уши и выколол ему один глаз. Его держали связанным у моих ворот, и весь народ видел его. Затем я посадил его на кол в Арбелах.
91–92. Говорит Дарий‑царь: вот что мною сделано в Мидии.
92–98. Парфия и Варкапа подняли мятеж против меня [и] перешли [на сторону] Фравартиша. Мой отец Виштаспа был в Парфии. Народ его покинул [и] стал мятежным. Затем Виштаспа направился с войском, которое осталось ему верным. У города Вишнаузатиш в Парфии он устроил сражение с парфянами. Аурамазда оказал мне помощь. Милостью Аурамазды Виштаспа разбил наголову мятежное войско. В 22‑й день месяца вияхна [февраль 521 г.] ими был дан бой.
3 столбец
1–9. Говорит Дарий‑царь: затем я отправил к Виштаспе персидское войско из Раги. Когда это войско прибыло к Виштаспе, Виштаспа взял это войско [и] выступил. У города Патиграбана в Парфии он дал бой мятежникам. Аурамазда оказал мне помощь. Милостью Аурамазды Виштаспа наголову разбил мятежное войско. В 1‑й день месяца гармапада [апрель 521 г.] ими был дан бой.
9–10. Говорит Дарий‑царь: затем страна стала моей. Вот что мною сделано в Парфии.
10–19. Говорит Дарий‑царь: страна Маргу стала мятежной. Одного человека по имени Фрада, маргуанца, они сделали начальником. После этого я послал к персу по имени Дадаршиш, моему рабу, сатрапу в Бактрии, [и] сказал ему так: «Иди разбей войско, которое не называет себя моим». Затем Дадаршиш отправился с войском [и] дал бой маргуанцам. Аурамазда оказал мне помощь. Милостью Аурамазды моё войско наголову разбило мятежное войско. В 23‑й день месяца ассиядия [декабрь 521 г.] ими был дан бой.
19–21. Говорит Дарий‑царь: затем страна стала моей. Вот что мною сделано в Бактрии.
21–28. Говорит Дарий‑царь: один человек по имени Вахьяздата жил в городе Тарава области Яутии, в Персии. Он вторым восстал в Персии [и] говорил народу так: «Я – Бардия, сын Кира». Затем персидский народ, который находился по [своим] хозяйствам, прежде [пришедший?] из Яды, стал мятежным, перешёл к Вахьяздате. Он стал царём в Персии.
28–40. Говорит Дарий‑царь: затем я послал персидское и мидийское войско, которое находилось при мне. Перса по имени Артавардия, моего раба, я сделал их начальником. Остальное персидское войско отправилось со мной в Мидию. После этого Артавардия с войском прибыл в Персию. Когда он прибыл в Персию, Вахьяздата, который называл себя Бардией, отправился с войском к городу Раха в Персии, чтобы сразиться против Артавардии. Затем они дали бой. Аурамазда оказал мне помощь. Милостью Аурамазды моё войско наголову разбило войско Вахьяздаты. В 12‑й день месяца туравахара [май 522 г.1 ими был дан бой.
40–49. Говорит Дарий‑царь: затем Вахьяздата с немногими всадниками бежал [и] прибыл в Пишияуваду. Оттуда он взял войско [и] снова отправился, чтобы сразиться с Артавардией. У горы Парга они вступили в бой. Аурамазда оказал мне помощь. Милостью Аурамазды моё войско наголову разбило войско Вахьяздаты. В 5‑й день месяца гармалада [июнь 521 г.] был дан ими бой. Он [Артавардня] захватил Вахьяздата и захватил людей, которые были его виднейшими последователями.
49–52. Говорит Дарий‑царь: затем я Вахьяздату и людей, которые были его виднейшими последователями, посадил на кол в городе Увадайчая, в Персии.
52–53. Говорит Дарий‑царь: вот что мною сделано в Персии.
54–64. Говорит Дарий‑царь: Вахьяздата, который называют себя Бардией, послал войско в Харахвати против сатрапа в Харахвати, перса по имени Вивопа, раба моего. Он [Вахьяздата] начальником их сделал одного человека и сказал им: «Идите, разбейте войско, которое считает себя [войском] Дария». После этого войско, которое отправил Вахьяздата, направилось, чтобы сразиться с Виваной. У крепости Капишаканиш они дали бой. Аурамазда оказал мне помощь. Милостью Аурамазды моё войско наголову разбило мятежное войско. В 13‑й день месяца анамака [январь 520 г.] ими был дан бой.
64–69. Говорит Дарий‑царь: мятежники снова собрались [и] пошли, чтобы сразиться против Виваны. Они дали бой в области Гандутава. Аурамазда оказал мне помощь. Милостью Аурамазды моё войско наголову разбило мятежное войско. В 7‑й день месяца вияхна [март 520 г.] ими был дан бой.
69–75. Говорит Дарий‑царь: затем человек, который был начальником войска, посланного Вахьяздатой против Виваны, бежал с немногими всадниками. Он прибыл в крепость Аршада в Харахвати. После этого Вивана с войском двинулся по его следам, захватил его и людей, которые были его виднейшими последователями, [и] казнил [их].
75–76. Говорит Дарий‑царь: после этого страна стала моей. Вот что сделано мной в Харахвати.
76–83. Говорит Дарий‑царь: пока я был в Персии и Мидии, вавилоняне восстали против меня второй раз. Человек по имени Араха, армянин, сын Халдита, восстал в Вавилоне. Из области Дубала он так обманывал парод: «Я – Навуходоиосор, сын Набонида». Тогда вавилонский народ поднял мятеж против меня [и] перешёл на сторону того Арахи. Он захватил Вавилон и стал царём в Вавилоне.
83–92. Говорит Дарий‑царь: я послал войско в Вавилон. Перса по имени Виндафарна, моего раба, сделал начальником их [и] так сказал им: «Идите, разбейте войско вавилонское, которое не называет себя моим». Затем Виндафарна направился с войском в Вавилон. Аурамазда оказал мне помощь. Милостью Аурамазды Виндафарна разбил вавилонян и привёл их связанными. В 22‑й день месяца варказана [ноябрь 521 г.] он захватил Араху, который называл себя Навуходоносором, и людей, которые были его виднейшими последователями. Я приказал посадить в Вавилоне на кол Араху и людей, которые были его виднейшими последователями.
4 столбец
1–2. Говорит Дарий‑царь: вот что мною сделано в Вавилоне.
2–31. Говорит Дарий‑царь: вот что я совершил в течение одного и того же года, после того как я стал царём. Я дал девятнадцать сражений. Милостью Аурамазды я их [мятежников] разбил и захватил в плен девять царей. Один был маг Гаумата. Он обманывал, говорил так: «Я – Бардия, сын Кира». Он сделал мятежной Персию. Один – Ассина, эламитянин; он обманывал, говорил так: «Я – царь в Эламе». Он сделал мятежным Элам. Один – Пидинту‑Бел, вавилонянин; он обманывал, говорил так: «Я – Навуходоносор, сын Набонида». Он возмутил Вавилон. Один – Мартия, перс; он обманывал, так говорил: «Я – Хшатрита из рода Киаксара». Он возмутил Мидию. Один – Чиссатахма, сагартиец; он обманывал, так говорил: «Я – царь в Асагарте, из рода Киаксара». Он возмутил Асагарту. Один – Фрада маргуанец; он обманывал, так говорил: «Я – царь в Маргу». Он возмутил Маргу. Один – Вахьяздата, перс; он обманывал, говорил так: «Я – Бардия, сын Кира». Он возмутил Персию. Один – Араха, армянин; он обманывал, говорил так: «Я – Навуходоносор, сын Набонида». Он возмутил Вавилон.
31–32. Говорит Дарий‑царь: этих девять царей я захватил в плен в тех битвах.
33–36. Говорит Дарий‑царь: страны эти, которые стали мятежными, – ложь сделала их мятежными. Они [мятежники] народ обманывали. Затем Аурамазда предал их в мои руки. Я поступил с ними так, как мне хотелось.
36–40. Говорит Дарий‑царь: ты, который будешь царём впоследствии, берегись крепко от лжи. Человека, который будет лжив, наказывай сурово, если ты будешь думать: «Пусть моя страна будет невредимой».
40–43. Говорит Дарий‑царь: то, что я совершил милостью Аурамазды, я сделал в течение одного и того же года. Ты, который впоследствии прочтешь эту надпись, верь тому, что сделано мной, не считай это ложью.
43–45. Говорит Дарий‑царь: я обращаюсь к Аурамазде, что это – истинно, а не ложно, что я сделал в течение одного и того же года.
45–50. Говорит Дарий‑царь: милостью Аурамазды мною и многое другое сделано, что не написано в этой надписи. Не написано, чтобы тому, кто будет впоследствии читать эту надпись, не показалось, что мною сделано [слишком] много, и [он] не поверит, а сочтёт за ложь.
50–52. Говорит Дарий‑царь: те, кто прежде были царями, [в течение всей их жизни] не сделали столько, сколько мною сделано течение одного и того же года.
52–56. Говорит Дарий‑царь: верь тому, что мною совершено, [и] не скрывай [это] от народа. Если этот манифест не скроешь от народа, расскажешь народу, пусть Аурамазда будет тебе другом и пусть твой род будет многочисленным и да будешь ты долголетен.
57–59. Говорит Дарий‑царь: если скроешь этот манифест, не расскажешь народу, пусть Аурамазда поразит тебя и пусть не будет у тебя рода!
59–61. Говорит Дарий‑царь: то, что я сделал милостью Аурамазды, я сделал в течение одного и того же года. Аурамазда помог мне и другие боги, которые существуют.
61–67. Говорит Дарий‑царь: Аурамазда потому помог мне и другие боги, которые существуют, что я не был вероломен, лжецом или злодеем, ни я, ни род мой. Согласно справедливости поступал я. Я не делал зла ни слабому, ни сильному. Человека, который стремился [делать добро] моему дому, я вознаграждал, а того, кто вредил, я наказывал строго.
67–69. Говорит Дарий‑царь: ты, который будешь впоследствии царём, не будь другом человека, который будет лжецом и злодеем, [а] наказывай его строго.
69–72. Говорит Дарий‑царь: ты, который впоследствии увидишь эту надпись, которую я написал, и эти скульптурные изображения, не разрушай их, а охраняй по мере сил.
72–76. Говорит Дарий‑царь: если ты увидишь эту надпись и скульптурные изображения и не разрушишь их, а будешь охранять по мере сил, пусть Аурамазда будет тебе другом и пусть твой род будет многочисленным, да будешь ты долголетен, и пусть Аурамазда даст благой конец тому, что ты делаешь.
76–80. Говорит Дарий‑царь: если ты увидишь эту надпись и эти скульптурные изображения [и] не разрушишь их, не будешь охранять по мере сил, пусть Аурамазда поразит тебя и уничтожит твой род, и разрушит то, что ты делаешь!
80–86. Говорит Дарий‑царь: вот мужи, которые были со мною, когда я убил мага Гаумату, который называл себя Бардией. Эти мужи действовали как мои сторонники: Интафрен [Виндафарна], сын Вияспары, перс; Утана [Отана], сын Tухры, перс; Гаубрува [Гобрий], сын Мардунни [Мардония], перс; Видарна [Гидарн], сын Багабигны, перс; Багабухша [Мегабиз], сын Датувахни, перс; Ардуманиш, сын Baxауки, перс.
86–88. Говорит Дарий‑царь: ты, который впоследствии будешь царём, оберегай хорошо род этих мужей.
88–92. Говорит Дарий‑царь: милостью Аурамазды это – надпись, которую я сделал. Кроме как на арийском языке, она была написана также на глиняных табличках и на коже. Кроме того, я изготовил своё скульптурное изображение. Кроме того, я своё родословное составил. Это написано и прочтено мне. Затем я эту надпись послал во все страны. Народ работал [над её изучением?].
4 столбец
1–14. Говорит Дарий‑царь: вот что я сделал во втором и третьем году, после того как стал царём. Страна по названию Элам стала мятежной. Эламитянина по имени Атамаита они сделали начальником. После этого я послал войско. Перса по имени Гаубрува, моего раба, я сделал их начальником. Затем Гаубрува отправился с войском в Элам. Он дал бой эламитянам. Тогда Гаубрува разбил и сокрушил эламитян и захватил начальника их, привёл ко мне, и я убил его. После этого страна стала моей.
14–17. Говорит Дарий‑царь: эти эламитяне были вероломны и не почитали Аурамазду. Я почитал Аурамазду. Милостью Аурамазды я с ними поступил так, как мне хотелось.
18–20. Говорит Дарий‑царь: пусть будет счастье и в жизни и после смерти тому, кто почитает Аурамазду.
20–30. Говорит Дарий‑царь: затем я с войском отправился в Саку. Затем саки, которые носят остроконечную шапку, выступили, чтобы дать сражение. Когда я прибыл к водному рубежу, тогда на ту сторону его вместе со всем войском перешёл. Потом я наголову разбил одну часть саков, а другую захватил в плен <…> Вождя их по имени Скунха взяли в плен и привели ко мне. Тогда я другого сделал [их] вождём, как [на то] было моё желание. Затем страна стала моей.
30–33. Говорит Дарий‑царь: эти саки были вероломны и не почитали Аурамазду. Я почитал Аурамазду. Милостью Аурамазды я поступил с ними согласно своему желанию.
33–36. Говорит Дарий‑царь: пусть будет счастье и в жизни и после смерти тому, кто почитает Аурамазду.
Перевод В.И. Абаева.
Вопросы по тексту источника:
1. С какой целью была составлена данная надпись? Насколько, по Вашему мнению, этот источник объективен?
2. В чем причины восстания Бардии-Гаутамы? Каким образом восстание было подавлено?
3. Что предпринял Дарий для укрепления своей власти? На основании текста источника выделите основные направления завоевательных походов Дария.
Борьба Дария с Гауматой в освещении Геродота
Описание событий 522-521 гг., данное Геродотом, во многом расходится с официальной версией, сформулированной в Бехистунской надписи.