Список условных сокращений.

Библиография.

Заключение.

О чисто технической стороне написания заключения, как уже говорилось, можно позаботиться заранее: формулируя цели и задачи во введении и делая выводы в главах основной части. Для начала именно эти выводы можно собрать воедино и превратить в связный текст. Грубо говоря, это и есть черновой план заключения.

Но, на самом деле, это только часть работы. Конечно, заключение – это, своего рода, «отчет о проделанной работе». Но не только. Хорошо известно, что впечатление о любой книге или фильме можно вконец испортить бездарным финалом. В полной мере это относится и к докладу. Работа должна заканчиваться не только грамотно, но в идеале еще и красиво. Последнее может быть достигнуто лишь собственными силами. Что же касается грамотной концовки, то о ней можно сказать следующее. В этой части работы должны быть не просто собраны выводы, сделанные в основной части, но и из них, в свою очередь должны делаться выводы. Иными словами, полученные результаты должны не просто суммироваться, но анализироваться, осмысляться. Должно быть показано, что, собственно, следует из результатов исследования.

Наконец, любое исследование, сколь бы полным и основательным оно ни было, не в состоянии охватить все аспекты проблемы. В этой связи целесообразно, к примеру, проговорить, какие именно темы не были рассмотрены, какие вопросы остались без ответа и почему. Удачно сформулированные в заключении вопросы указывают на дальнейшие перспективы, которые открываются для исследования той или иной темы, того или иного памятника.

Библиография – это список использованных источников и научной литературы. Она, так же как и остальные части исследования, составляется по определенным правилам.

Состоит библиография из нескольких частей. Первая из них – это список источников. Составляется он, как правило, в алфавитном порядке, с указанием переводчика, места и года публикации каждого текста. Если один и тот же источник использовался в разных переводах, то он, соответственно, должен указываться несколько раз. Например:

1. Эдикты Ашоки. / пер. Бонгард-Левина Г.М. – Хрестоматия по истории древнего Востока. М., 1963.

2. Эдикты Ашоки. / пер. Вертоградовой В.В. – История и культура древней Индии. М., 1990.

3. Надписи Ашоки. / пер. Вигасина А.А. – Хрестоматия по истории древнего Востока. М., 1997. И т.д.

Если для работы над темой привлекались не только переводы памятника на русский, но и на другие языки (английский, немецкий и т.д.), то их так же следует перечислять в алфавитном порядке (естественно, алфавит уже будет не русский, а латинский) сразу после последнего источника в русском переводе – единым списком.

В том случае, если кроме переводов использовались и оригиналы текста, то и список источников будет делиться на две части: 1. Публикации источников. 2. Переводы источников.

Далее идет список использованной в работе научной литературы. Следует помнить, что, в отличие от историографии, библиографический список включает в себя все статьи и монографии, использованные в докладе, даже в том случае, если их связь с темой доклада неочевидна. К примеру, при написании работы, тема которой связана с образом царя – в Хеттском царстве, в Месопотамии, в Египте или у древних евреев, докладчик может обратиться к этнографическому исследованию Б. Дэвидсона «Африканцы. Введение в историю культуры» (М., 1975), некоторые главы которой посвящены роли царя в традиционных обществах Африки. По понятным причинам в историографию вопроса книга может и не включаться. Однако в библиографическом списке она должна присутствовать в обязательном порядке.

В библиографический список должны попадать и справочные издания, использованные в работе, – энциклопедии, словари и п. д. Они могут быть помещены вместе со статьями и монографиями, но могут быть даны и отдельным списком.

Вся литература в библиографии должна быть упорядочена в алфавитном порядке, ориентируясь на фамилию автора. В том случае, когда используются несколько работ одного и того же автора, они располагаются в соответствии с годом издания: от более ранних к более поздним. Если же, кроме того привлекаются исследования, написанные этим автором в соавторстве, то они, соответственно, идут после тех, которые написаны без соавтора. Если использовались монографии или учебные пособия, в создании которых участвовал целый авторский коллектив, то при включении такого издания в упорядоченный по алфавиту библиографический список следует ориентироваться на первую букву названия книги. В таких случаях указываются обыкновенно не авторы, а тот, кто осуществлял научную редактуру издания (например: История Востока. Т.1. Восток в Древности. / под ред. В.А.Якобсона. М., 1997).

Технология оформления указания на нужное исследование примерна та же, что и при оформлении ссылок на литературу. Правда, страницы при этом указывать уже не надо. Соответственно, список книг, к примеру, по теме «Административное устройство державы Маурьев по эдиктам Ашоки» может выглядеть следующим образом:

1. Бонгард-Левин Г.М. Индия эпохи Маурьев. М., 1973

2. Бонгард-Левин Г.М., Ильин Г.Ф. Индия в Древности. М., 1985

3. Вигасин А.А. К интерпретации эдиктов Ашоки: parişad. – ВДИ, 1998, №1. И т.д.

В том случае, если при написании доклада использовалась литература на иностранных языках, так же как и в случае использования переводов источников на иностранные языки, список книг дается со сплошной нумерацией после русскоязычных изданий и ориентируется, соответственно, уже на латинский алфавит.

Список интернет-ресурсов, использованных в работе, правильнее было бы приводить в той же библиографии, но отдельным списком.

 

В этот список должны помещаться все сокращения, использованные в работе – как общепринятые, так и введенные в оборот самим автором доклада. Это могут быть условные обозначение периодических изданий (например, ВДИ – Вестник древней истории; НАА – Народы Азии и Африки), хрестоматий (ХИДВ – Хрестоматия по истории Древнего Востока), справочных изданий (БСЭ – Большая Советская Энциклопедия) и т. д. Равным образом в этот список попадут и сокращения, использованные автором при оформлении ссылок на текст исторического источника (ЗХ – Законы Хаммурапи, ХЗ – Хеттские законы, БНЭ – Большой наскальный эдикт, НУ – Надпись Уни и пр.).