Проблема тождества слова

Слово в языках флективного строя всегда имеет то или иное число словоформ, упот­ребляется в нескольких значениях. Смирницкий указал такие, например, пары, как лиса лисица, ветер ветр, рельс рельса и т. п., в которых при небольших раз­личиях в звуковой стороне сохраняется семантическое тождество.

Смирницкий и многие другие лексикологи считают разные словоформы вариан­тами одного слова, если при наличии общей корневой части они сохраняют и лексико-семантическую общность. В зависимости от характера различий между словофор­мами выделяются следующие типы вариантов слова.

1. Фонетические: матрас матрац, калоша галоша, шкаф шкап, ноль
нуль; óffenbar offenbár, féuerrot feuerrót.

2. Словообразовательные: табурет табуретка, диалектный диалектальный,
подсолнух
подсолнечник; die Demobilisation die Demobilierung (демобилизация).

3. Формообразовательные: поезжай езжай, выбрось выброси, теноры — те­
нора; der Schemen
das Schemen (привидение).

- 4. Словоизменительные: смелый смелого смелому смелые и т. д.; иду идешь идет и т. д.

5. Лексико-семантические варианты слова (далее ЛСВ), отражающие его много­
значность.

Каша кушание из вареной крупы: гречневая каша, манная каша; хлопотливое, беспокойное дело: заварили кашу, а теперь расхлебывай; путаница, нерасчлененное, невнятное, мешанина: у него каша в голове (все перепутано); у него каша во рту (не­членораздельно говорит).

Защитник тот, кто защищает, охраняет, оберегает кого-, что-нибудь: слав­ные защитники Родины; адвокат; игрок защиты (в футболе, хоккее).

Тождество слова при наличии разных ЛСВ поддерживается тождеством его лек­семы. В большинстве случаев сохраняется и связь по значению между разными се­мемами одной лексемы.

6. Стилистические варианты: чело лоб, щеки — ланиты, ветер ветр, голос —
глас, борода
брада, автомобиль машина.

7. Региональные варианты слова: родственники родни, родные (воронежск.),
головастик
толстоголовёнок (Новгородск.).

8. Диахронические варианты: шелом шлем, година год, одиножды -— единож­
ды, вой
воины.

Очень разные по характеру, по соотношению друг с другом, по роли в лексичес­кой системе языка варианты слова организуются на основе общей лексемы и ее стан­дартных словоизменительных словоформ в одно слово. В основе выделения слова как элемента системы языка лежит, таким образом, се­мантическое единство, но оно обязательно должно опираться на формальное тожде­ство лексемы. Именно слово, по определению Жирмунского, является кратчайшей самостоятельной по значению и форме единицей языка.

3. Проблема значения слова Значение слова как категория языкового мышления

Изучение значения слова — это изучение состава мысленного образа, ассоцииро­ванного с лексемой. Такой образ существует как субъективная реальность, как ка­тегория языкового сознания людей.

Становление когнитивистики — науки о процессе познания человеком окружаю­щего мира — значительно продвинуло вперед понимание природы мысленных обра­зов. В науке они получили название концепты. Концепт — это глобальная мысли­тельная единица, представляющая собой квант структурированного знания.

Если до появления учения о концептах все мысленные образы назывались пред­ставлениями и понятиями, то рассмотрение концептов через анализ значений слов показало, что концепты представлены самыми разнообразными типами. Это могут быть и представления (мыслительные картинки), то есть наглядные образы, видимые внутренним зрением (дуб, ласточка, ножницы). Это могут быть схемы — некие пространственно-графические, линейные, контурные образы (например, дерево — ствол и ветви, река — протяженная лента и т.п.). Есть мысленные образы — фрей­мы: многокомпонентные картины, включающие набор концептуальных признаков. Например, фрейм магазин включает образы помещения, полок, товаров, продавцов, покупателей, кассы и т.д. Фреймовые образы стоят за лексемами кино, стадион, по­ликлиника и др.

Лексемы драка, строительство, экскурсия, игра, демонстрация вызывают концеп­туальные сценарии, картины, разворачивающиеся во времени и пространстве, по­следовательности этапов, смены эпизодов и элементов.

Наиболее сложные целостные нечленимые образы, сочетающие признаки сцена­риев, фреймов, схем, картинок, называют гештальтами.

Термин понятие остается за абстрактными концептами, которые, как правило, конструируют ученые. Понятия можно определить только словесно (животное, жи­тель, клиент, овощи и т.п.).

С учетом этих новых знаний проблема «слово-мысль о предмете-предмет» может быть переформулирована так: «лексема — семема (значение слова) — концепт — объект внешнего мира».

В состав значения (семемы) входит некоторая совокупность признаков концепта, названного данной лексемой. Слово представляет концепт не полностью — оно своим значением передает несколько основных концептуальных признаков, релевантных для сообщения, передача которых является задачей говорящего, входит в его интенцию. Весь концепт во всем богатстве своего содержания теоретически может быть выражен только совокупностью средств языка, каждое из которых раскрывает лишь его часть.

Часть значения слова, отражающую знание о реальном мире, принято называть предметно-логической или денотативной. Но, кроме денотативной части, в составе значения (семемы) есть и другая — коннотативная. В ней заключены те волевые и эмоциональные отношения человека, которые вызывает у него именуемый концепт или звучание и употребление лексемы.

Компоненты хорошо/плохо присутствуют в коннотативной части значения слов справедливость, прогресс, энергичный, голословный, тягомотина, паника, галиматья. Значения некоторых слов четко противопоставляются по семам хорошо/плохо: за­чинатель зачинщик, смотреть глазеть, подрабатывать левачить, говорить трещать и т. п.

Эмоциональные семы: нравится/не нравится, восхищает, вызывает отвращение, презрение, насмешку и т. п. находим в значениях слов вояка (ирон.), доносчик (презр.), аппетитный (нравится), красавец (восхищает), грандиозный (потрясает), голубуш­ка (ласк.), ягодка (ласк.). Значения многих слов противопоставляются по наличию или отсутствию эмоциональной семы: путешествие — вояж (ирон.), воспитанник — выкормыш (презр.) и др.

Стилистические семы, отмечающие функциональную сферу и ситуацию употребле­ния слова, содержатся, например, в семемах лексем местожительство (офиц.-делов.), заслушать (офиц.-делов.), труженик (книжн.-высок.), очи (книжн.-поэтич.), гальва­низм (научн.), зодчий (книжн.), обожатель (разг.-шутл.), егоза (разг.) и мн. др. Их тоже обычно относят к коннотации.

Возможны такие значения слов, которые исчерпываются эмоционально-оценоч­ными семами: кабак - в значении «грязь, беспорядок»; дичь - «бескультурье, бес­смыслица, абсурдность» и др.

Коннотативная часть значения неотделима от своей лексемы, денотативная часть сравнительно легко абстрагируется и может быть передана другими лексемами. При переводе на другой язык денотативная часть значения может быть точно передана лексемой или сочетанием лексем другого языка; коннотативная часть значения сло­ва чаще всего утрачивается при переводе или, в случае острой необходимости, тол­куется с помощью специальных разъяснений. Так, коннотации женственности и нежности, целомудрия и чистоты, присущие русскому слову береза, переводами названия этого дерева в других языках не передаются.

4 Типы значений слова

Обычно одна лексема выражает несколько значений, каждое из которых мы на­зываем семемой. Одни семемы в своей основе денотативные, отражают предметы внешнего мира, другие — по преимуществу коннотативные, выражают оценки, эмо­ции и т. п. С этой точки зрения В. В. Виноградов разграничил прямое номинатив­ное значение слова (сумка — это мешок, футляр из ткани, кожи и т. п. для ношения чего-нибудь),

производно-номинативное (сумка - это полость в виде подбрюшного мешка у некоторых животных, в которой донашиваются и развиваются детеныши: сумка кенгуру),

фразеологически связанное (Хрустальный воздух — такой же про­зрачный и сверкающий, как хрусталь (ср.: хрустальный (Д1) бокал).)

и конст­руктивно-обусловленное значение, т.е. обусловленное конструкцией.Только в данной конструкции слово приобретает это значение: Эх ты, шляпа!

Два последних типа являются в основном коннотативными, чем и объясняется их бытование только в контекстном окружении: в со­ставе фразеологизма или в определенной синтаксической позиции, например в роли предиката (эх, ты, шляпа!).

Существуют и другие классификации типов значения слов. Например, по степе­ни зависимости от контекста различаются свободные и связанные значения, что вполне соотносимо с их делением на денотативные и коннотативные; по степени рас­пространенности среди говорящих различаются значения узуальные и окказиональ­ные.

Совокупность семем, выражаемых одной лексемой, обозначим термином семанте­ма. Семемы, входящие в одну семантему, находятся между собой в иерархических отношениях.

5 Семема как микроструктура компонентов (сем)

Отношения между словами устанавливаются не по семантеме в целом, а по отдель­ным семемам. Поэтому многие лексикологи считают основной единицей лексичес­кой семантики лексико-семантический вариант слова (лексема + семема). Семема, в свою очередь, имеет составляющие.

Идея о делимости семемы на семантические признаки была высказана Ельмслевом. Он полагал, что значения могут быть разложены на фигуры, не имеющие соот­ветствующих коррелятов в плане выражения. Разработка этой идеи привела к со­зданию учения о семах и методики компонентного анализа — одной из основных методик анализа значения слова в наше время.

Сема понимается как отражение в сознании человека отдельного признака, какой-то детали того объекта, который целиком представлен в семеме. Членение семемы на семы бесконечно, предел ставится лишь мерой познания свойств и качеств дено­тата. Компонентный анализ показывает, что число сем, существенных для общения, в семеме вполне исчислимо, не очень велико. Оно выясняется из сопоставлений и противопоставлений разных семем друг другу. Сема, которая в одном контексте пред­ставляется далее неделимой, в другом контексте проявляет свою сложность и воз­можности дальнейшего деления. (перемена).

Семасиологи различают следующие основные типы сем. Классемы — наиболее обоб­щенные по содержанию признаки, соответствующие значениям частей речи: предметность, признак, количество, действие и т. п. Архисемы — признаки, объединяю­щие группы слов внутри части речи, например мужской пол / женский пол, и т. п. Диф­ференциальные семы — это признаки, по которым противопоставляются слова, сгруп­пированные по одной архисеме, и по которым можно отличить одну семему от дру­гой. Например, для слов равнина, плоскогорье, плато, низменность, низина архисе­мой будет «участок земного рельефа с ровной или слабо волнистой поверхностью». Дифференциальные семы, разграничивающие значения этих слов, следующие:

выше 200 м над уровнем моря (плоскогорье, плато),

ниже 200 м над уровнем моря (низменность, низина),

обширный, без видимых границ (равнина, плоскогорье, низменность),

небольшой, с видимыми границами (плато, низина).

Основатель компонентного анализа в нашей стране Владимир Григорьевич Гак де­лит дифференциальные семы на описательные и относительные. Описательные семы отражают собственные свойства предмета (размер, устройство, форму, внешний вид, способ совершения действия и т. п.), относительные — связи объекта с другими объек­тами в разных отношениях (пространственные, временные, функциональные и др.).

Например, для глаголов перемещения описательные семы характеризуют способ действия: идти — с помощью ног, плыть — по воде, лететь — по воздуху, ехать — транспортом. Относительные семы указывают направление перемещения. Удалять­ся — от исходного пункта, приближаться — к конечному пункту.

Архисемы и дифференциальные семы достаточны для характеристики семемы, по ним содержание семемы определяется вполне удовлетворительно. Однако помимо этих основных сем каждая семема может содержать неограниченное число разнообразных сем, детализирующих всякие частности в соответствии с реальной неисчерпаемостью признаков всякого объекта. Среди этих сем — вероятностные, потенциальные, скры­тые семы.

Например, в семеме лексемы начальник путем эксперимента выявлены скрытые, вероятностные семы «толстый, злой, нервный». В семеме лексемы профессор обна­ружены семы «в очках, старый, строгий, умный»; в семеме студент — «веселый, общительный»; в семеме моряк — «стройный, веселый»; в семеме доярка — «доб­рая».

Вероятностные семы чаще всего обнаруживаются в семемах существительных, по­скольку именно в предметах человек открывает все новые и новые свойства. В сло­варях вероятностные семы нередко отмечаются словом обычно.

Лагерь — временная стоянка, обычно под открытым небом, в палатках.

Серьга — кольцо, обычно с драгоценным камнем, продеваемое в мочку уха для украшения.

Голландка — комнатная, обычно кафельная печь.

Семы в составе семемы иерархически упорядочены и находятся в структурных от­ношениях, определяя категорию слова, родовые и видовые признаки объекта, его главные и второстепенные признаки. Семема предстает как микроструктура сем. Лексико-семантический вариант слова (т. е. лексема + семема) является элементом лексико-семантической подсистемы языка, которая формируется оппозициями, се­мем, возникающими благодаря их сходствам и различиям по составу сем.

6 Системные отношения в лексике

Обычно выделяют такие лексические группировки, как синонимические ряды, лек­сико-семантические группы и поля, лексико-фразеологические поля, тематические группы, ассоциативные группировки. Не всегда между разными типами группиро­вок можно провести четкую грань.

Синонимический ряд — группа синонимов, объединенных вокруг одного главно­го члена — доминанты. Доминанта имеет наиболее общее значение, обычно может заменять другие синонимы в определенных контекстах, в стилистическом отношении является обычно межстилевой единицей. Ср.: популярный, знаменитый, извес­тный, прославленный; вежливый, тактичный, учтивый, корректный; спорить, воз­ражать, перечить, противоречить и др.

Лексико-семантическая группа (ЛСГ) — большая группа слов одной части речи, объединенных одним словом — идентификатором или устойчивым словосочетани­ем, значение которого полностью входит в значение остальных слов группы и кото­рое может заменять остальные слова в некоторых контекстах. Например: молоток, лопата, грабли, клещи, пила, плоскогубцы, отвертка — «инструменты»; врач, мед­сестра, фельдшер, ординатор, акушерка, главврач и др. — «медицинские работни­ки»;

Лексико-семантическое поле (ЛСП) — совокупность большого числа слов одной или нескольких частей речи, объединяемых общим понятием (семой). Именем поля является, как правило, словосочетание искусственного характера (то есть не устой­чивое), называющее понятие, объединяющее слова в поле. Например: машина, трол­лейбус, велосипед, пароход, корабль, такси, трамвай, поезд и др. — «средства транс­порта»; год, час, минута, секунда, месяц, неделя, миг, лето, зима, век и др. — «наимено­вания периодов времени».

Лексико-фразеологическое поле (ЛФП) — лексико-семантическое поле, в которое входят и фразеологические единицы.

Лексико-семантические группы и поля имеют свое ядро и периферию.

Разные лексико-семантические поля отличаются и по числу своих компонентов и по количеству и качеству оппозиций между ними. Важнее всего для человека он сам и его ближайшее окружение, поэтому наиболее детально разработаны лексико-семан­тические поля родственных отношений, профессий, занятий, пищи, бытовых дей­ствий и т. п. Менее важные и менее знакомые сферы, не составляющие предмета широкого повседневного обсуждения (вселенная, микромир и т. п.), не имеют боль­ших и хорошо структурированных лексико-семантических полей.

Слова, входящие в одно лексико-семантическое поле, переживают общие семан­тические процессы: денотативные семемы развивают однотипные коннотации, пере­живают тождественные метонимические и метафорические сдвиги. Например, на­звания наук обычно используются и как названия учебников по данной науке (купи «Физику», куда завалилась моя «Грамматика»?). Названия растений используются и как названия плодов этого растения (ср. груша, вишня, слива, рябина и некоторые другие); название части тела употребляется и для обозначения заболевания этой части тела (дайте таблетки от головы, мучается от живота, температура от горла и т. п.); название животного обозначает и мясо этого животного (ешьте курицу, суп из кролика и т. д.).

Лексико-семантические поля разных языков имеют национальную специфику. Она проявляется в количестве слов, наполняющих поле, в количестве и типах оппози­ций между семемами и лексемами данного поля.

Условия жизни и быта народа способствуют более или менее детальному структу­рированию того или иного лексико-семантического поля. Названия снега у народов тундры разработаны детальнее, чем у других народов; лексика рыболовства богаче у рыболовецких народов и т. д. У оленеводов существуют специальные названия для оленя, новорожденного олененка, оленя до двух лет, оленя самца и оленя самки от двух до трех лет, для старых оленей и т. д.

Существуют еще тематические и ассоциативные группы или поля.

Тематическая группа (поле) — совокупность большого числа слов, устойчивых словосочетаний и фразеологизмов, единиц разных частей речи, относящихся к од­ной сфере действительности. Например, тематические группы (поля) — спорт, сель­ское хозяйство, промышленность, быт, искусство и др.

Ассоциативная группа (поле) — совокупность слов, связанных в сознании чело­века с каким-либо словом-стимулом. В ассоциативную группу могут входить слова разных частей речи. Например: пустыня — песок, жара, верблюд, колючки, пить, желтая, барханы; молоко — белое, корова, доярка, доить, сено, пастись, пакет, бу­тылка; цветок — ромашка, роза, букет, тюльпан, запах, красивые.

Ассоциации делятся на синтагматические (образующие со стимулом словосочета­ние) и парадигматические (имеющие какую-либо общность со стимулом, но не обра­зующие с ним словосочетаний). К примеру, идти пешком (синтагматическая ас­социация), идти бежать (парадигматическая ассоциация).

Ассоциативные группы не входят в иерархическую организацию лексических группировок (тематическая группа — ЛСП - ЛСГ — синонимический ряд), они про­низывают во всех направлениях всю лексическую систему языка. Ассоциации игра­ют большую роль в запоминании лексики, в организации её упорядоченного хране­ния в памяти, а также в художественном тексте, где во многом обусловливают под­текст произведения.

Отечественный лингвист-теоретик Юрий Николаевич Караулов приводит одну из возможных классификаций лексики по классам понятий. В ней различаются такие крупные группировки лексики:

вселенная: небо и небесные тела, земля, растения, животные;

человек: человек как живое существо, душа и разум, человек как общественное существо, социальная организация и институты;

человек и вселенная: бытие и разрушение, качества и состояния, пространство, время, движение, изменение, наука и техника.

Наиболее богата словами и хорошо структурирована область человек, за ней об­ласть вселенная. Третья область наименее разработана, некоторые ее отделы пред­ставлены немногими словами, не образующими друг с другом оппозиций по семам.