Научный этап в развитии французской лексикографии

Этот этап начинается в XIX в., когда лингвистика оформляется в самостоятельную научную дисциплину. В частности, в 1856 г. выходит первый словарь известного французского лексикографа П. Ларусса, чьё имя неразрывно связано с новым этапом развития французской лексикографии. В дальнейшем Ларусс издаёт большой энциклопедический словарь в 17 томах, третье издание которого относится к 1934 г.

На создание словарей в XIX в. оказывает мощное влияние интенсивно развивающееся языкознание. В XIX в. лингвистическая наука является прежде всего наукой исторической, она изучает закономерности развития языков и отдельных языковых явлений. Этот подход находит отражение и в словарном деле.

 

Словари серии «Ларусс»

Для лексикографии ХХ в. характерны попытки внедрения достижений теоретического языкознания в практику составления словарей, создание многочисленных специальных словарей (двуязычных, терминологических, этимологических, исторических, арготических и т.п.), создание больших словарей, а также общедоступных словарей малого формата.

“Le Petit Larousse” является словарём-справочником, он отражает современное словоупотребление. Его словник включает как общеупотребительные, так и просторечные слова, научно-технические термины, слова заимствованные и т.д. Основной критерий включения слова в словарь – его употребительность.

При выделении значений исходным является современное значение, но применяется также и исторический принцип (в случаях, когда все значения сохранились и употребляются в современном языке). Наряду с цельнооформленными словами в качестве заглавных слов фигурируют также раздельнооформленные лексические единицы типа compte rendu, chemin de fer, pomme de terre etc. Однако этот принцип проводится непоследовательно, многие фразеологизмы и аналитизмы приводятся в составе словарных статей, например, avoir faim, avoir froid, avoir peur, avoir envie etc. даются в статье “avoir”.

 

Словари серии «Робер»

Выделение значений многозначного слова проводится по этимологическому принципу, т.е. исходным в словарной статье является этимологическое (первичное) значение, затем приводятся значения в хронологическом порядке. Применение этого принципа мы видим в словарной статье révolution, в которой сначала приводится первоначальное, но менее употребительное в современном языке значение (астрономический термин), а затем даётся более употребительное значение «переворот в общественно-политических отношениях».

 

Во второй половине ХХ в. во Франции издаются многочисленные специальные словари среднего формата – этимологические, исторические, синонимические, словари арго, неологизмов, фразеологические, трудностей и т.п.