Коннотативное значение
Коннотация – это созначение, к-л дополнительное значение.
Старик, старец, старикашка –они несут разную коннотацию. Старик – нейтральное отношение, старец – возвышенное, уважительное отношение, старикашка – пренебрежительное отношение. То есть коннотация – это отношение человека к человеку/предмету/явлению.
Ирина Владимировна Арнольд выделила несколько компонентов коннотации:
1. Оценочный
Оценка – это мнение субъекта о ценности объекта для него. Прежде всего человек оценивает для себя функционально-значимые объекты. В качестве субъекта, то есть того, кто оценивает, может выступать как один человек, так и все общество.
Оценка – это отношение, выдаваемое за признак оцениваемого объекта. Собственные признаки объекта также важны и способствуют положительной или отрицательной оценки (это определение Н.Д. Арутюновой).
Оценка может быть рациональная и эмоциональная. Рациональную оценку выражают самые нейтральные прилагательные, например, good and bad. Эмоциональная оценка выражает какие-то чувства, которые переживает тот, кто оценивает. Например, awful. У некоторых слов оценка проявляется только в контексте при их употреблении в речи. Например, слово difficult – может быть и плохим, и хорошим (КАК ЭТО? НЕ ПОНЯЛА). Слова с положительной оценочностью могут превращаться в ласкательные термины. Например, you are my pet (ты моя лапочка). Слова с отрицательной оценкой могут быть ругательством, например, bird – ах ты курица!
Слова с отрицательной оценочностью перестают описывать и просто употребляются для выражения эмоций.
2. Эмотивный
Связан с оценочным компонентом. В лингвистике предлагают различать понятия и термины «эмоциональность» и «эмотивность». Эмоциональность описывает эмоции как психический феномен. В языке эмоциональность превращается в эмотивность, то есть языковой феномен.
Слова, которые называют эмоции, имеют отношение к эмотивности – fear, love, hatred.
Слова, которые эмоции описывают – angrily, to adore, cheerful.
Слова, которые выражают эмоции, но не называют их – oh, ah и т.д., то есть междометия.
3. Функционально-стилистический
Слова могут относиться к нейтральной лексике.
К разговорной лексике, которая используется, как правило, в ситуациях неформального общения.
К книжной лексике, которая употребляется в письменных текстах определенной тематики (научной и т.д.).
Money (деньги) – нейтрально, loot (бабло) – разговорный вариант.
4. Экспрессивный
Одно из наиболее неопределенных и нечетких понятий.
Экспрессивность – усиление признаков, входящих в значение слов. В широком понимании экспрессивность обобщает эмотивность и функционально-стилистическую отнесенность слова.
То есть термин коннотация тоже может использоваться в широком смысле как все признаки, которые ассоциируются с описываемым объектом.
Культурная коннотация – это компонент семантики слова, который свидетельствует о принадлежности его денотата к определенной культуре. Например, матрешка, самовар, шапка-ушанка, валенки – это все четко ассоциируется с Россией.