Кратко — о кратком
Заголовок-хроника
Такой заголовок — не что иное, как кратчайшая форма суммирующего лида. «Хедлайн» (headline) — головная строка, сообщает о самом главном:
«Взрыв обычной батарейки сделал незрячим четырехлетнего мальчика и несчастным его семью.»
«Началось строительство газопровода в обход Чечни.»
Фактически, заголовок-хроника дублирует новость, вопреки мнению, что дубля текста и заголовка никак допускать не следует. В целом, конечно, «дубль» нежелателен, но эта давняя рекомендация корректируется особыми соображениями. Новость должна побыстрее дойти до читателя любыми способами, в том числе и методом ее сообщения «поверх текста». (К примеру, когда усваивают, не читая, просто пробежавшись по заголовкам развернутой газеты, которой шуршит твой сосед на две минуты в переполненном метро...) Заголовок — «бегущая строка»
В качестве заголовка выступает самое начало материала, переходящее в текст. Например: «ВСЕГО СЕМЬ ПРОЦЕНТОВ занимает золото в золотовалютном запасе Японии».
Время от времени такие заголовки становятся модными, но поветрие быстро проходит, поскольку есть опасность соседства одинаковых форм, их повторяемости в разных газетах. Выделяемое, примелькавшись, перестает выделяться.
Заголовок-резюме
Этот заголовок популярен в разных репортерских материалах (тогда как первые две упомянутые формы заголовков использует, преимущественно, для жестких новостей). Он дает возможность репортеру, пекущемуся о самоочевидности факта, скрывающему прямые оценки, косвенно прокомментировать событие. Подается такой заголовок в спокойно-повествовательной, «объективной», иногда чуть ироничной, или в игровой манере.
Прямое резюме
Турецкое правительство предупреждает, что американские базы могут быть закрыты
Прямое резюме не исключает скрытой иронии.
Ожидали свистка, дождались поражения (0 команде, которая, выигрывая, тянула время).