В луче прожектора

Профессиональная задача заключается не только в том, чтобы вовремя откликнуться, выделить из общего потока жизни факты, содержащие но­вость, но и в особом умении изложить их так, чтобы подчеркнуть и выделить наиболее выгодные стороны, подмеченные благодаря критериям «классиче­ских элементов новости».

Если журналисту кажется, что каких-то элементов недостает, они слабо проявлены в самом событии, он часто привносит их в литературную версию факта — в журналистскую новость.

Так, привлекая внимание читателя, репортер может:

усилить конфликтность событий (умелой композицией);

подчеркнуть его своевременность (ссылкой на авторитет);

усилить «человеческий интерес» (например, наглядно развернув циф­ру: «Каждые полчаса кто-то гибнет...»);

ввести известное имя (например, организуя цитату — отклик).

Видя свою задачу в том, чтобы выгодно подать событие, содержащее но­вость, «выхватить его светом прожектора», репортер делает это увлеченно (подчас чересчур) и не всегда этически корректно.

Из потенциальной новости формируется материал, который

укрупняет и «подсвечивает» факт

Напомним, что составляющие любой информации, ее главные моменты таковы: сообщение (отображение) и воздействие (которое может быть очень разным, по крайней мере, со знаком «плюс», или со знаком «минус»).

Журналист, собирающий и пишущий новости, как бы отчитывается о том, что произошло в действительности. Но в отличие от служебных отчетов — это «авторские отчеты» или отчеты «с правом собственности».

Итак, творческая обработка фрагментарных знаний о реальном событии (что на профессиональном языке называется «материалом»), дает уже иной «факт» — произведение, названное «новостью».

В нем репортер представляет событие:

как самоочевидное;

как выбранное для рассмотрения, локальное;

как чем-то примечательное, отличное от других;

как чем-то нужное читателю (знакомство с ним должно вызвать реак­цию «согласия» с автором, уверенность, что стоило об этом написать, а газету купить и прочитать).

Репортеру важно для себя решить: как именно факты освещать, чтобы из «самоочевидного» были сделаны очевидные выводы. Прежде всего он ста­рается идти навстречу пожеланиям аудитории.

Читатель хочет иметь представление обо всем важном и интересном, что происходит в мире, и требует от репортеров «всего лишь» краткости, четко­сти, ясности при объективности и достоверности.

Эти требования непомерно высоки, учитывая ограниченные возможнос­ти оперативных сообщений журналистики новостей.

Требования к журналистским новостям — информационному товару ста­ли осознаваться, начиная с середины XIX века, с появлением информацион­ных агентств, готовивших журналистские новости на продажу газетам и журналам. И поначалу выглядели так:

оперативность

краткость

компактность

Позднее, в связи с поднявшейся волной недовольства прессой в 20-х го­дах XX века («Они, эти газетчики, гнут свою линию, им доверять нельзя...»), для восстановления доверия к печатному слову потребовались дополни­тельные качества работы репортеров:

точность (предполагалось, что репортерское сообщение о реальных событиях — это как бы фотографирование действительности, ее мо­ментальные снимки);

объективность (предполагалось, что поскольку в репортерских сооб­щениях нет открытого авторского суждения, то они, в сумме, могут со­ставлять объективную панораму действительности).

Лозунгом обновленной массовой журналистики стал знаменитый в 30-е годы рекламный слоган: «News not Views» («Новости, а не мнения»!) с под­текстом, что новости, дескать, объективнее мнений...

Однако, это утверждение вовсе не было само собой разумеющимся, хотя и выгодно отличало якобы беспристрастные «чистые факты» от тенденциоз­ных суждений политизированной прессы (особенно, в периоды войн и со­циальных потрясений).

Когда-то печать была, практически, единственным источником информа­ции, формировавшим общественное мнение. Сегодня есть множество альтер­натив; у читателей есть возможность сравнивать разные точки зрения на со­бытия, разные версии, оценивать их как «лучшие» или «худшие», проверять точность и надежность газетных сообщений, сопоставляя их с новостями ра­дио или телевидения, решать, кому верить больше. Читатели не склонны сле­по доверять всему, что написано. Они часто сомневаются в честности журна­листов (предполагая продажность и пр.), в их правоте (добросовестности, точности, полноте представленных сведений). И сегодня требования к каче­ству репортерского материала выдвигают ряд обязательных моментов:

Ясность — Краткость — Яркость

Точность — Достоверность — Ответственность

Первая триада формулирует требования к качеству изложения, доступ­ности восприятия. Вторая — относится и к восприятию, и к этико-правовой стороне дела. Во многих профессиональных рекомендациях в поддержку этих требований выдвигаются дополнительные пожелания:

Беспристрастность

Сбалансированность

Прямая порядочность в изложении фактов

Посмотрим, насколько выполнимы эти пожелания, что стоит за ними, с какими сложностями приходится сталкиваться репортеру.

«Творческая пауза» и «приемлемая правдивость»

Весьма сложно и несколько самонадеянно для журналистики новостей обе­щать сразу и сейчас «всю правду и одну лишь правду» о событиях, отражаемых оперативно. Еще К. Маркс писал, что «только в движении печати раскрывается вся правда в целом», благодаря повторяемости тем, возвращению к событиям на новом уровне, с приобретением знания о дополнительных фактах, с проясне­нием их подоплеки и т.п.

Репортерская новость очень связана со временем, с сиюминутностью происшествий; чем ближе она по времени к событию, тем лучше. С изобрете­нием новых технических средств передачи информации у потребителя (чита­теля, слушателя, зрителя) все возрастает ожидание непременно «горячих» новостей, мгновенного отклика журналистов, переданного по каналам СМИ.

Однако, чем оперативнее журналистское сообщение, тем естественнее для него «неправдивость», вовсе не обязательно проистекающая из злонамеренно­сти автора, но чаще связанная с тем, что правду просто не успели разглядеть. Иногда журналисту не хватает времени для перепроверки документа, контроль­ного телефонного звонка и т.п. Оперативность и правдивость плохо уживаются.

Стараясь опередить соперников, дать новость прежде всех, журналист

второпях совершает много ошибок

«Зеркальность» отображения, точная копия, безусловно правдивая, могла бы (гипотетически) состояться в ту самую долю секунды, когда происходит событие, «является факт». Но это невероятно, такого отклика просто не бы­вает. Журналист всегда пишет или сообщает «потом», некоторое время спус­тя. Утренние газеты сосредотачиваются на событиях предыдущего дня. Еже­недельники перемежают панорамные обзоры событий прошедшей недели со свежими новостями, близкими ко дню выхода номера. Есть особо «горячие» колонки, в которые новости подаются прямо перед печатью. Есть, наконец, самые быстрые новости — радио и ТВ. Но и они от событий отстают.

return false">ссылка скрыта

При любой степени оперативности происходит определенное

искажение картины события из-за отставания, запаздывания,

несовпадения во времени

Неизбежно существует промежуток между фактом свершившимся и фак­том отображенным. Теоретики давно обратили внимание на этот пробел, на «ничейную землю», разделяющую событие, содержащее новость, и процесс сообщения о нем. Нужно какое-то время для представления читателю собы­тия (мгновенно не получается), даже при самых быстрых способах переда­чи новостей неизбежно возникает «творческая пауза». (Понятно, что тут — не одинаковая временная протяженность в разных СМИ).

Плохо уживается правдивость и с требованием краткости, с фрагментар­ностью изображения события в новостной журналистике, отсутствием в ней сопоставлений, комментариев, рассуждений, проясняющего фона. Выясняя всю правду о событии, лучше уж опираться на «мнения» (аналитическую журналистику), а не на «голые факты» репортерства.

Чем обстоятельнее повествование о происшедшем,

тем больше шансов рассказать о нем правдиво

Поэтому уже упоминавшийся лозунг 20-х годов «новости, а не мнения» (дескать, новости объективнее мнений), был скорректирован позднее как требование «приемлемой правдивости» в освещении событий. И это вовсе не означало призыва к лживости, искажению истинного положения вещей.

Основные пути достижения «приемлемой правдивости»:

наивозможная точность в изображении момента (именно момента свершения события, не более того);

самодостаточность набора деталей (для законченного впечатления о сути происшествия);

подчеркнутая достоверность события, о котором идет речь.

Есть ощутимая достоверность, «не — случайность» остановленного вни­мания. Есть и приемы, с помощью которых усиливается достоверность фак­та. О них — речь впереди. Пока же повторим: профессиональная работа ре­портера связана с рядом обстоятельств, мешающих правдивости, точности отображения фактов.