Test paper

I. Rewrite and translate into Russian the following text. Get ready to com­ment on it.

1. Wolf Rock (49° 57' N 5o 48' W) lies 8 miles S W of Land's End; it dries 3-4 m. and is nearly awash at MHWN. Deep water extends to within 1 cable all round the rock.

2. Wolf Rock Lighthouse, situated on the rock, is a grey round granite tower,
41m. high, with a black lantern above a gallery; it is equipped with a helicopter platform. Distress signals may be made from the lighthouse.

A spherical mooring buoy for the use of the lighthouse tender is moored 1 cable from the lighthouse.

3. Leading light-beacons (white posts; white triangles, point up) are situated on Ballast quay, on the S side of the harbour. An obstruction, with a depth of 2.7 m., lies close N off these lightbeacons.

4. Directions. To approach the harbour, steer on the alignment of the leading light-towers, bearing 219°, which leads between the buoys and beacons marking the approach channel. The leading marks are not very conspicuous and care should be taken not to mistake the low white light-structure standing on the head of the S jetty for the front leading light-tower which is within the harbour. When within 2 or 3 cables off the harbour entrance, depending on the height of tide, the leading marks will be obscured by the S pier and course should be shaped to enter harbour.

 

II. Answer the following questions:

1. Of what shape are lighthouses?

2. Why should a sharp look-out be kept in dangerous areas?

3. What information is included in the '"Notes" on charts?

4. What factors should be taken into consideration when choosing a position in which to anchor?

5. What are lateral marks used for? What is the shape and colour of lateral marks (Regions A and B.)

 

III. Translate the following sentences into English:

1. Все швартовые закреплены. Буксиры больше не нужны.

2. Таможенный инспектор составил акт таможенного осмотра, и судну было выдано разрешение на вход.

3. Так как на вашем судне обнаружено инфекционное заболевание, то мы вынуждены произвести дезинфекцию.

4. Следует помнить, что в этом проливе сильные приливные течения.

5. Суда, входящие в гавань, должны следовать с большой осторожно­стью и

снизить скорость.

 

IV. Rewrite and translate into Russian the following inscriptions on the chart.

1. Heights are in metres. Underlined figures are drying heights above Chart Datum; all other heights are above Mean High Water Springs.

2. Vessels exceeding 1600 GRT laden with dangerous cargoes must keep at least 7 nautical miles off the coast except if entering Rade de Croisic, when the charted approach channel must be used.

 

V. Translate the Russian part of the dialogue by VHF into English. Rewrite the whole dialogue:

A: Newport Radar Station. Говорит v/m North Star. X-Ray, X-Ray, Romeo,Oscar. На канале 16. Приём.

В.: Теплоход North Star. This is Newport. Перейдите to channel 12. Over.

A.: Newport. Говорит т/х North Star. Agree. Channel 12. Over.

В.: M/v North Star. This is Newport. How do you read?. Прием.

A.: «N». Говорит m/v «N.S.». Слышу отлично. Over. В.: M/v "N.S.". This is "N" Read five. Приём.

A.: «N». Говорит. «NS.». Information. Мой двигатель вышел из строя. I am disabled. Question. How can I get tug-boats to tow my vessel into the port? Приём.

В.: «N.S.». Говорит «N». Получена информация. Ваш двигатель out of ac­tion. Ответ. You need tug-boats. Reason. Отбуксировать судно into the port. Question. What are your ship's characteristics?

A.: «N». Говорит "N.S.". Readback is correct. Ответ. My ship's характери­стики: ship type – bulker, length - 130 метров, ширина - 28 метров, осадка - 8 метров, водоизмещение 150000 тонн. Information. Tugs will meet вас, координаты - буй ДС, time - 1400 hours LT. Over.

В.: "N". This is "N.S.". Readback is correct. Roger. Информация. Буксиры встретят нас в координатах - буй ДС, время - 1400 местного времени. Over.

A.: «N.S.». Говорит «N». Readback is correct. Nothing more. Out.

 

VI. Describe the procedure of your ship mooring during one of your voyages.

 

VII. Read and translate information about one of the ports from "Guide to Port Entry". Get ready to comment on this information and discuss it with the teacher.

 

 

17 вариант