Распространенные обращения.

Классификация по смысловым связям присоединительных конструкций

Классификация по составу присоединительных конструкций.

Классификация по средствам связи.

А) Обособление согласованных определений

Согласованные определения - ____________________________________________________

______________________________________________________________________________________

Они могут быть:

- распространенными - выражены ________________________________________________________

______________________________________________________________________________________

- одиночными- выражены _______________________________________________________________

 

Распространенные определения обособляются в следующих случаях:

 

1) ______________________________________________________________________________

Уж верба, вся пушистая, раскинулась кругом.

2) ______________________________________________________________________________

Оглушенный тяжким гулом, Теркин никнет головой.

3) ______________________________________________________________________________

Довольный плохим каламбуром, он развеселился.

4) ______________________________________________________________________________

Деревья слабо шумят, облитые тенью (Тургенев).

 

Одиночные определения обособляются:

 

1) _____________________________________________________________________________

А он, мятежный, просит бури, как будто в бурях есть покой.

2) ______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Ржавая осока, зеленая и сочная, склонялась к земле.

3) ______________________________________________________________________________

Изумленный, Андрей не мог вымолвить ни слова.

4) ______________________________________________________________________________

Глядит, растерян и смущен, Никита Моргунок (Тв.).

 

Б) Обособление несогласованных определений

 

Несогласованные определения - это _______________________________________________

_____________________________________________________________________________________

Они выражены чаще субстантивными оборотами (существительными с зависимыми словами с предлогами и без), реже - сравнительной степенью прилагательного, инфинитивом.

 

Обособление несогласованных определений, выраженных субстантивными оборотами, зависит от следующих условий:

1) _____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________

Дарья Александровна, в светлой кофточке и нарядных туфельках, стояла посреди комнаты

2) _____________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________

Он, с громовым голосом, в черепаховых очках, особенно выделялся среди говорящих.

Захар, с большими усами, в узкой венгерке, быстро шел за телегой.

3) _____________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________

Высокий человек, тощий, с палочкой в руке, подошел к ломберному столику.

Бедный гость, с оборванной полой и до крови исцарапанный, скоро отыскивал безопасный угол (П).

4) _____________________________________________________________________________

Без шляпы на голове, лицо его, осыпанное волосами, было маленькое и жалкое.

 

Обособление определений, выраженных субстантивными словоформами (существительными с предлогами), факультативно, связано с установкой автора. Они обособляются, если им придается большая самостоятельность, когда они дополняют, уточняют представление об известном уже лице или предмете.

В учебнике В.В. Бабайцевой и Л.Ю. Максимова приводится пример обособления субстантивной словоформы: Елена в халате вышла из своей комнаты. Словоформа в халате имеет синкретичный характер из-за двойных синтаксических связей (какая? как? в чем?). Если автор хочет усилить семантическую значимость словоформы (ее полупредикативность, определительное значение), то словоформа может быть обособлена: Елена, в халате, вышла из своей комнаты.

Но если субстантивные словоформы становятся в один ряд с другими определениями, их обособление обязательно: Русый, с кудрявой головой, в расстегнутой рубахе, без шапки, Дымов казался необыкновенным и красивым.

 

В) Обособление приложений

Приложение – это _______________________________________________________________

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________.

Мы, артиллеристы, хлопотали возле орудий.

Онегин, добрый мой приятель, родился на брегах Невы.

 

Обособление приложения зависит от тех же условий, что и обособление согласованных определений:

1) ___________________________________________________________________________________

2) ___________________________________________________________________________________

3) ___________________________________________________________________________________

4) ___________________________________________________________________________________

 

Каковы условия обособления?

Не спит только кормщик, молчаливый северный старик. - _________________________________

____________________________________________________________________________________

Красавица, она привлекала всеобщее внимание. – _________________________________________

___________________________________________________________________________________

 

Обособляется распространенное или одиночное приложение, если оно служит для уточнения нарицательного существительного: Остальные братья, Мартын и Прохор, до мелочей схожи с Алексеем.

 

Обособляются приложения, присоединяемые союзами то есть, или, словами даже, например, в особенности, по прозванию, по имени, в том числе и подобными, выступающими в роли союзов.

 

Приложения, присоединяемые союзом как, обособляются, если имеют значение причины. Если же союз как равен по значению выражению в качестве, то запятые не ставятся:

Как истинный художник. Пушкин не нуждался в выборе поэтических предметов для своих произведений.

Богат, хорош собою, Ленский везде был принят как жених.

 

Обособленные приложения на письме отделяются запятыми, а в некоторых случаях с помощью тире (если стоит в конце предложения; если не только определяет слово, но и уточняет его содержание; если приложение необходимо отделить от однородных членов).

 

2. Предложения с обособленными обстоятельствами:

 

а) обособление обстоятельств, выраженных деепричастными оборотами

и одиночными деепричастиями

 

Основной компонент семантики обстоятельств, выраженных деепричастиями и деепричастными оборотами, - значение обстоятельства (образа действия, места, времени и т.д.). Дополнительным является значение добавочного (второстепенного) сказуемого, т.е. обособленные обстоятельства обладают полупредикативностью. Но при этом они неодинаковы по степени предикативности (менее предикативны деепричастия и деепричастные обороты со значением образа действия, поэтому они не всегда могут быть заменены придаточными предложениями обстоятельственного типа).

 

Одиночные деепричастия обособляются, если сохраняют значение глагольности, выступая в роли второстепенного сказуемого (обычно в препозиции): Дед, кряхтя, влез в арбу (Горький).

 

Если деепричастие утрачивает глагольное значение, приближается по значению к наречию или к сочетанию существительного с предлогом, то оно не обособляется: Поезд шел не останавливаясь (= «безостановочно», «без остановок»). Обычно это обстоятельства со значением образа действия.

 

Обстоятельства, выраженные деепричастными оборотами, обычно обособляются, независимо от позиции, занимаемой по отношению к глаголу-сказуемому:

Окна разинув, стоят магазины (Маяковский).

Зайцы, спасаясь от лыжников, путали сложные петли (Паустовский).

Чиркнула спичка, на секунду осветив развешанные сети (Серафимович).

 

Обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом, не обособляется, если:

1) ______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Жили Артамоновы ни с кем не знакомясь (Горький).

2) ____________________________________________________________________________ Буду дома начиная с семи часов вечера.

3) ______________________________________________________________________________

Он работал не покладая рук (Горький).

4) __________________________________________________________________________ Алеша длинно и как-то прищурив глаза посмотрел на Ракитина (Достоевский).

5) __________________________________________________________________________ Можно прожить и не хвастая умом (Горький).

 

б) обособление обстоятельств, выраженных субстантивными оборотами

и предложно-падежными сочетаниями

 

Могут обособляться субстантивные обороты и предложно-падежные сочетания с предлогами ВОПРЕКИ, БЛАГОДАРЯ, В СООТВЕТСТВИИ С, НЕСМОТРЯ НА, НЕВЗИРАЯ НА, ВСЛЕДСТВИЕ, ПО ПРИЧИНЕ, СОГЛАСНО, ПРИ УСЛОВИИ и др.

 

Степень предикативности обстоятельственных субстантивных оборотов может быть различной, она зависит от ряда факторов:

1) ______________________________________________________________________________

2) ______________________________________________________________________________

3) ______________________________________________________________________________

4) ______________________________________________________________________________

 

Наибольшей степенью предикативности характеризуются обороты с предлогами несмотря на, невзирая на, являющиеся обстоятельствами со значением уступки. Они обособляются всегда, независимо от позиции:

Несмотря на непогоду, мы решили поехать на природу.

День был жаркий, солнечный, несмотря на перепадавшие дождики.

Обороты с данными предлогами не обособляются лишь в том случае, если тесно сливаются со сказуемым, при этом они занимают постпозицию: Он это сделал несмотря на запреты врачей.

 

Обособление других обстоятельств, выраженных субстантивными оборотами, не является обязательным. Обычно такие обороты обособляются, если стоят в интерпозиции, а в препозиции и постпозиции они, как правило, не обособляются:

Он, за неимением времени, не пошел со мной. Он не пошел со мной за неимением времени.

 

В целом обособление субстантивных оборотов факультативно, оно зависит от намерений и целей автора и возможно, если автор считает необходимым подчеркнуть, выделить такое обстоятельство.

В современных исследованиях, в частности в синтаксических исследованиях П.А. Леканта обособленные обстоятельства, выраженные предложно-падежными формами, рассматриваются как детерминирующие обстоятельства, т.е. такие, которые связаны со всей предикативной основой в целом.

ЛЕКЦИЯ № 7

ПРЕДЛОЖЕНИЯ С УТОЧНЯЮЩИМИ ОБОСОБЛЕННЫМИ ЧЛЕНАМИ.

ПЛАН

1. Уточняющие обособленные члены предложения, их семантика и структурные особенности.

2. Структурно-семантические разновидности уточняющих членов: а) члены предложения со значением пояснения, их функции и способы выражения; б) члены предложения со значением уточнения, их функции, виды и способы выражения.

3. Вопрос об обособлении субстантивных оборотов со словами кроме, помимо, исключая и др.

Литература:

1. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. - М., 1991 или Валгина Н.С. Современный русский язык. Синтаксис. – М., 2003.

2. Русская грамматика. – М., 1980, т. II.

3. Современный русский язык. В 3 ч. Ч. 3. Синтаксис. Пунктуация / В.В. Бабайцева, Л.Ю. Максимов. – М., 1987.

4. Современный русский литературный язык. Под ред. П.А. Леканта. - М., 1988.

5. Современный русский язык / П.А. Лекант, Е.И. Диброва, Л.Л. Касаткин и др.; под ред. П.А. Леканта. – М., 2007.

6. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц / Под ред. Е.И. Дибровой. В 3 ч. Ч. 3 – М., 1995. или Современный русский язык. Анализ языковых единиц / Под ред. Е.И. Дибровой. В 2 ч. Ч. 2 - М., 2001.

 

Вопрос 1. Уточняющие обособленные члены предложения,

их семантика и структурные особенности.

Уточняющие члены предложения – ________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Внизу, в тени, шумел Дунай (Тютчев).

 

Дифференциальные признаки уточняющих членов:

1) ______________________________________________________________________________

2) ______________________________________________________________________________

 

Отличия уточняющих членов предложения от полупредикативных членов:

 

Параметры сравнения   Полупредикативные обособленные члены Уточняющие обособленные члены
1) функция    
2) синтаксическая роль    
3) характер связи    
а) связь с главным словом      
б) интонация    
в) возможность использования союзов и специальных слов    
4) позиция    

 

Вопрос 2. Структурно-семантические разновидности уточняющих членов:

 

Выделяют два основных значения уточняющих членов: уточнение и пояснение.

 

При уточнении __________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

При пояснении __________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________

 

Уточняющие члены предложения, относясь к тому или иному члену, сужают понятие, ограничивают его объем. Уточняющими бывают:

 

1) __________________________________________________________________________

Там, в вышине, уже светило летнее солнце (Паустовский).

Встретимся вечером, часов в шесть.

 

2) ________________________________________________________________________

Бабы зашумели все сразу, в один голос… (Шолохов).

 

3) _____________________________________________________________________

Еще одно, последнее, сказанье – и летопись окончена моя (Пушкин).

Для уточняющих определений в качестве конкретизируемых слов часто выступают местоимения такой, этот, тот, каждый, один (в значении местоимения):

Каждому, приехавшему и пришедшему, они должны указать место для ночлега (по Чехову).

 

4) ____________________________________________________________________________

Обе, мать и дочь, были в соломенных шляпах (Чехов).

 

Пояснительные члены являются вторыми наименованиями по отношению к первым, выражающим то или иное понятие не вполне определенно. Они могут иметь пояснительные союзы, прямо указывающие на пояснительный характер этих членов (то есть, а именно, или):

Нужны и другие краски, а именно светлые.

 

Однако таких союзов может не быть, но смысл пояснения сохраняется: В жизни есть только одно несомненное счастье – жить для других (Толстой).

 

 

Вопрос 3. Вопрос об обособлении субстантивных оборотов

со словами кроме, помимо, исключая и др.

 

К уточняющим членам относятся субстантивные обороты с предлогами и предложными сочетаниями кроме, помимо, вместо, сверх, включая, исключая, наряду с, в отличие от и др.

Они имеют семантику

- включения (обозначают предметы, включенные в однородный ряд – включая, наряду с): Все, включая сомневающихся, вышли отстаивать свои права.

- исключения (кроме, помимо, исключая, за исключением): Рассказ мне понравился, за исключением некоторых деталей.

- замещения (вместо): Остальную часть двора занимал навес, вместо конюшни и сарая.

 

В научной и учебной литературе вопрос о таких субстантивных конструкциях решается по-разному.

1. В школьных учебниках и некоторых вузовских пособиях рассматриваются как обособленные дополнения. Основания такого подхода: постановка падежного вопроса. Такое отнесение к дополнениям условно, так как:

1) эти словоформы не обозначают предмет, на который переходит действие или который является результатом действия;

2) имеют не присловную, а приосновную связь.

2. В «Грамматике русского языка» (1954) подобные обороты рассматриваются как конструкции, близкие к вводным. Сходство: относятся ко всему предложению. Отличия: не выражают субъективную модальность, т.е. отношение говорящего к высказыванию..

3. В некоторых синтаксических исследованиях и грамматиках рассматриваются как ограничительно-выделительные конструкции. Такой подход наиболее правомерен.

ЛЕКЦИЯ № 8. ОБОСОБЛЕНИЕ СРАВНИТЕЛЬНЫХ КОНСТРУКЦИЙ.

ПЛАН

1. Общее понятие о сравнительных конструкциях.

2. Семантические типы сравнений: а) атрибутивно-характеризующие; б) обстоятельственно-характеризующие.

3. Способы выражения сравнительных конструкций.

4. Семантика сравнительных союзов. Несобственно-сравнительные конструкции.

5. Стилистические функции сравнительных конструкций.

Литература

1. Краткий справочник по современному русскому языку / Под ред. П.А. Леканта. – М., 1995. - С. 352-353.

2. Русская грамматика. – М., 1980, т. II, § 2090, 2093-2097.

3. Руднев А.Г. Синтаксис осложненного предложения. – М., 1959 // Руднев А.Г. Синтаксис современного русского языка. – М., 1968.

4. Современный русский литературный язык / Под ред. П.А. Леканта. – М., 1988.

5. Современный русский язык / П.А. Лекант, Е.И. Диброва, Л.Л. Касаткин и др.; под ред. П.А. Леканта. – М., 2007.

ВОПРОС 1. Общее понятие о сравнительных конструкциях.

К обособленным членам предложения, выполняющим полупредикативную функцию, относят и предложения со сравнительными оборотами.

 

Сравнение - это _________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________

 

Сравнительные обороты присоединяются с помощью сравнительных союзов (как, будто, как будто, точно, словно, чем, нежели, что, как и) или предлогов, имеющих сравнительно-уподобительное значение (вроде, наподобие, подобно).

В учебнике под редакцией П.А. Леканта отмечается, что сравнительные обороты, как и детерминантные обстоятельства, выражают добавочное сообщение, соотносящееся с остальной частью высказывания, хотя грамматически они могут относиться не только ко всей предикативной основе, но и к отдельным членам предложения:

Внизу, как зеркало стальное, синеют озера струи (Тютч.).

Он удивительно осторожен, как кошка.

 

Вопрос о сравнительных конструкциях как об обособленных членах предложения возник сравнительно недавно. Долгое время сравнительные конструкции анализировались прежде всего как стилистический прием, основанный на образной трансформации грамматически оформленного сопоставления. Если же сравнительные обороты рассматривались с грамматической точки зрения, то часто говорилось о них как о неполных придаточных предложениях. Такой подход восходит к трудам Ф.И. Буслаева, затем А.М. Пешковского, А.А. Шахматова, В.А. Богородицкого.

Лишь в конце 20-х годов 20 века был поставлен вопрос о разграничении сравнительных конструкций и придаточных сравнительных предложений. Это было сделано в работах проф. Екатерины Сергеевны Истриной.Анализируя сравнительные конструкции, исследователь пришла к выводу, что сравнительные обороты лишь функционально сближаются с придаточными, отличаясь от них структурой. Такие конструкции занимают промежуточное положение между придаточными предложениями и членами предложения. Сравнительные обороты надо отличать от неполных придаточных сравнительных предложений. Например:

Дед относится к Митрию двояко, словно перед ним было два человека - ________________

Тени бродят по равнине, словно облака по небу - ______________________________________

Черные, как смола, тени легли на траву (Чехов) - _____________________________________

 

В современных синтаксических исследованиях отмечается, что сравнительные обороты характеризуются свернутой предикативностью (полупредикативностью), поэтому они должны рассматриваться в составе обособленных членов предложения, выполняющих полупредикатвиную функцию. Впервые эту мысль сформулировал А. Руднев: он определял сравнительные обороты как "особые синтаксические конструкции, являющиеся не предложениями, а только членами предложения". А. Руднев дает определение сравнительным оборотам, указывает на их семантику, особенности морфологического выражения, синтаксическую роль, стилистические функции. Отмечает, что они могут обособленными и необособленными.

 

Сравнительные обороты обязательно обособляются, если:

1) _____________________________________________________________________________

Как вышки, елочки темнеют.

2) __________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________

По другую сторону ворот стоял амбар, такой же по фасону, как и дом.

3) ______________________________________________________________________________

Дети, как и взрослые, не любят несправедливости.

4) ______________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Как сейчас, помню тихий июльский день.

5) ______________________________________________________________________________

Подошел не кто иной, как Иван.

 

Обороты со сравнительными союзами необособляются, если

1) ____________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

Тропинка извивалась как змея. Как демон коварна и зла.

2) __________________________________________________________________________

Она воспринимала мать как старшую сестру.

3) ____________________________________________________________________________

Полученный ответ рассматривался как согласие.

4) ____________________________________________________________________________

Жизнь как легенда. Брызги и волны были как в жизни.

5) _____________________________________________________________________________

Стало светло почти как днем. Волосы её точь-в-точь как у матери. Дети иногда рассуждают совсем как взрослые.

6) _____________________________________________________________________________

Он все делает не как люди.

7) _____________________________________________________________________________

блестеть как зеркало, голодный как волк, красный как рак, идти как на казнь, льет как из ведра

 

ВОПРОС 2. Семантические типы сравнений:

а) атрибутивно-характеризующие; б) обстоятельственно-характеризующие.

Основное значение сравнительных конструкций - выражение сравнения, т.е. сопоставления предметов, признаков, понятий, однако сравнение может носить разный характер, поэтому выделяют два типа сравнений:

1) атрибутивно-характеризующие – _________________________________________________

______________________________________________________________________________________ С высоты мне виднелась Москва, что муравейник.

2) обстоятельственно-характеризующие – ____________________________________________

______________________________________________________________________________________

Ее уста, как роза, рдеют (П.).

 

Иногда наблюдается синкретизм значений (атрибутивное и обстоятельственное):

Перстами легкими, как сон, моих зениц коснулся он.

Синкретизм значений обычно наблюдается в тех случаях, если оборот относится к прилагательному и через него к существительному, характеризуя одновременно и предмет, и признак: Пили бабушкины наливки: желтую, как золото, темную, как деготь.

 

Но если оборот связан только с группой сказуемого, то он имеет обстоятельственное значение; обычно это бывает в постпозиции - после сказуемого:

Я страдала за милого Ивана Андреевича, как за сына (как?).

Но иногда и в интерпозиции: И сладкий трепет, как струя, по жилам пробежал природы (Тютч.).

ВОПРОС 3. Способы выражения сравнительных конструкций.

1) __________________________________________________________________________________

Ее уста, как роза, рдеют. Как дым, рассеялись мечты.

Извозчик протянул прямые, точно деревянные, руки

Волю первую твою я исполню, как мою.

Он стоял, как потерянный, и не знал, что делать.

Птицы внезапно замолкли, словно затаившись.

Лучше поздно, чем никогда.

2) __________________________________________________________________________________

Она глядела на него, как на икону.

3) ___________________________________________________________________________________

И, как немые жертвы гроба, они беспечны были оба.

ВОПРОС 4. Семантика сравнительных союзов.

Несобственно-сравнительные конструкции.

 

Семантика сравнительных союзов во многом определяет семантику сравнительных оборотов.

Союзы КАК, БУДТО, КАК БУДТОстилистически нейтральны и не вносят дополнительного значения в сравнительный оборот, а лишь реализуют значение сопоставления:

Исчезли юные забавы, как сон, как утренний туман (П.).

Союзы СЛОВНО, ТОЧНО носят книжный характер: Мы веселились, словно дети.

Союз РОВНО - разговорно-просторечный, встречается редко: Озими стелются, ровно Дунай.

 

Обороты с союзами ЧЕМ, НЕЖЕЛИ, КАК Ине имеют чисто сравнительного значения, поэтому их относят к несобственно-сравнительным конструкциям.

Союзы ЧЕМ и НЕЖЕЛИ выражают градуированное сравнение (сопоставление по изменению, нарастанию или убыванию признака) и поэтому часто сочетаются с формами сравнительной степени или местоимениями иной, другой: Голос был дальше, чем в прошлый раз.

Союзы КАК И, РАВНО КАК И, ТАКЖЕ КАК И, ТОЖЕ КАК И по значению представляют собой контаминацию сравнения и соединения, они выражают отношение приравнивания: Егорушкой тоже, как и всеми, овладела скука.

ВОПРОС 5. Стилистические функции сравнительных конструкций

Сравнительный оборот - особая синтаксическая конструкция, которая употребляется, чтобы ярче, нагляднее охарактеризовать предмет или его признак (качество, свойство, действие) путем сопоставления его с другими предметами или признаками.

 

Есть сравнительные обороты индивидуально-авторские обороты и общепринятые сравнения, часто употребляющиеся.

Индивидуально-авторские сравнения характеризуются большей яркостью, образностью:

Как буря, смерть уносит жениха.

Белая береза под моим окном принакрылась снегом, точно серебром.

 

Общепринятые сравнения часто носят устойчивый характер и обладают меньшей образностью: он сражался как герой; дождь льет как из ведра - это устойчивые конструкции (обычно запятая не ставится).

 

В поэтической речи устойчивые обороты могут разрушаться, приобретая большую образность: черный как черт - А на мосту, как черт, черный взметнулся плащ (Цв.)

 

В предложениях со сравнительными оборотами говорящий не только сообщает о чем-либо, но и нередко через сравнение выражает свое отношение к тому, что сравнивается, стремясь вызвать такое же отношение у читателя.

ЛЕКЦИИ № 9-10.

ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ КОНСТРУКЦИИ И ПАРЦЕЛЛЯЦИЯ.

ПЛАН

1. Общее понятие о присоединении и парцелляции. Краткие сведения из истории вопроса.

2. Сущность присоединения. Типы присоединительных конструкций.

3. Парцелляция как особая разновидность присоединения. Структура парцеллированных конструкций.

Литература:

1. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. - М., 1991 или Валгина Н.С. Современный русский язык. Синтаксис. – М., 2003.

2. Крючков С.Е. О присоединительных связях в современном русском языке // Вопросы синтаксиса современного русского языка. – М., 1950.

3. Максимов Л.Ю. Присоединение, парцелляция и текст // Русский язык в школе.- 1996. - № 4.

4. Русский язык и советское общество. Морфология и синтаксис современного русского языка. – М., 1968. - Гл. IV (Парцелляция, ее коммуникативно-экспрессивные синтаксические функции).

5. Сковородников А.П. О соотношении понятий «парцелляция» и «присоединение» // Вопросы языкознания. – 1978. - № 1.

6. Современный русский язык / П.А. Лекант, Е.И. Диброва, Л.Л. Касаткин и др.; под ред. П.А. Леканта. – М., 2007.

 

 

Вопрос 1. Общее понятие о присоединении и парцелляции.

Краткие сведения из истории вопроса.

 

Присоединительные конструкции - это ____________________________________________

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Перед вами люди, имеющие в городе власть, и не малую (Н.И.). – _____________________

Отец долго не возвращался, и это беспокоило всех - __________________________________

 

В дореволюционной русской лингвистической литературе объектом исследования являлась письменная речь, поэтому проблема присоединительных связей, которые употребляются в основном в устной речи, оказалась вне интересов исследователей. Но отдельные факты этого явления отмечались еще в первой половине XIX столетия. Например, известный исследователь грамматики русского языка К.С. Аксаков довольно точно описал присоединительные оттенки в значении союза а: «…ав устном вещании выражает именно добавление, речение как бы неожиданное, нечаянное, вдруг пришедшее в голову, которое и соответствует характеру разговорной речи» («Сочинения филологические», 1875).

В научных трудах русских лингвистов начала и середины XX века устная, живая речь становится объектом особого внимания, поэтому исследователи обращаются и к присоединительным связям.

А.М. Пешковский в работе "Русский синтаксис в научном освещении" (1914) указал на существование особых разновидностей сочинительных и подчинительных связей и выделил «сочинение после разделительной паузы» и «подчинение после разделительной паузы». Пешковский обратил внимание и на союзы и местоимения, которые используются в подобного рода конструкциях, но при этом ученый не раскрыл сущности присоединительных связей, не обособил их от сочинения и подчинения.

Впервые термин «присоединительные союзы» использовал академик Л.В. Щерба, который в статье «О частях речи в русском языке» (1957 г.) подробно проанализировал употребление сочинительных союзов в присоединительном значении. Именно Л.В. Щерба впервые отметил особенность присоединительных конструкций: «…при присоединении «второй» элемент появляется в сознании лишь после первого или во время его высказывания», это отличает присоединение от сочинения, при котором «оба члена присутствуют в сознании, хотя бы в смутном виде, уже в самом начале высказывания».

Углубление теории присоединения происходит в трудах академика В.В. Виноградова («Русский язык. Грамматическое учение о слове», 1947 г). Раскрывая сущность присоединения, ученый отмечает: «Присоединительными, или сдвинутыми, называются такие конструкции, в которых фразы часто не умещаются сразу в одну смысловую плоскость, но образуют ассоциативную цепь присоединений». В.В. Виноградов, исследуя присоединительные связи, особое внимание обращает на широкий объем значений простых союзов (и, а, но, или), которые могут выполнять присоединительные функции. Изучая литературный язык XIX века и стиль А.С. Пушкина, ученый не только вскрывает сущность присоединительных связей, но и описывает стилистические функции присоединения, доказывает их связь с подлинно народной основой, замечает, что широкое и последовательное использование этих связей в русском литературном языке было одним из важнейших факторов синтаксической реформы Пушкина: «Современников Пушкина поразила эта новая логика синтаксических связей».

В «Русской грамматике» 1980 года присоединительные отношения исследуются относительно сочинительных связей внутри простого и сложного предложения. Отмечается, что «присоединительные отношения основываются на соединительных: второй член ряда имеет добавочный характер; он часто выделяется в отдельную синтагму», при этом основными средствами выражения присоединительных отношений признаются составные союзы и сочетания союзов с конкретизатором (а также и, да ещё, и притом, и к тому же). Кроме того, присоединительную функцию могут выполнять соединительные и противительные союзы (и, да, а).

В современных исследованиях (Н.С. Валгина, С.Е. Крючков, Н.А. Поспелов и др.) анализ присоединительных конструкций характеризуется многоаспектностью: раскрывается сущность присоединения, описываются структурно-грамматические типы присоединительных конструкций, смысловые связи с основным высказыванием, характер присоединительных связей в разных синтаксических единицах, значения и функции присоединительных союзов, смысловые и стилистические функции присоединительных конструкций.

Развитие учения о присоединительных конструкциях привело к выделению особого вида присоединения – парцелляции (от франц. parceller – «делить на мелкие части»). Е.А. Иванчикова в статье «Парцелляция, ее коммуникативно-экспрессивные и синтаксические функции», 1968) отмечала, что в современных синтаксических исследованиях термин «присоединение» перестает быть однозначным. Одни лингвисты под присоединением понимают особый тип синтаксической связи, противопоставляемый сочинению и подчинению. Другие распределяют случаи присоединения между рубриками сочинения и подчинения. Такая неопределенность и перегруженность термина «присоединение» привела к необходимости введения термина «парцелляция» для называния особого приема экспрессивного синтаксиса, представляющего собой расчленение синтаксически связанного текста на интонационно обособленные отрезки, отделяемые знаком точки.

Ведущая роль в развитии теории парцелляции принадлежит Ю.В. Ванникову, который в 1965 г. защитил кандидатскую диссертацию «Явление парцелляции в современном русском языке». Он же является и автором статьи «Парцелляция» в «Лингвистическом энциклопедическом словаре». Под парцелляцией Ванников понимает «способ речевого представления единой синтаксической структуры предложения несколькими коммуникативно самостоятельными единицами, фразами» (Лингвистический энциклопедический словарь, 1990, с. 369).

Изучением явления парцелляции занимаются многие отечественные лингвисты: В.В. Бабайцева, Е.А. Иванчикова, Л.Ю. Максимов, Г.Х. Рамазанова, Е.А. Реферовская, А.П. Сковородников и др.

Вопрос 2. Сущность присоединения.

Присоединительные конструкции в лингвистической литературе освещаются по-разному. Одни исследователи рассматривают присоединение как самостоятельный вид связи наряду с сочинением и подчинением (Валгина), другие предлагают включать присоединение в обособление (Розенталь, Голуб, Теленкова). Многие исследователи развивают идеи В.В. Виноградова и рассматривают присоединение прежде всего в логико-синтаксическом плане.

С.Е. Крючков дает подробную характеристику присоединительным конструкциям, он отмечает, что при присоединении второй элемент возникает в сознании как бы в самом процессе высказывания – дополнительно… «Присоединение представляет собой как бы добавочное суждение».

Н.С. Валгина в учебнике «Современный русский язык. Синтаксис» отмечает, что присоединение – это особая разновидность синтаксической связи, которая отличается от сочинения и подчинения тем, что последующие элементы высказывания возникают в сознании лишь после того, как высказана основная мысль. Цель использования присоединения – «придать речи особые смысловые и экспрессивно-стилистические оттенки, придать отдельным членам высказывания большую смысловую и эмоциональную нагрузку» (Валгина).

 

Характерную особенность присоединительных конструкций многие исследователи усматривают в интонационном и синтаксическом разрыве между ними и основным высказыванием. Такие конструкции всегда отделяются большей паузой от основного высказывания, т.к. эти конструкции содержат добавочное сообщение по отношению к основной части высказывания.

 

Еще одной особенностью присоединительных конструкций исследователи признают их позицию по отношению к основной части высказывания: «Присоединение может быть словом (словосочетанием), предложением, может относиться к определенному слову (словосочетанию) или ко всему высказыванию, но оно всегда следует за основным высказыванием» (Современный русский язык, 1984). Очень редко присоединение удалено от слова, к которому оно относится: «Ты думаешь, жизнь-то весела? – «Где уж там! Особенно около вас» (М.Г.).

 

Обобщение дифференциальных признаков присоединения, называемых разными исследователями, позволяет определить следующие характерные особенности присоединительных конструкций:

1. Функциональный: последующие элементы высказывания возникают в сознании после высказывания основной мысли.

2. Интонационный: прерывистый характер синтаксической связи, которая создается особой интонацией после длительной паузы.

3. Структурный: присоединительная конструкция может идти только после основной части высказывания.

Типы присоединительных конструкций

В исследованиях, посвященных присоединительным конструкциям, и в вузовских пособиях предлагаются следующие основания для классификации данного типа конструкций:

а) ______________________________________________________________________________

б) ______________________________________________________________________________

в) ______________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

В современных синтаксических исследованиях представлены несколько подходов к классификации по этому основанию.

 

Первый подход основан на соотнесении присоединения с сочинением и подчинением. Так, С.Е. Крючков разделяет присоединительные конструкции на конструкции, соотносительные с сочинением, и конструкции, соотносительные с подчинением.

К первой группе относятся присоединительные конструкции с присоединительными союзами (да и, а то, не то) и сочинительными союзами а, да, но, или и др., употребленными в присоединительном значении.

Во вторую группу С.Е. Крючков включает конструкции, построенные на основе присоединительной связи с подчинительными союзами и относительными словами.

 

Согласно второму подходу, различают бессоюзное и союзное присоединение (учебник «Современный русский язык» под ред. Д.Э. Розенталя; учебник Н.С. Валгиной). Основным средством связи при бессоюзном соединении является присоединительная пауза. А в качестве «синтаксических скреп» при союзном присоединении употребляются сочинительные и подчинительные союзы.

Более подробно классификация союзного и бессоюзного присоединения представлена в книге «Современный русский язык. Синтаксис» Н.С. Валгиной. Она выделяет следующие типы присоединительных конструкций:

1. Союзные присоединительные конструкции, где средством связи являются:

а) присоединительные союзы (да и, но и, и то, а то, и не только…но и) и союзные сочетания, которые образуются путем соединения сочинительных и подчинительных союзов, а также некоторых частиц и местоименных наречий с союзами и, а (и как, как и, и чтобы; и потому, а потому, и оттого, и притом, и затем, а поэтому, и вот, да еще и т.д.):

Исправлять что-то поздно, да и не хочется.

Я за все платила, и как дорого!

б) сочинительные союзы в присоединительном значении (и, да, но, или, а, тоже, ни…ни, то…то):

Можно было бы говорить о нем бесконечно, и о его друзьях.

в) подчинительные союзы и союзные слова: если, потому что, ибо, что, который, как, как (бы), когда и т.д. «Особенностью присоединительных конструкций с подчинительными союзами и союзными словами является то, что они приобретают характер присоединения лишь в результате отрыва от основного предложения, т.е. в результате парцелляции» (Валгина).

2. Бессоюзные присоединительные конструкции (они употребляются после длительной паузы; чаще всего бывают парцеллированными): Я всю жизнь ждала. С семнадцати лет.

По составу присоединительные конструкции могут быть:

1) ______________________________________________________________________________

А теперь в нем появилась какая-то угловатость, резкость. И непреклонность.

А утром трогай, да не спеша.

2) ______________________________________________________________________________

Всегда он был таким. С самого раннего детства.

3) ______________________________________________________________________________

Потом разговаривает с консулом. Если его допустят до консула.

с основным высказыванием.

Эта классификация представлена в работе Н.С. Валгиной. Исследователь говорит о том, что смысловые связи присоединительных конструкций с основным высказыванием очень разнообразны: одни из них содержат важные сведения, другие имеют характер дополнительных деталей, третьи – усиливают или уточняют значение частей основного высказывания.

Вопрос 3. Парцелляция как особая разновидность присоединения.

Необходимость разграничения присоединения и парцелляции была убедительно обоснована Ю.В. Ванниковым, который дал определение парцелляции и определил дифференциальные признаки парцеллированных конструкций.

 

Парцелляция – это ________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

Дифференциальные признаки парцеллированных конструкций:

1) ____________________________________________________________________________________

2) ____________________________________________________________________________________

3) ____________________________________________________________________________________

 

Точку зрения Ю.В. Ванникова поддерживает Е.А. Иванчикова, которая усматривает сущность парцелляции в расчленении синтаксических связей текста на интонационно обособленные отрезки, которые отделяются друг от друга точкой (иногда – вопросительным или восклицательным знаками). По определению Иванчиковой, парцелляция – это особый прием экспрессивного синтаксиса.

Пр.: Среди прочих телеграмм будет и его. Причем самая необычная. - высказывание реализуется двумя смысловыми единицами, вторая следует после паузы, на письме отделяется точкой.

 

Детальному исследованию явления парцелляции посвящены и труды А.П. Сковородникова. Он определяет парцелляцию как «такое явление членения предложения, при котором содержание высказывания реализуется не в одной, а в двух или нескольких интонационно-смысловых речевых единицах, следующих одна за другой после разделительной паузы. Причем выделяться в самостоятельный сегмент после точки могут как члены предложения, так и части сложного предложения». Разграничивая понятия «парцелляция» и «присоединение», А.П. Сковородников отмечает, что присоединение – это категория, обладающая собственным грамматическим значением и собственной грамматической формой, в то время как парцелляция – это своеобразный стилистический прием, который заключается в вычленении части высказывания в самостоятельное предложение. Сковородников отмечает еще одно важное свойство парцеллированных конструкций – сочетание признаков языковой избыточности и языковой экономии.

· Сковородников А.П. О системе экспрессивных синтаксических конструкций в современном русском литературном языке // Филологические науки. – 1982. - № 1.

· Сковородников А.П. Экспрессивные синтаксические конструкции современного русского литературного языка. – Томск, 1981.

· Сковородников А.П. О соотношении понятий «парцелляция» и «присоединение» // Вопросы языкознания. – 1978. - № 1.

Т.О., парцелляция от присоединения отличается тем, что парцеллированные части находятся обычно вне основного предложения, тогда как присоединительные конструкции обычно бывают в рамках основного предложения. Присоединение - это разновидность синтаксической связи, состоящей в интонационном и смысловом выделении какой-либо части высказывания, которая содержит добавочное сообщение. А парцелляция - преднамеренное отделение части высказывания с целью его актуализации.

Структура парцеллированных конструкций

 

Парцеллированная конструкция состоит из двух частей: базовой структуры (части) и парцеллята (отчлененная часть, отделенная точкой, она всегда постпозитивна):

В полдень разбудил Анну стук в дверь. Негромкий, но настойчивый (Л. Сейфуллина).

 

Парцеллятов может быть два и больше:

Пишите телерассказы. Телероманы. Телебеседы. Телепьесы (И. Андроников).

 

Парцелляты могут быть разные:

1) ________________________________________________________________________

На дворе осень. Поздняя (Аст.).

И она запела. Очень тихо (Сейф.).

2) ________________________________________________________________________

Повествование мое подходит к концу. А о многом еще не рассказано (Н. Некрасов).

3) _______________________________________________________________________

Среди героев фильма виноватых по делу о предательстве не оказалось. Хотя оказались виноватые по делу жизни (А. Володин).

 

С базовой частью парцелляты могут быть связаны разными средствами связи:

1) _________________________________________________________________________

Ваня не выдержал его взгляда. Да и дед тоже.

2) _________________________________________________________________________

Расскажи об этом отцу. Или маме.

3) __________________________________________________________________________

Я у них уже 11 лет живу. Как своя (Ч.).

4) _________________________________________________________________________

Мамочке купил теплый платок. Пуховый.

 

ЛЕКЦИИ № 11 – 12. ПРЕДЛОЖЕНИЯ, ОСЛОЖНЕННЫЕ ВВОДНЫМИ

И ВСТАВНЫМИ КОНСТРУКЦИЯМИ.

ПЛАН:

1. Понятие о вводных и вставных конструкциях. Краткие сведения из истории разработки вопроса.

2. Вводные слова и словосочетания, их функционально-семантические разновидности (разряды по значению) и морфологическое выражение. Вводные предложения.

3. Вставные конструкции, их семантика и структура.

4. Разграничение вводных и вставных конструкций.

Литература:

1. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. - М., 1991 или Валгина Н.С. Современный русский язык. Синтаксис. – М., 2003.

2. Валгина Н.С., Светлышева В.Н. Орфография и пунктуация. Справочник. – М., 1994.

3. Русская грамматика. – М., 1980, т. II.

4. Современный русский язык. В 3 ч. Ч. 3. Синтаксис. Пунктуация / В.В. Бабайцева, Л.Ю. Максимов. – М., 1987.

5. Современный русский литературный язык. Под ред. П.А. Леканта. - М., 1988.

6. Современный русский язык / П.А. Лекант, Е.И. Диброва, Л.Л. Касаткин и др.; под ред. П.А. Леканта. – М., 2007.

7. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц / Под ред. Е.И. Дибровой. В 3 ч. Ч. 3 – М., 1995. или Современный русский язык. Анализ языковых единиц / Под ред. Е.И. Дибровой. В 2 ч. Ч. 2 - М., 2001.

ВОПРОС 1. Понятие о вводных и вставных конструкциях.

Краткие сведения из истории разработки вопроса.

Простое предложение может быть осложнено словами и конструкциями, которые, будучи включенными в его состав, не вступают с членами этого предложения в подчинительную связь, т.е. не образуют с ними словосочетаний и не обнаруживают грамматической зависимости от них. В смысловом же отношении они тесно и непосредственно связаны с содержанием высказывания. Это вводные и вставные конструкции.

 

Вводными являются конструкции, __________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

Ведущее значение вводных конструкций - значение модальной, эмоциональной, экспрессивной оценочности.

Книга, может быть, наиболее сложное и великое чудо из всех чудес (М. Горький).

Про вас я не слышал, к несчастью, ничего.

 

Вставные конструкции ____________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Валерия - так звали эту девушку - слушала меня внимательно.

 

Вводные и вставные конструкции имеют ряд общих черт:

1) значение их имеет добавочный характер по отношению к семантике основной части высказывания;

2) выделяются интонационно в предложении, для них характерна особая интонация вводности, которая конкретизируется как интонация включения или выключения. Интонация вводности характеризуется понижением голоса и убыстренным темпом произношения.

Краткие сведения из истории разработки вопроса.

Учение о вводных и вставных конструкциях начало развиваться в XIX веке.

А.Х. Востоков («Русская грамматика», 1831 г.) указывал, что между частями предложения может быть вставлено вводное предложение, которое не привязывается союзами и местоимениями и может быть опущено без нарушения смысла высказывания. Востоков говорил о грамматической изолированности таких конструкций, но не учел, что вводные конструкции несут дополнительную семантику.

Ф.И. Буслаев («Историческая грамматика русского языка, 1859 г.) также рассматривал вводные слова как особые конструкции, «вставляемые в предложение без всякой видимой грамматической связи».

Богородицкий В.А. («Общий курс русской грамматики») отметил интонационные особенности вводных слов: при их произнесении темп убыстряется, а тон понижается.

А.М. Пешковский («Русский синтаксис в научном освещении», 1914 г.) считал вводные слова инородными, «внутренне чуждыми приютившему их предложению» и образно сравнивал вводные слова с пулей, застрявшей в организме.

Таким образом, учение о вводных конструкциях складывалось как учение о таких конструкциях, которые грамматически не связаны с членами предложения и могут быть удалены без изменения смысла предложения.

Но была и другая точка зрения: Д.Н. Овсянико-Куликовский («Синтаксис русского языка», 1912 г.) отмечал, что вводные слова находятся вне предложения, но при нем (имеют важную семантику и их нельзя просто так опустить).

 

После 50-х годов 20 века учение о вводных конструкциях получило свое дальнейшее развитие:

1. Ставится вопрос о разграничении вводных и вставных конструкций. В научной грамматике это сделано последовательно, но в школьной практике и в ряде специальных исследований вставные конструкции по традиции рассматриваются в составе вводных слов и предложений.

2. Исследуются смысловые связи вводных и вставных конструкций с основным предложением. Отмечается, что при грамматической изолированности они все же не могут опускаться без изменения смысла высказывания, т.к. являются средством выражения субъективной модальности или содержат дополнительные сведения, важные для понимания высказывания в целом. Вводные слова, хотя и не связаны с членами предложения, могут иметь структурную значимость, т.е. участвовать в его построении (реализовывать противительные отношения - однако, впрочем, напротив; уступительные - правда, разделительные - может).

3. Рассматривается вопрос о связи вводных и вставных компонентов с отдельными членами предложения или со всем предложением в целом. Например, в предложении «Я, признаюсь, тут ровно ничего не понимаю» вводное слово относится ко всему предложению. А в предложении «Он примет взвод, а может, роту» вводное слово относится к дополнению.

Современное учение о вводных и вставных конструкциях носит многоаспектный характер: исследуются их структурные, семантические и коммуникативные особенности.

 

ВОПРОС 2. Вводные слова и словосочетания, их функционально-семантические разновидности (разряды по значению) и морфологическое выражение. Вводные предложения.

 

Вводные конструкции имеют следующие общие дифференциальные признаки:

1) _____________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

2) ______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________

3) ______________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

 

Вводные конструкции не входят в структуру предложения, не являются его частью и не представляют собой самостоятельных предложений. Но это не означает, что они безразличны для предложения и их пропуск ничего не меняет. При устранении вводной конструкции содержание предложения приобретает несколько иной характер:

Без тебя, вероятно, я бы погиб (Горький).

 

Вводные конструкции могут относиться ко всему предложению в целом или к его отдельным членам:

Я, признаюсь, тут ровно ничего не понимаю (Г.)

Он примет взвод, а может, роту (Щип.).

 

По значению вводные конструкции делятся на следующие группы:

 

Разряд Вводные конструкции
1.   а) конечно, несомненно, бесспорно, разумеется, без сомнения, само собой, факт, правда, безусловно, действительно, б) вероятно, возможно, очевидно, кажется, видимо, по-видимому, надо полагать, может быть, может, должно быть, пожалуй, по всей вероятности и др.
2.     к счастью, к несчастью, к сожалению, на радость, на беду, странное дело, известное дело и др.  
3.   по преданию, по слухам, по пословице, по-моему, по-нашему, по-вашему, по-твоему, по словам, говорят, известно, помнится, слышно и др.  
4.   по правде сказать, признаться, откровенно говоря, честно говоря, образно говоря, говоря попросту, короче, другими словами, прямо скажем и др.  
5.   по обычаю, по обыкновению, бывает, как обычно, как обычно бывает, как правило, случается, как иногда случается, как водится, как всегда и др.  
6.   видишь (ли), знаешь (ли), понимаешь (ли), помнишь (ли), представь, послушай, судите сами, согласитесь и др.  
7.   во-первых, во-вторых и т.д.; наконец; напротив, наоборот, впрочем, правда следовательно, значит, выходит, стало быть; таким образом, итак, вообще, в общем

 

Таким образом, вводные конструкции имеют сложную систему значений.

 

Разнообразны они и по структуре. По составу вводные конструкции могут быть:

1) __________________________________________________

Итак, она звалась Татьяна (П.).

2) ____________________________________________________

По всей видимости, нам не успеть.

3) ___________________________________________________

Как мне кажется, он человек хороший.