И ПРАВИЛА ИХ ПРИМЕНЕНИЯ

СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ ТЕРМИНОВ

ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К ТЕРМИНОЛОГИИ

1. Доступность. Терминология должна строиться на основе словарного состава родного языка и заимствованных из других языков слов, а также из интернациональных слов-терминов и

полностью соответствовать законам словообразования и грам­матике языка данного народа. В этом случае терминология будет доступной, а следовательно, жизненной и устойчивой. Наруше­ние норм языка приводит к тому, что терминология становится непонятной.

2. Точность. Термин должен давать ясное представление о сущности определяемого действия (упражнения) или понятия. Точность термина имеет большое значение для создания пра­вильного представления об упражнении, это способствует более быстрому овладению им.

3. Краткость. Наиболее целесообразны краткие термины, удоб­ные для произношения. Этому же служат и правила сокращений, облегчающие наименование и запись упражнений.

 

Наиболее распространенный способ образования терминов придание нового терминологического значения существующим словам (переосмысливание). К таким терминам в гимнастике от­носятся, например, мост, вход, переход, выход и др.

Нередко термины образуются путем словосложения, напри­мер: разновысокие (брусья), далеко-высокие (прыжки).

В качестве терминов используются корни отдельных слов, например: вис, упор, мах, сед и др.

Термины обозначающие статистические положения, образуются с учетом условий опоры, например: упор, упор на пред­плечьях, упор на руках, стойка на лопатках, стойка на голове, стойка на руках и положение тела (взаимное расположение его звеньев), например: вис, вис углом, вис согнувшись, вис прог­нувшись.

Термины прыжков и соскоков в спортивной гимнастике опреностей того или иного двигательного действия, например: подъ­ем махом вперед из упора на предплечьях, подъем разгибом, подъем двумя или одной.

Термины прыжков и соскоков в спортивной гимнастике опре­деляются в зависимости от положения тела в фазе полета, нап­ример: прыжок согнув ноги, ноги врозь, переворот, в художест­венной гимнастике от положения тела и ноги: закрытый, откры­тый, шагом, скачок, перекидной, выпадом, подбивной, кольцом и др.

Гимнастическую терминологию следует применять с учетом квалификации занимающихся. Так при проведении производственной гимнастики утренней гигиенической гимнастики исполь­зуют лишь основные термины общеразвивающих упражнений, дополняя их словами разговорного литературного языка.

Начинающим заниматься спортивными видами гимнастики необходимо овладеть терминологией одновременно с изучением упражнений.

Для подготовленных гимнастов и акробатов, преподавателей, тренеров терминология становится своеобразным специализиро­ванным языком.

Все термины целесообразно разделить на следующие группы:

1. Общие термины — для определения отдельных групп уп­ражнений, общих понятий и т. п. Например, строевые упражне­ния, вольные и др.

2. Основные (конкретные) термины, позволяющие точно оп­ределить смысловые признаки упражнения. Например: подъем, спад, оборот, поворот, вис, упор, соскок, наклон, выпад и др.

3. Дополнительные термины, уточняющие основные и указы­вающие направление движения, способ выполнения, условия опо­ры и т. п. Например, разгибом, дутой, переворотом и др. Назва­ние упражнения состоит из основного термина, выражающего его суть, и дополнительного термина, уточняющего движение, его последовательность. В случае необходимости применяются по­ясняющие слова, подчеркивающие характер выполнения (нап­ример: движение рукой делать резко, расслабленно, мягко и т. д..).