А. мати
б. дитинчатко
в. весілля
г. нянечка
№ 167. Виділіть рядок, у якому всі слова – власне українські:
а. рецензія, анотація, резюме
б. млинці, холодець, макарони
в. нотаріус, суд, фрагмент
Г. малесенький, молодесенький, гарнесенький
№ 168. Виділіть рядок, у якому всі слова – старослов’янізми:
а. древо, простирадло, добросовісний
Б. вождь, нужда, страждати
в. вельможний, досконалий, прикрий
г. враг, град, влада
№ 169. Виділіть рядок, у якому всі слова – грецизми:
а. зілля, весна, красунечка
б. олімпіада, синтаксис, спорт
В. синтаксис, лексика, фізика
г. адажіо, акорд, сопрано
№ 170. Виділіть рядок, у якому всі слова – полонізми:
а. старт, матч, фініш
Б. дідизна, хлопець, місто
в. мітинг, демпінг, маркетинг
г. кохати, редагувати, імпортувати
№ 171. Виділіть рядок, у якому всі слова – тюркізми:
а. кавун, саксаул, земля
б. ковбаса, халва, крученики
в. базар, сарай, весна
Г. баштан, барабан, балик
№ 172. Виділіть рядок, у якому всі слова – синоніми:
А. рвати, роздирати, шматувати
б. споживати, їсти, сидіти
в. смішити, блазнювати, зупиняти
г. побігти, кинутися, посміхнутися
№ 173. Виділіть рядок, у якому всі слова – жаргонізми:
а. огнекрилий, грононосний, стоцвітний
б. стрілочник, заморочка, іспит
в. заліковка, цигарка, рейтинг
Г. кльово, суперово, балдьожно
№ 174. Виділіть рядок, у якому в омонімічні відношення з іншими словами вступають усі лексеми в рядку:
а. сонце, луг, радість
Б. приклад, мука, радій
в. село, місто, столиця
г. любов, замок, годинник
№ 175. Виділіть рядок, у якому усі слова – латинізми:
а. референдум, фазенда, оренда
б. олімпіада, нужда, штаб
В. казус, радіус, нотаріус
г. штурм, штиль, муштра
№ 176. Виділіть рядок, у якому усі слова – запозичені з французької мови:
а. лейтенант, диригент, реципієнт
Б. депо, пальто, трюмо
в. вуаль, тротуар, добродій
г. сонце, віконце, шампіньйон
№ 177. Виділіть рядок, у якому усі слова – пароніми:
а. розпещений – розбещений, зав’язаний – розірваний
б. адресат – адресант, лист – телеграма
В. земний – земельний, ефектний – ефективний
г. сердечний – сердешний, промінь – сонце
№ 178. Виділіть рядок, у якому усі слова – етнографізми:
а. балабухи, черес, липа
б. вісілє, ровер, клевець
в. очіпок, плахта, хустка
Г. дримба, трембіта, бануш
№ 179. Співати дифірамби – це :
а. „шкодити кому-небудь”
б. „критикувати когось”
в. „вихваляти кого-небудь”
г. „протидіяти кому-небудь”
№ 180. Пряме номінативне значення слова „спалах” виявляється у словосполученні:
а. спалах гніву
б. спалах ніжності
в. спалах епідемії
г. спалах далеких вогнів
№ 181. Виділіть рядок, у якому усі прикметники вжито в переносному значенні.
а. синя (блуза), кавовий (напій), вірний (друг)
б. білий (сніг), скляний (столик), холодний (сік)