Г. минати, рухатись, брести
№ 81. Виділіть рядок, у якому всі фразеологізми синонімічні:
А. обоє рябоє, одним мотузком зв’язані, однією міркою міряні
б. лежні справляти, каньки м’яти, гнути спину
в. от тобі й на, під гарячу руку, виходити сухим із води
г. товктися як Марко по пеклу, як Пилип з конопель, рукою подати
№ 82. Виділіть рядок, у якому фразеологізми мають іронічне чи жартівливе забарвлення:
а. тверда рука; не розгинати спини; медові речі
б. сон у руку; совість мучить; свердлити / посвердлити очима
в. як у спасівку соловейко заспіває; як свиня в хомуті (зі сл. "виглядати"); хоч бублик чіпляй
г. п’яте колесо до воза; сім чудес світу; ні кує ні меле
№ 83. Виділіть рядок, у якому зафіксовано слово, вжите у двох значеннях: 1. заст. металева прикраса, яку жінки носили на шиї; 2. діал. пастух:
а. ґердан
б. рекрут
В. личман
г. згарда
№ 84. Виділіть рядок, у якому всі слова – запозичені з французької мови:
А. депо, пальто, трюмо
б. вуаль, тротуар, добродій
в. сонце, віконце, шампіньйон
г. лейтенант, диригент, реципієнт
№ 85. Дізнавшись про лихо, що його спіткало, Богдан Хмельницький стримано мовив: "Вони ще не все в мене одібрали; в мене залишається ще … – моя козацькая мати". (П. Меріме "Українські козаки та їх останні гетьмани"). Так запорожці називали свою …
а. медовуху
Б. Січ
в. люльку.
г. шаблю
№ 86. Виділіть рядок, у якому всі слова – репрезентанти офіційно-ділової лексики:
а. цмокатися, ґандж, знижка
б. записка, розписка, сага
В. штамп, реквізит, пояснювальна записка
г. накладна, нота (музичний термін), наказ
№ 87. Виділіть рядок, у якому всі слова – латинізми:
а. олімпіада, нужда, штаб
б. референдум, фазенда, оренда
В. казус, радіус, нотаріус
г. штурм, штиль, муштра
№ 88. Виділіть рядок, у якому всі слова – тюркізми: