Форми і стилі сучасної української літературної мови
Сучасна українська літературна мова функціонує у писемній та усній формах. Обидві форми свідчать про її єдність, що зумовлено єдністю мовного матеріалу: адже будь-яке слово можна реалізувати усно, вимовити, а можна й записати. Обидві форми підлягають загальномовним нормам, однак реалізація цих норм має свою специфіку, що пояснюється особливостями функціонування літературної мови в кожній з форм.
/Писемна форма літературної мови обслуговує широкі кола людей в галузі державної, політичної, наукової, господарської і культурної їхньої діяльності, які здебільшого безпосередньо між собою не пов'язані. Тому в писемній формі використовуються, як правило, повні речення, різного типу складні конструкції, що зумовлено необхідністю точно формулювати думки різної складності.
29.
Усна форма літературної мови обслуговує переважно поточні потреби спілкування людей, які безпосередньо контактують між собою. В усному повсякденному мовленні часто вживаються неповні речення, обірвані, син тактично не членовані конструкції; тут ширше представлені діалоги. Взаєморозумінню під час усного мовлення сприяють інтонація, жести, міміка, а також ситуація, в якій відбувається розмова.
Мова обслуговує людей в усіх сферах їх матеріально-виробничої та інтелектуальної діяльності. Тому в ній своєрідно використовуються ті або інші слова і звороти, синтаксичні конструкції і речення, ритм та інтонація. Внаслідок цього утворюються певні різновиди мови, що називаються стилями.
В обох своїх формах — писемній та усній — сучасна українська літературна мова має розвинену систему стилів. Основними з них виступають: розмовно-побутовий, офіційно-діловий, науковий, публіцистичний, художній.
Розмовно-побутовий стиль.У житті ми здебільшого користуємося літературною мовою в її усній діалогічній формі. Спілкування, відбувається віч-на-віч, супроводжується мімікою і жестами, реалізується у відповідній інтонації; широко вживаються слова — назви речей побуту, загальновживані слова, неускладнені речення, питальні і спонукальні, особливо часто — неповні ‘ речення, нерідко із звертаннями, вигуками, частками! Писемним зразком такого мовлення можуть служити розмовно-побутові діалоги з художніх творів. ; Наприклад: '
— Ну, то як, Михаиле, будеш чабаном?
— Я льотчиком буду... \
— Нащо ж тобі льотчиком? Куди ти хочеш літати?
— На Місяць.
— Ти щось там забув? Чи чого?
— Не знаю.
— А дуже хочеш?
— Дуже!
(За О. Гончаром) ;
Офіційно-діловий стиль. Специфічні мовні явища цього j стилю знаходимо у текстах законів, указів, статутів, у правилах, постановах, резолюціях, наказах, розпорядженнях тощо. |
Офіційно-діловий стиль характеризується чітким формулюванням думок, що досягається шляхом уточнень і пояснень важливих положень-і слів. Структура речень у більшості ділових документів складна, речення будуються за своєрідною схемою, не властивою жодному іншому стилю. Наприклад:,
Нижчепідписані,
належним чином уповноважені,
зібравшись під егідою Європейської Економічної Комісії Організації Об'єднаних Націй,
констатуючи, що 10 червня 1958 року на Конференції Організації Об'єднаних Націй по міжнародному торговому арбітражу була підписана конвенція про визнання і виконання іноземних арбітражних рішень...
погодились про наведені нижче постанови («Європейська конвенція про зовнішньоторговельний арбітраж». «Українська РСР у міжнародних відносинах»).
Різного роду ділові документи (оголошення, доручення* розписки, заяви, акти, звіти, протоколи, автобіографії) пишуться за чітко встановленими зразками — стандартами. У зв'язку з цим часто виготовляються спеціальні бланки, що заповнюються залежно від конкретної потреби.
Науковий стиль.Науковий стиль мови представлений унаукових книгах, журналах, статтях, навчальній літературі. Типовим для нього є широке використання наукових термінів (філософських, біологічних, медичних, фізичних, математичних, мовознавчих, літературознавчих та ін.), а також слів з абстрактним значенням. Наприклад: Кібернетика — це наука про оптимальні закони управління. Головною частиною кібернетики є теорія інформації, що вивчає процес передачі інформації та різні способи її кодифікації.
Публіцистичний стиль.Мовні особливості публістичного стилю властиві газетним і журнальним статтям, нарисам тощо. Структурно цей стиль не однотипний. Залежно від змісту, форми і спрямування публіцистичного твору в ньому можуть використовуватися різні мовні одиниці і зображувальні засоби. Так, у передових статтях газет основну увагу звертають на ідейно-політичну чи економічну оцінку фактів і явищ суспільного життя. Тому {в публіцистичному мовленні широко використовуються слова суспільно-політичного звучання, переважають речення ускладненої будови.
Художній стиль.Цей стиль мови вживається у творах художньої літератури^ Художній стиль своєрідний за своєю структурою. Так, у зображеннях різних сфер людського життя і діяльності художнє мовлення добирає елементи всіх інших стилів — розмовного (особливо в діалогах), ділового (накази, команди, заяви), наукового. З певною художньою метою можуть вживатися діалектна та професійна лексика, фразеологізми.
Художньо-літературне мовлення багате на епітети, метафори, порівняння, перифрази, повтори, антитези, гіперболи та інші зображальні засоби.^Художній стиль виступає у таких основних жанрових різновидах: епічному, прозовому, драматичному й ліричному.
Завдання. І.Визначте, до якого стилю належить кожний з поданих текстів.
1. Організація і діяльність Радянської держави будуються відповідно до принципу демократичного централізму: виборності всіх органів державної влади знизу доверху, підзвітності їх народові, обов'язковості рішень вищестоящих органів для нижчестоящих. Демократичний централізм поєднує єдине керівництво з ініціативою і творчою активністю на місцях, з відповідальністю кожного державного органу і службової особи за доручену справу (Конституція СРСР, стаття 3).
2. Фонетикою (від грец. phцnetike— звуковий, належний до звуків) називається розділ мовознавства, присвячений вивченню звукового складу мови. Предметом фонетики, таким чином, є звук, звукові засоби людської мови в усіх її виявах і функціях. Фонетика вивчає умови й способи творення мовних звуків, їх акустичні, а також анатомо-фізіологічні властивості, різні зміни і чергування, взаємозв'язок і взаємообумовленість звукових змін, роль звуків у розрізнюванні значущих елементів мови (Сучасна українська літературна мова. К., 1969).
3. Ідуть дощі. Холодні осінні тумани клубочать угорі і спускають на землю мокрі коси. Пливе у сірі безвісті нудьга, пливе безнадія, і стиха хлипає сум. Плачуть голі дерева, плачуть слом'яні стріхи, вмивається сльозами убога земля і не знає, коли осміхнеться. Сірі дні зміняють темної ночі. Де небо? Де сонце? (Коцюб.). ■ 4. — Здоров був! — обізвався до нього прохожий.
— Здоров.
— Чи це Окунь живе?
— Який Окуне сонце? (Коцюб.). ■ 4. — Здоров був! — обізвався до нього прохожий.
— Здоров.
— Чи це Окунь живе?
— Який Окунь?
— Карпо Окунь, старий дід.
— Ні: це Лимар, а не Окунь.
return false">ссылка скрыта— А де ж Окунь?
— Та який Окунь?
— Дід старий, що з бородою ходив (Мирний),
II. Складіть такі ділові документи:
1. Заяву на ім'я директора про надання відпустки.
2. Акт обстеження побутових умов учня.
3. Доручення на одержання стипендії.
4. Об'яву про те, що відбудуться комсомольські збори. і