Pakistan
n Bootpolish – to lick sb’s boots
n Cheap –sly, petty, low-class
n Lift – special attention
n Light – electric power
n Meter – he’s lost his temper “His meter has gone full circle”
Korea
n Second – kept mistress
n Super- supermarket
n T- T-shirt
n Talent- TV actor
n Old miss – unmarried woman past conventional age of marrying, spinster
n Over - overcoat
n Pro- TV/ radio guide
n Rouge - lipstick
Thai
n Air- air-conditioned
n Apartmet
n Campaign – advertising
n Fan – girl/boyfriend
n Over – overexaggerate
n Repeat – repeat a year in a college
n Smart – elegantly dressed
Japan
n Companion – attractive young lady at the exhibition
n Half- half-Japanese
n Hearing – listening
n Hot –hot coffee
n Talent –young media celebrity
n Silver – relating to old age
n Text – textbook of foreign language
n Tobacco - cigarette
n Italian - fame – rumour
n Spanish – assistant - daily helping woman
n Audience- court hearing
n Librarian – book seller
n Mascara – disguised person
Ghana (Семенец О.Е.,1985)
Linguist – a person who speaks on behalf of a tribe leader
Oracle - herbalist
(Quack - in Western Africa)
Cover cloth - overcoat
Canvas – shoes
A motor - bicycle
Storey – (storeyhouse) – more than 1
Electrolux – any fridge
Colgate - any ---
Kodak - any ---
Hoover - any –
To take seed/ to take in - to become pregnant
Euro-English
l Mainland Europeans, in the process of creating a pan-European culture in and through English, can also be seen to be on the periphery. English, for them, can act as a form of empowerment.
l One indication of this development into a separate variety is the use of Eurospeak or Eurojargon within EU institutions. First recognized as a lexical register utilized by Eurocrats, the conceptualization Eurospeak is now becoming much more commonly noticed and cited.
l Lexical items and multi-word units peculiar to Europe, such as
l Brussels to refer collectively to EU institutions,
l Maastricht to refer to the agreement signed there,
l Schengen land
l Euro land, Euro area, and Euro zone for those countries where the euro has been adopted as the currency,
l Eurosceptic for someone skeptical of European integration,
l internal market, a designation for the EU as a free-trade zone, and
l Berlaymont, a synonym for “red tape,” as well as designations such as the “four freedoms”
l Indeed, the term member state itself, a European invention, says much about how Europeans are molding language to accommodate a new political reality.