Эбби-роуд, Аксминстер

 

Дата и адрес — и всё. Гарри тайно надеялся прочесть извинения или хотя бы объяснения, которые подтвердят его догадки, но нет – Волдеморт даже не удосужился с ним нормально связаться. Если это такое приглашение, Гарри не готов был его принять.

Казалось, что его обманули. В груди вновь начала подниматься злость.

— Чёрт бы тебя побрал! — дал он выход накопившемуся разочарованию и яростно пнул свой старый школьный чемодан, которому не посчастливилось оказаться рядом. Тот загремел и с грохотом рухнул на пол.

— Мне кажется, твой чемодан ни в чём не виноват.

Гарри резко обернулся. В дверях стояла Гермиона.

— Рон сказал, тебе нездоровится, — продолжила она, входя в комнату и усаживаясь на кровать. — Я хотела спросить, не тревожит ли тебя что-нибудь, но вопрос, видимо, излишний.

Гарри вздохнул и прислонился к комоду, который стоял у окна.

— Я просто расстроен, значит, всё вернулось на круги своя, — горько заметил он.

— Что произошло? — тихо спросила Гермиона.

Он фыркнул и отдал ей клочок пергамента.

— Прочти и сама всё поймешь.

Но едва её пальцы коснулись письма, пергамент воспламенился. Гермиона вскрикнула и тут же отпустила его. Лишь хорошие рефлексы спасли её от серьёзных ожогов.

Гарри ошеломлённо замер — до него только сейчас начало доходить, что могло произойти.

— Я… прости, — сбивчиво заговорил он. — Я не думал, что… Ты как?

— Нормально, — кивнула она, потирая покрасневшие пальцы. — Похоже, отправителю я пришлась не по душе.

— И не только ты, — пробурчал Гарри. — Я недооценил опасность…

— Думаю, это послание было от Сам-Знаешь-Кого, — заметила Гермиона так спокойно, словно говорила о погоде.

И у Гарри не было причин скрывать от неё правду.

— Он хочет встретиться со мной… наверное, — сказал он и отвёл взгляд. — Он написал только время и место, но ничего не объяснил.

Гермиона медленно встала и подошла к нему.

— Гарри, мне кажется, тебе лучше не ходить. Не забывай, сейчас, когда он восстановил силы, он очень опасен. Может, Сам-Знаешь-Кто и был добр к тебе последние несколько дней, но это может измениться. Ты же сам понял, что он легко может применить к тебе пыточное проклятие.

— Я не говорил, что пойду, — тихо ответил Гарри и через окно посмотрел на серое небо, чтобы глаза его не выдали.

— Но ты хочешь пойти, — спокойно заметила Гермиона.

Прошло немало времени, прежде чем он кивнул. Отрицать было глупо.

— Да, — собственный голос показался пустым. — Я проиграл сам себе, Гермиона. Я хочу его увидеть.

Она прикусила губу и замялась на секунду, потом спросила:

— Пока я была в замке… что-то произошло?

Гарри снова кивнул, но так и не отвёл взгляда от облаков.

— Ох, — мягко выдохнула она. — Это всё меняет…

— Да нет, Гермиона, — повернулся к ней Гарри. — Что это меняет? Ничего.

— Гарри, — начала она. — Я предупреждала…

— Я помню твои слова, но что мне делать? Я не могу прекратить чувствовать. Послушай, я понимаю, почему Рон ушёл из Визжащей Хижины. Он так сильно хотел тебя увидеть, что желание затмило здравый смысл. То же самое происходит и со мной.

— Но, Гарри…

— Я не сказал, что не сомневаюсь в своей способности здраво рассуждать. Не сказал, что не сожалею о возникшем чувстве, не сказал, что не боюсь его и того, что он может сделать, потому что это не так. Я не знаю, что он собирается делать. Не знаю, почему он прислал мне такую короткую записку после того, как мы… Я даже не могу сказать, что он ко мне чувствует, потому что я этого не знаю… и всё равно… мне нужно… Просто скажи мне, что я беспомощный дурак, Гермиона.

Гарри судорожно вздохнул и прислонился лбом к стене, к которой успел повернуться во время своего монолога. Маленькая ладошка мягко сжала его плечо. Он обернулся и увидел в глазах подруги понимание и сочувствие.

— Ты не дурак, Гарри. Ты просто влюбился, — прошептала она.

Это спокойное утверждение напугало его сильнее всего.

— Нет! Нет, конечно! Я не… влюбился, — затряс он головой. — Я же не идиот. Я знаю, что даже ему не нравлюсь. Иначе почему он прислал мне такое равнодушное письмо?

Озвучить своё величайшее опасение оказалось намного легче, чем даже допустить возможность того, что Гермиона права. И Гарри изо всех сил старался об этом не думать.

— Ну, — вздохнула Гермиона и, прислонившись к оконной раме, посмотрела прямо на него. — Есть два возможных объяснения.

— Первое — как ты и сказал — ты ему даже не нравишься, — ровно повторила она за ним. У Гарри внутри всё оборвалось, — или второе: ты ему нравишься, но он не знает, как попросить прощения. Впрочем, в этом нет ничего удивительного. Честно говоря, это очень похоже на Рона. Помнишь, как он начал встречаться с Лавандой Браун? Он так и не извинился за свою грубость, хотя прекрасно знал, как мне было из-за него плохо. Никогда не понимала, почему для вас, парней, так трудно сказать всего одно слово – «Прости».

— Мне никогда не было трудно, — возразил Гарри.

— Верно, тебе — нет, — согласилась она и задумчиво на него посмотрела.

— Наверное, всё потому что Дурсли заставляли меня просить прощения за всё подряд, — сказал он по большей части самому себе. Ему стало намного легче. Действительно, Волдеморт никогда не опустился бы до слезливых извинений, без разницы, что он чувствовал.

— Так что ты будешь делать, Гарри?

Гермиона тактично напомнила, что ему пора решать. А Гарри уже принял решение: он узнает правду, чего бы ему это ни стоило.

— Думаю, я уже знаю, — сказала она раньше, чем он успел ответить. — Честно говоря, мне будет спокойнее, если мы пойдем вместе с тобой, но что-то мне подсказывает: на этот раз ты не обрадуешься нашей компании.

Губы Гарри медленно приподнялись в неподдельной улыбке.

— Очень дальновидно, — усмехнулся он.

Гермиона улыбнулась в ответ и шагнула к двери. Неожиданно она замерла и снова к нему повернулась.

— Я ничего не расскажу Рону, если ты пообещаешь вернуться невредимым.

— Сделаю всё, что смогу, Гермиона. Я уйду завтра вечером, но сначала нужно придумать предлог, почему я не появлюсь на нашем новогоднем празднике.

— Я что-нибудь придумаю, — сказала она и вышла.


Нора
31 декабря 2000, ранний вечер

«Кто-то точно наложил заклинание, растягивающее время», — решил Гарри: чем ближе походил вечер, тем дольше тянулась каждая минута. Он был на ногах с самого утра — проверял, насколько окрепло его тело, и был приятно удивлён, когда даже через пару часов совсем не устал.

Главным событием дня стал Перси, который сумел связаться с ними через камин, тайно подключённый к Дымолётной Сети. Он рассказал им о том, что творилось в Министерстве. Едва услышав про его новые обязанности, Гарри задохнулся от потрясения, а Молли тут же попросила сына вернуться домой. Смерть Дэнниса обескуражила её, и она не готова была смириться с тем, что её ребёнок тоже в опасности. Но Перси спокойно отказался, вместо этого рассказав им всё, что он узнал от Драко Малфоя. Согласно его словам, Малфой сейчас работал на Орден. Это безмерно удивило Гарри, он никак не ожидал, что у трусливого однокурсника хватит смелости пойти против Негуры. Но когда Перси рассказал, почему Драко согласился на шпионаж, Гарри отметил, что в господстве Негуры появилась хоть одна положительная сторона — Малфой начал вести себя как полагалось благородному волшебнику, а не трусливой шавке.

return false">ссылка скрыта

Была и плохая новость: Лидер преумножал свои силы. Он перегруппировал своих вампиров, выделил из них небольшой отряд и послал его за границу для выполнения какого-то задания. Негура до сих пор делал вид, что ночные твари — часть армии Волдеморта. Но Гарри был уверен, что большинство волшебников уже просто ему не верило.

Дальше он уже не слушал — слишком глубоко задумался о предстоящем вечере. Поэтому, когда чуть позже Рон сказал, что хочет посмотреть на салют, и что ему очень бы понравилось, устрой кто-нибудь салют ему на день рождения, Гарри едва ли его услышал.

А потом чуть не свалился со стула. Он совершенно забыл о дне рождения Волдеморта! Но нужно ли Тёмному Лорду вообще дарить подарок? Решив, что да — нужно, Гарри запаниковал — он просто не знал, что можно подарить такому как Риддл. Если он купит что-нибудь, сделанное руками магглов — Волдеморт просто убьёт его. А обычные магические подарки едва ли ему понравятся. Он, наверное, оценит какую-нибудь книгу или редкий, дорогой артефакт, но Гарри даже не знал, какие это могут быть артефакты.

Тёмный Лорд, наверное, обрадовался бы юному, талантливому, чистокровному волшебнику, готовому примкнуть к его армии. Гарри горько рассмеялся. Он почти ничего не знал о тайных желаниях Волдеморта, не знал, как сделать ему приятно.

Раздался мягкий стук в дверь, который Гарри тут же узнал.

— Входи, — пригласил он, и в комнату с дымящимся напитком вошла Гермиона.

— Держи, — вручила она ему чашку.

— Что это?

— Причина, по которой сегодня ты останешься в постели, — ответила Гермиона. Она симулирует аллергию на зелья, которыми последние три дня тебя поила Молли. Мне это очень не нравится, Гарри, но если ты думаешь, что тебе на самом деле надо идти… если ты думаешь, что только так почувствуешь себя счастливым…

Она вздохнула и покачала головой.

— Просто выпей это и скажи Молли, что очень устал и хочешь пойти спать. Сыпь пройдёт через пятнадцать минут. И ещё тебе понадобится вот это. Ольховая палочка, девять дюймов. В ней нет ничего особенного, но всё же её сделал Олливандер, мастер своего дела, — девушка достала из кармана короткую палочку.

Гарри рассмеялся и порывисто кивнул.

— Ты права, палочка мне на самом деле понадобится. Огромное спасибо, Гермиона.

Он заглянул ей в глаза, полные безмолвного несогласия.

— Не волнуйся за меня.

— Не волнуйся?! — огрызнулась она. — Гарри, как я могу не волноваться?! Только посмей не вернуться! Если с тобой что-нибудь случится, Рон тебя из-под земли достанет, чтобы лично прикончить, и я ему в этом помогу, ты меня понял?!

Гарри попятился от её неожиданного напора.

— Да, — с усилием сглотнул он.

— Вот и прекрасно, — отрезала Гермиона и шагнула к двери только для того, чтобы вновь остановиться.

— Будь осторожен, — куда мягче добавила она.

Гарри не знал, что сказать, поэтому ответил:

— Буду. Эм… Кстати, сегодня у него день рождения, а я не знаю, что ему подарить. Может… у тебя есть идея?..

Гермиона вздёрнула подбородок и снова повернулась к нему.

— Больше всего радуешься тогда, когда получаешь то, чего тебе очень сильно не хватает. Чего ему не хватает больше всего?

«Души, — тут же подумал Гарри, но осёкся: он не мог её вернуть. – Зато я могу вернуть кое-что другое», — поразила его внезапная догадка. Безумие и опасность этого решения заключались в том, что лучший подарок мог обернуться ненавистью Волдеморта к дарителю.

Гарри заметно расслабился и улыбнулся Гермионе самой тёплой улыбкой.

— Спасибо. Ты не представляешь, как мне помогла.

— Ты отплатишь мне, Гарри, если не заставишь сожалеть об этом, — тихо ответила она и оставила друга наедине с его мыслями.

* * *

 

Хотя ему начало казаться, что нужное время никогда не придёт, оно всё же пришло, и пора было покидать Нору. Гарри прекратил практиковаться с новой палочкой; те несколько заклинаний, что он испробовал, выходили плохо. Решив, что потренируется чуть позже, он выпил зелье и перед всеми членам Ордена покрасовался обсыпанным лицом. Убедив всех, что ему не здоровиться, и в очередной раз отказавшись от помощи Молли, Гарри вернулся в свою маленькую спаленку и выбрался через окно. Он чувствовал себя виноватым за этот обман, но он никогда бы не опустился так низко, если бы не необходимость — Гарри должен был знать, что чувствует к нему Волдеморт.

Он вдохнул холодный ночной воздух и, аккуратно миновав все защитные заклинания, обернулся посмотреть на отдалившийся дом. Кинув на Нору последний взгляд, он громко выкрикнул улицу, название которой прочёл на пергаменте, и растворился в воздухе.

Едва успев появиться на новом месте, Гарри быстро осмотрелся по сторонам, проверяя, один ли он здесь. Он стоял сейчас на окраине широкой дороги, освещенной оранжевыми огнями уличных фонарей. Вдалеке грохотали звуки телевизора, музыки и смеха — магглы приветствовали начало нового года.

Гарри продолжил осматриваться, выискивая того, кто случайно мог увидеть его аппарацию, но вокруг никого не оказалось — лишь вдалеке виднелось несколько человек. Гарри поёжился, когда по улице пронесся порыв ледяного ветра, который сорвал и унёс куда-то несколько засохших листьев со старых деревьев, возвышающихся над низенькими домами.

— Вперёд, — приободрил себя Гарри и подошёл к ближайшему дому, чтобы прочесть номер на двери.

— Шестьдесят пять, — тихо пробормотал он. Если это была та самая улица, дом под номером семьдесят два был не очень далеко. Гарри пошёл к следующему дому и когда увидел табличку с цифрой шестьдесят три — вздохнул, развернулся и пошёл к другому, поглощенному темнотой, концу дороги. За светом последнего фонаря мрак казался таким плотным, что Гарри почти не хотелось туда идти.

Асфальтовая дорога закончилась в пяти футах от последнего фонаря, дальше она была выложена булыжниками. Примерно через шестьдесят футов булыжная мостовая резко сворачивала направо, к тёмному лесу.

Гарри зажёг кончик палочки и продолжил свой путь, с каждым шагом его чувства обострялись, а в желудке зарождалось какое-то отвратительное ощущение. Он понимал, что оно — результат неуместного волнения, которое он, как мог, старался подавить. Спустя несколько минут блуждания в тёмных кустах, Гарри заметил справа очень старый дом. Но стоило ему подойти ближе, и он понял, что дома как такового там нет — лишь заросли и заброшенные руины. С большим трудом у него получилось прочесть на ржавых воротах номер.

70, Эбби-роуд.

Он почти на месте. Сердце сильнее заколотилось в груди, и он размеренно вздохнул несколько раз, а потом возобновил свой неспешный шаг. Булыжная мостовая оказалась ужасно скользкой — легкий мороз покрыл её тонким слоем льда, и, чтобы не поскользнуться, ему приходилось идти очень осторожно.

Вокруг было неестественно тихо. Грудь всё сильнее стискивала тревога, он уже серьезно начал подумывать о том, что сделал неверный выбор. Его пугали вовсе не темнота и тени, а ощущение, что за ним кто-то внимательно наблюдает.

Он так громко дышал, что едва расслышал мягкий щелчок, раздавшийся где-то позади него. Гарри резко обернулся, но не увидел ничего, кроме таинственно искаженных темнотой деревьев. Инстинкты твердили об опасности, но он не видел её источника. Гарри боялся и не отрицал этого, но этот страх полностью отличался от того страха, когда он шел умирать ради своих друзей. В тот раз он был готов к неизбежному, он смирился со своей судьбой. Сейчас же Гарри понял, что страх перед неизвестностью так же ужасен, если не хуже.

Ещё один щелчок, а потом послышались тихие шаги.

Гарри выше поднял сияющую палочку, но все равно никого не увидел.

— Кто здесь? — твёрдо спросил он.

Тишина.

А потом, в слабом лунном свете, пробивающемся сквозь раскидистые ветви деревьев, перед ним появился человек с надвинутым на лицо капюшоном.

Сердце Гарри бешено заколотилось. На долю секунды он подумал, что это Волдеморт, но этот человек был не так высок.

Может, Пожиратель Смерти? Но предупредил ли Тёмный Лорд своих последователей о том, что здесь появится Гарри Поттер, или ему следует ожидать нападения? А что, если это не Пожиратель Смерти? Что, если это вампир и Гарри угодил в ловушку?!

Прежде чем он успел упорядочить нескончаемый поток вопросов, мельтешащих в голове, человек заговорил мелодичным голосом:

— Гарри Поттер? С некоторых пор я надеялся встретиться с тобой. Хотелось посмотреть в лицо мальчишки, которого Волдеморт предпочёл нашему восхитительному Лидеру.

Повисла тяжёлая тишина, а потом незнакомец добавил:

— Должен сказать, я немного разочарован — в тебе нет ничего примечательного. Волдеморт тоже смертный, но он хотя бы силён и хорош на вкус.

У Гарри всё сжалось внутри. Всё-таки вампир. Ладони тут же взмокли, но голос не дрогнул.

— Кто ты?

— В самом деле, куда подевались мои манеры? Я ведь забыл представиться! Меня зовут Нестор Десалмадо. Давным-давно я был таким же известным, как и ты, правда, и вполовину не таким популярным. Так было до того, как я узнал, что есть кое-что намного лучше славы.

Незнакомец откинул капюшон, и его серые глаза встретились с зелёными. Гарри окинул его быстрым взглядом и вынужден был признать, что этот мужчина, вампир, мог бы быть просто совершенством, если бы не источал настолько отчетливую омерзительную ауру смерти.

— Наш Лидер ожидал, что ты появишься здесь, — мягко заметил Нестор и поправил воротничок на роскошной рубашке. — Он хотел дать тебе и твоим маленьким дружкам последний шанс. Помоги нам одолеть Волдеморта, и вампиры навсегда покинут эту страну. Ты, наконец, сможешь жить спокойно. Но если ты продолжишь сражаться с нами — мы уничтожим тебя вместе с Тёмный Лордом.

— Говоришь, уйдёте навсегда? — прорычал Гарри сквозь зубы. — Расскажи это Дэннису.

— Кто такой Дэннис? — с любопытством склонил голову на бок Десалмадо.

— Мой друг, — выплюнул Гарри. — Его убил кто-то из твоих дружков, а может, и ты сам.

— Тогда он стал неизбежной жертвой, — спокойно ответил вампир.

— Так, — прошипел Гарри, — если ты станешь одной из этих неизбежных жертв, ничего страшного? Мы с Негурой всё равно сможем подружиться? Ведь именно это ты хочешь мне сказать?

На синеватых губах Десалмадо появилась холодная ухмылка.

— Я так понимаю, твой ответ — нет.

— Ты удивительно прозорлив для того, у кого вот уже несколько десятков лет как отмер мозг, — насмешливо протянул Гарри.

— Ты не понимаешь, на кого нарвался, Поттер. Тебе не победить. Убить тебя сейчас будет очень легко.

Приятный голос Десалмадо ни на секунду не дрогнул, хотя заметно потяжелел.

У Гарри кровь зашумела в ушах, но он не показал своего страха.

— Так давай же! — отрезал он и вскинул палочку.

В долю секунды Гарри распластался на земле, и ему изо всех сил пришлось закусить губу, сдерживая болезненный вскрик. Правое запястье оказалось вывернуто под неестественным углом, а Десалмадо, поигрывая его палочкой, стоял прямо над ним.

— Неужели ты думал, что сможешь одолеть вампира ночью, тем более с подслеповатыми человеческими глазами? Наивный ребёнок. Ты понял, в чём твоя ошибка? Все вы, юные неопытные волшебники, всегда слишком сильно полагаетесь на магию и никогда не защищаете то, что помогает вам колдовать — руку.

Он швырнул Гарри палочку.

— А теперь покажи мне, какие заклинания ты сможешь использовать со сломанным запястьем.

Гарри схватил палочку левой рукой, перекатился на спину и выкрикнул:

Sectumsempra!

Он ориентировался на насмешливый голос и потому промахнулся. Вампир рассмеялся ещё громче.

— Как жаль, что мне велели не вмешиваться. Я бы неплохо с тобой развлёкся. До скорой встречи, Поттер. И передай Волдеморту, что мы не спускаем с него глаз.

И в следующую секунду он исчез, словно Гарри всё это привиделось.

Он с трудом поднялся на ноги и опасливо осмотрелся по сторонам, но лес был тих и пуст.

Руку скрутило от боли, и Гарри стиснул зубы. Сейчас он был почти беспомощным. С такой раной у него не получится аппарировать. Если он решит вернуться в Нору — его просто-напросто расщепит. Понимая, что другого выбора у него просто не осталось, Гарри решил продолжить искать место, где он несколько минут назад должен был встретиться с Волдемортом.

И к удивлению, он на самом деле его нашел.

Дом оказался совсем не таким, каким Гарри его себе представлял. Просто разрушенное старое здание, скорее всего монастырь, перестроили в жилой дом. Почему и когда его забросили, можно было лишь догадываться. Восточная часть здания возвышалась до неба и была почти цела, но западная совсем развалилась, а просевшая местами крыша грозила вот-вот рухнуть. Фасад сохранился лишь в тех местах, где плющ не дал ему отвалиться. Окна — либо заколоченные, либо выбитые — позволяли заглянуть в кромешную темноту дому.

Вот и всё, что удалось рассмотреть Гарри в свете луны. Внимательно осмотревшись по сторонам, он протянул руку к старым воротам. Странно, но они открылись без единого скрипа, хотя проржавели до самого основания. Гарри нервно вздохнул и шагнул в маленький, густо заросший сад. В нос ударил горький, холодный запах воды и сгнившей листвы. Гарри занервничал ещё сильнее и, быстро пройдя по короткой, поросшей травой дорожке, остановился перед массивной выцветшей дверью.

Он до сих пор не был уверен, что нашёл нужный дом.

Стоило ему об этом подумать, как возле увесистого дверного молоточка появилась цифра 72, которая превратилась в змею. Все сомнения развеялись. Гарри звучно сглотнул и прикоснулся к бронзовым чешуйкам.

В ту же секунду змея ожила и крепко обвилась вокруг его левого запястья. Он едва сдержал удивлённый вскрик.

Кто ты? — прошипело бронзовое создание, сверкая алыми глазами.

И Гарри даже не подумал солгать.

Гарри Поттер.

Змея немедленно его отпустила, а огромная дверь возмущенно скрипнула и приоткрылась. Гарри с трудом протиснулся в маленькую щель.

И тут же задохнулся от изумления.

Несмотря на убогий внешний вид, вестибюль оказался просто роскошным. Отполированный паркет блестел, длинные зелёные ковры лежали без единого пятнышка и пылинки, на хрустальной люстре вовсе не было паутины, а мебель оказалась простой, но тоже изумительно чистой. И хотя в камине ревело пламя, никто за ним не присматривал; вестибюль был пуст.

— Есть тут кто? — позвал Гарри, но ему не ответили.

Он перевёл взгляд на широкую лестницу, которая вела на первый этаж, и решил начать осмотр дома с неё. Гарри как раз поднимался наверх, как вдруг услышал голоса. Он замер и прислушался, но не смог разобрать слов, даже когда задержал дыхание. Гарри поднялся ещё на несколько ступенек, стараясь держаться в тени широкой колонны, которая стояла в изголовье лестницы.

Голоса стали намного понятнее и отчётливее. Поддавшись любопытству, Гарри поднялся ещё выше, пока не увидел разворачивающуюся перед ним сцену.

— Сколько? — неожиданно спросил высокий, холодный голос.

И хотя Гарри не узнал по голосу его собеседника, тот, кто произнёс это слово, был до боли ему знаком.

Сердце, терзаемое сомнениями, тут же ожило и от одного только голоса забилось как сумасшедшее.

Гарри подался чуть ближе, так, чтобы суметь рассмотреть всю комнату.

Он увидел длинный, накрытый чёрной скатертью стол, который стоял перед окнами, и сосчитал сидящих за ним людей — их было больше двадцати. Все они сидели необычайно тихо, словно старались сделать вид, что их и вовсе здесь нет.

Гарри непонимающе нахмурился. Волдеморт пригласил его на тайное собрание Пожирателей Смерти? Честно говоря, он надеялся на более уединенную встречу. И почему Гарри был так уверен, что все слуги Тёмного Лорда сгорели в старом убежище?

Он посмотрел в сторону камина, и в самом деле Волдеморт стоял там, отвернувшись к огню. Сердце заколотилось ещё отчаяннее. Гарри видел лишь его спину, но по напряжённой позе догадался, что Тёмный Лорд очень зол. С огромным усилием он перевёл взгляд на коленопреклоненного мужчину, который что-то объяснял умоляющим голосом.

— Значит, на деле, ты привёл их в особняк, — очень тихо произнёс Волдеморт, но Гарри прекрасно расслышал каждое слово, произнесённое этим леденящим душу голосом. Тёмный Лорд повернулся к слуге и поднял палочку.

— Мой Лорд, клянусь, я пытался остановить их. Пожалуйста, умоляю, Хозяин. Пощадите!

Однако Волдеморт не прислушался к его мольбам.

Crucio!

Мужчина закричал от боли, попытался подняться, но тут же, скорчившись, снова рухнул на пол. Гарри казалось, что всё это происходит с ним. Он резко опустился на колени и прикусил губу от тупой боли, скрутившей руку. От чужих отчаянных криков к горлу подступила тошнота, а ярость взвилась с новой силой.

Он уже готов был выскочить из-за колоны, когда Волдеморт жестоко произнёс:

— Ты выдал наше тайное убежище, Джагсон. Ты подверг всех нас опасности.

Мужчина закричал от нового проклятия, которое длилось намного дольше первого, пока Волдеморт не снял его и снова заговорил:

— Этой ночью ко мне должен был прийти очень важный человек. Если он погибнет, ты узнаешь всю силу моего гнева!

Очередной вздох Гарри встал поперёк горла. Неужели Волдеморт говорил о нём?

— Мой Лорд… прошу вас… умоляю, простите меня…

— Но Лорд Волдеморт не знает прощения, — последовал холодный ответ, и мужчина вновь закричал от боли.

Гарри больше не мог этого выносить.

Собрав в кулак всю свою решимость, он сжал ладонью левой руки ольховую палочку и вышел из-за колонны.

— Хватит! — выкрикнул он, и время замерло.

На Гарри уставилось множество изумлённых глаз, но он видел лишь одного человека — Волдеморта. Словно они были здесь совершенно одни.

Тёмный Лорд замер на мгновение, а потом красные глаза метнулись к Гарри. В комнате замерло всё, кроме пламени в камине. Никто не осмеливался даже вздохнуть.

На одну безумно пугающую секунду Гарри вдруг всё показалось до боли знакомым. Он даже подумал, что вот сейчас Волдеморт вскинет палочку и швырнёт в него смертельное проклятие.

Но нет, Гарри ошибся. Они всё смотрели и смотрели друг на друга в этой неподвижной тишине. Наконец, на бесцветных губах зародилась едва заметная улыбка.

На неё тут же отозвалось всё естество Гарри. Во рту пересохло, и он невольно задался вопросом, долго ли проживёт, если прямо сейчас набросится на Волдеморта и начнёт срывать с него одежду. Что ж, возможно, у него будет пара-другая секунд…

— Ты всё-таки пришёл, — мягко произнёс Волдеморт, и Гарри огромным усилием вернул себе дрогнувшее самообладание.

— Да, — решительно кивнул он. — Нам о многом надо поговорить.

Глава 9. Ночь приключений. Часть I

 

72 Эбби-роуд, Аксминстер

31 декабря 2000, 23:18

 

В огромной, тёмной, величественной комнате больше не было тихо. Волнения за длинным чёрным столом нарастали с каждой секундой, пока, наконец, не отвлекли внимание Гарри от Тёмного Лорда. Бормотание и рычание стали ещё громче, когда несколько Пожирателей Смерти вскочили на ноги и достали палочки. Большинство из них смотрело на Гарри с явной злобой, некоторые пытались спрятать свои лица за капюшонами, и лишь двое выжидательно смотрели на Волдеморта — видимо, ждали, когда хозяин сотрёт с лица земли величайшего своего врага.

 

По спине Гарри пробежали ледяные мурашки. Его жизнь сейчас зависела от слов Тёмного Лорда, но тот отчего-то не спешил говорить. Волдеморт неподвижно стоял на месте, и на лице его ничего не отражалось, лишь глаза медленно скользили по Гарри — от макушки до носок ботинок.

 

Наконец, чей-то голос разорвал напряжение.

 

— Мой Лорд!

 

Долохов. Он встал рядом с поднявшимися Пожирателями и нацелил палочку на Гарри. Его лицо покрывали ужасные шрамы от ожогов; впрочем, ничего удивительного — стоило только вспомнить Битву за Хогвартс или недавнее происшествие с Негурой. Как бы то ни было, никакие раны, судя по всему, не умаляли его желания убивать.

 

Гарри крепче сжал ольховую палочку, но не принял такой же агрессивной позы как Долохов, потому что Волдеморт поднял руку как раз в ту секунду, когда палочка Пожирателя Смерти рассекла воздух. Гарри подсознательно использовал щитовидные чары, но из-за того, что он воспользовался левой рукой и незнакомой палочкой, заклинание вышло очень слабым. Однако оно ему и не понадобилось — Волдеморт не позволил своему слуге ранить Гарри. Тисовая палочка едва дрогнула в бледной руке, но сила заклинания вышла колоссальной. Гарри услышал, как что-то тяжело ударилось об пол, а потом по комнате пронёсся надрывный крик — рухнувший на колени Долохов сжал грудь. Каждый вздох его был хриплым, а сам он в глубочайшем извинении низко склонил голову.

 

Волдеморт даже не посмотрел на него, когда заговорил.

 

— Разве я не велел вам не нападать на Поттера и любого из Ордена без моего приказа?

 

— Да… да, Мой Лорд, — выдавил Долохов. — Но, Мой Лорд, я подумал…

 

— Тихо! — рыкнул Волдеморт, и Антонин тут же замолк. В звенящей тишине Тёмный Лорд повернулся к своим Пожирателям Смерти.

 

— Гарри Поттер не пробивал бреши в моём защитном барьере. Его способности для подобного ничтожно малы. Он пришёл сюда, потому что его пригласил я. Хотя, признаюсь, я сомневался, что он придёт…

 

Пока Волдеморт говорил, он отошёл от камина и теперь медленно подходил к Гарри, покручивая длинными пальцами тисовую палочку.

 

Гарри тут же расслабился, стоило ему понять, что теперь он вне опасности. Пока Волдеморт неторопливо приближался к нему, Гарри на несколько секунд позволил неподобающим фантазиям вытеснить из головы все остальные мысли. Он не отводил взгляда от высокого, стройного тела, сокрытого великолепно сидящей чёрной мантией. Но ещё больше, чем нарядная мантия, ему понравилась тонкая серебряная цепочка, обхватывающая узкую талию. Её концы свободно покачивались на бёдрах при каждом шаге Тёмного Лорда, и это придавало его походке неизвестную ранее чувственность. Сердце Гарри пустилось в бешеную скачку от мыслей о том, как он расстегивает эти застежки и что Волдеморт надел эту мантию специально для него. Желая соблазнить.

 

Гарри нервно облизнул губы и попытался укротить всплывшие на поверхность развратные желания. Это оказалось не так легко, с его-то уверенностью, что он никогда больше не встретит человека, настолько восхитительного и в то же время настолько опасного.

 

Волдеморт тем временем остановился рядом с Гарри, и тот с огромным трудом заставил себя перевести взгляд с тонкой талии на бледное лицо. Наверное, хорошо, что он всё-таки это сделал, хотя Тёмный Лорд и не смотрел на него. Вместо этого Волдеморт рассматривал сломанное запястье, и это тут же напомнило Гарри о боли в неподвижной конечности.

 

— Как вижу, ты повстречался с Нестором Десалмадо, — ровно произнёс Волдеморт, давая Гарри понять, что он прекрасно знает об отвратительных привычках кровопийцы, который сейчас бродил вокруг здания, окруженного защитным барьером.

 

— Повстречался, — кивнул Гарри. — Кстати о нём: не ожидал встретить вампира, сторожащего вход на твою секретную базу — или что это за место.

 

Губы Тёмного Лорда искривились в лёгкой усмешке.

 

— Действительно, очень неприятное упущение. Думаю, ты уже знаешь, кто в этом виноват, — прошептал он, и жуткие кроваво-красные глаза мимолётом глянули на сжавшегося в самом дальнем углу стола Джагсона. Потом Волдеморт вновь повернулся к Гарри. — Всё, что нужно Негуре, — одна маленькая ошибка. К счастью, — добавил он, — ни один вампир не сможет пересечь ворот этого дома без моего разрешения.

 

Тёмный Лорд отступил на шаг и прищурил глаза.

 

— Хотя я не понимаю, почему Десалмадо оставил тебя в живых. Этот кровопийца не тронул тебя из-за приказа, а это значит, что Негура изменил планы насчёт тебя.

 

У Гарри от этих слов волосы на затылке встали дыбом.

 

— И мне кажется, что это очень плохо, — невольно произнёс он.

 

Тёмный Лорд отошёл ещё на шаг.

 

— В этом можно не сомневаться, — согласился он и указал на свободное кресло во главе стола.

 

— Присядь, Гарри.

 

Несколько Пожирателей Смерти повернули к ним головы, будто неуверенные в том, что услышали.

 

Гарри тоже был не рад садиться с ними за один стол.

 

— Нет, спасибо, — не задумываясь, выпалил он, и тут же все до одного слуги Волдеморта посмотрели на него со смесью изумления и злорадства. Некоторые даже зло рассмеялись.

 

Сначала Гарри не понял причины их смешков, но тут же сообразил, что ни один из них, должно быть, никогда не видел, чтобы Лорду Волдеморту отказывали. Никто не хотел навлечь на себя его гнев своим непослушанием. У Гарри что-то сжалось внутри, и он быстро перевёл взгляд на Волдеморта.

 

Тёмный Лорд смотрел на него всё такими же сверкающими глазами, но его поджатые губы придавали бледному лицу ещё более опасное и недоброжелательное выражение.

 

Гарри не был глуп. Он понимал, что должен относиться к Волдеморту с уважением, особенно перед его последователями. А если он всё-таки начнет дерзить — то и причина должна быть посущественнее. Поэтому Гарри отвернулся от Тёмного Лорда, подошёл к свободному креслу и тяжело в него опустился.

 

— Ну, раз ты настаиваешь, — пожал он плечами.

 

Реакция Пожирателей Смерти была поистине забавна. Те, что оказались рядом с ним, тут же отшатнулись в стороны, словно учуяли что-то очень дурно пахнущее, остальные же предпочли сделать вид, что никакого Гарри Поттера здесь и вовсе нет. Впрочем, его самого это ничуть не задело. Он слишком долго жил с Дурслями: чужие ненависть и пренебрежение были ему не в новинку. С другой стороны, ему стало даже смешно: ни один из них не осмеливался встретить его дерзкий взгляд.

 

— Итак, — высокий голос Волдеморта испортил маленькое развлечение Гарри, — что ещё тебе сказал Десалмадо?

 

Гарри поднял голову и понял, что Волдеморт стоит прямо над ним. Длинные пальцы поглаживали спинку его кресла.

 

— Очень немного, — Гарри отвёл взгляд, прежде чем глупые чувства взяли верх над разумом. — Он сказал, что Негура хочет, чтобы Орден присоединился к нему и помог его благородным намерениям избавить магический мир от тебя. Я взял на себя смелость отказать ему. А потом он упомянул, что Негура не сводит с тебя глаз.

 

— Я должен был догадаться, что он не скажет больше, чем мне уже известно, — задумчиво произнёс Тёмный Лорд.

 

Гарри вздохнул и помассировал переносицу.

 

— Если мы хотим остановить этих чудовищ — предлагаю действовать сообща. Надеюсь, мне позволено узнать ваш план; если мне ничего не будет известно — я едва ли смогу посоветовать своим друзьям из Ордена…

 

— Мой Лорд! — воскликнула молодая женщина, которая сидела по левую сторону от Гарри, и обличительно указала на него пальцем.

 

— В Ордене Феникса одни лишь грязнокровки и предатели крови, кроме того, они уже полностью во власти вампиров. Нам стало известно, мой Лорд, о весьма сомнительных действиях Перси Уизли, который, как известно, член Ордена!

 

— Перси Уизли околдован! Он не может отвечать за свои действия! — накинулся на неё Гарри, и она с искажённым от злости лицом повернулась прямо к нему.

 

И Гарри тотчас узнал её округлое лицо, голубые глаза и непослушные тёмные волосы. В долю секунды он вскочил на ноги и нацелил на неё палочку, прожигая взглядом; впрочем, она ответила ему тем же.

 

— Я тебя знаю! Ты Чарис Блетчли! Аврор! — взбешённо взревел Гарри.

 

— Сказал Мальчик-Который-Выжил! Спаситель Магического Мира! Золотой Мальчик Дамблдора! — хрипло закричала она в ответ. — Но мы покажем тебе, что ни один из нас!..

 

— Чарис.

 

Она нервно посмотрела на Тёмного Лорда, который вкрадчивым холодным голосом продолжил:

 

— Опусти палочку.

 

Её рука затряслась, а на глазах выступили слёзы.

 

— Мой Лорд, — взмолилась она, но палочку так и не опустила. — Если мы отпустим его, он расскажет обо мне Негуре. Они убьют меня…

 

— Мне повторить приказ?

 

Бархатный голос Риддла окрасился опасными нотками. Чарис тихо всхлипнула, покачала головой и села на своё место.

 

— Нет, Хозяин, — сбивчиво проговорила она.

 

Гарри, увидев, как она тяжело опустилась в кресло, тоже опустил палочку.

 

— Доверять Гарри Поттеру или нет — решаю я, а не ты, — тихо добавил Волдеморт и повернулся к Гарри. — Чарис Блетчли присоединилась ко мне, потому что ей не понравилось нынешнее положение дел в Министерстве. Это всё, что тебе нужно знать, Поттер. И впредь подумай дважды, прежде чем напасть на неё или любого из моих Пожирателей Смерти. Я больше не буду их останавливать.

 

Гарри стиснул зубы, в нём до сих пор клокотала ярость.

 

— Прекрасно! Но что бы сделал ты, увидь одного из своих Пожирателей Смерти среди членов Ордена? — огрызнулся он. — Ах да, я и забыл: Снейп. В таком случае снимаю вопрос.

 

— Чарис Блетчли никогда не была членом Ордена, — холодно ответил Волдеморт, и Гарри понял, что вновь ходит по лезвию ножа. Ему бы стоило отступить и не злить Тёмного Лорда ещё больше, но он не сдержался и добавил:

 

— Она аврор.

 

Волдеморт ответил не сразу; он медленно прошёл мимо ряда кресел и сел на свободное место в другом конце стола, прямо напротив Гарри.

 

— А сам ты кто такой? — спросил Тёмный Лорд.

 

Несколько Пожирателей Смерти тихо рассмеялись.

 

Гарри прикусил губу. Он сам пока не был аврором, но именно для этого он учился, и поэтому сейчас был ничуть не лучше Чарис. С другой стороны, это ещё вопрос: преступно ли бороться с таким монстром как Негура всеми возможными способами.

 

— Я ничего о ней не расскажу, пока она помогает нам бороться с Негурой, — сказал, наконец, Гарри, и Тёмный Лорд едва заметно улыбнулся.

 

— Хорошо, — Волдеморт повернулся к Чарис, ожидая, что скажет она.

 

— Я не верю ему, Мой Лорд. Он — Гарри Поттер. Я уверена, он работает на Министерство! Он слишком известен среди авроров, даже среди тех, которые до сих пор сотрудничают с вампирами!

 

Улыбка исчезла.

 

Гарри заметил, как почти мгновенно недовольство исчезло с лица женщины, стоило ей понять, что её ответ не понравился Волдеморту.

 

— Я так понимаю, ты оспариваешь моё решение доверять Гарри Поттеру?

 

Несколько Пожирателей Смерти беспокойно заёрзали на своих местах, услышав обжигающие холодом слова, Чарис же сбивчиво и быстро забормотала:

 

— Нет! Нет, мой Лорд! Я бы никогда… никогда!..

 

— Встать! — холодно приказал Волдеморт, и у Гарри по спине побежали мурашки. Ему вдруг стало почти жалко её и захотелось отвлечь внимание Тёмного Лорда на что-нибудь другое.

 

— Если ты не доверяешь решениям Лорда Волдеморта, отчего он должен верить в твою преданность?

 

— Мой Лорд… Хозяин… Я не… Я самая верная ваша… — зарыдала Чарис.

 

— Неужели? — прошептал Волдеморт таким тоном, что некоторые Пожиратели Смерти вжались в спинки своих кресел, словно желали дать Тёмному Лорду больше места, чтобы проклясть её. — В таком случае, я проверю, чего стоит твоя верность.

 

— Я… я сделаю всё, что угодно, мой Лорд! — полным надежды голосом прохрипела она.

 

Волдеморт, наконец, отвёл от неё глаза и вперился взглядом в Гарри.

 

— Великолепно. Тогда я хочу, чтобы ты излечила руку Гарри Поттеру.

 

И Гарри тут же понял, в какое неудобное положение он попал. У него уже был печальный опыт «исцеления» с профессором Локхартом, но что с его рукой могла сделать Пожирательница Смерти, которая относилась к нему с явной неприязнью? Ему даже думать об этом не хотелось.

 

— Послушай, тебе необязательно это делать, — начал Гарри, когда она остановилась напротив него. Но Чарис даже не посмотрела на него, а просто нацелила палочку на сломанное запястье.

 

— Brachium Emendo!

 

Яркой вспышкой мелькнула боль, но она прошла быстрее, чем Гарри успел вскрикнуть. Осматривая свою совершенно нормальную руку, он осторожно пошевелил пальцами, покрутил запястьем и с удивлением понял, что ни одно движение не сопровождается болью. Гарри поднял голову и собирался было поблагодарить Чарис, но она уже поспешно отходила от него под сдавленные смешки своих товарищей.

 

Если бы Гарри был не в компании Пожирателей Смерти, он бы обиделся, а так ему оставалось лишь недовольно нахмуриться.

 

— Роули, — ворвался в его раздумья голос Тёмного Лорда. Он обращался к мужчине, чей смех был громче всех. — Что тебя так позабавило?

 

Смех мгновенно стих.

 

— Ты думаешь, я попросил Чарис исцелить Поттера, чтобы унизить её?

 

Пожиратель Смерти, с которым говорил Волдеморт, был так напуган, что даже не осмелился поднять взгляда.

 

— Да, Хозяин, — гортанно прошептал он.

 

— Понятно. Тогда позволь помочь тебе понять, как сильно ты ошибаешься. Ты должен знать, что Гарри Поттер очень мне помог — он помог мне больше, чем любой из вас за многочисленные годы своего служения. Он добровольно рисковал ради меня жизнью и не потребовал ничего взамен. Может ли хоть один из вас похвастать тем же?

 

Тишина была просто оглушительной. Пожиратели Смерти пытались спрятаться от растущей ярости своего Хозяина.

 

— Что насчёт тебя, Малсибер? Ты был одним из тех, кому я доверил охрану нашего лондонского укрытия в ту ночь, когда туда нагрянул Негура. И мне любопытно, почему ты не вышел и не помог мне сражаться с этим кровопийцей, когда понял, как я ослаб после предыдущей схватки? Или ты решил, что Гарри Поттер лучше позаботится о твоём Хозяине?

 

Малсибер затряс головой и повернулся к Волдеморту, силясь выдавить хотя бы несколько слов.

 

— Мой Лорд… я…

 

Страх сдавил ему горло, и он так и не закончил.

 

— В таком случае, я отвечу сам, — хладнокровно прошептал Волдеморт. — Ты даже не понимал, что я рядом, пока пытался сбежать от огня и спасти лишь свою жалкую жизнь. И это ты называешь верностью?

 

Тёмный Лорд медленно выпрямился во весь свой рост и угрожающе навис над дрожащими Пожирателями Смерти. Даже Гарри почувствовал себя очень неуютно, хотя ярость Волдеморта была направлена вовсе не на него.

 

— Вы снова сильно меня разочаровали.

 

— Мой Лорд! Мой Лорд, мы все молим вас о прощении… — начал Роули, но один лишь взгляд кроваво-красных глаз заставил его замолчать куда эффективнее любого заклинания.

 

— Меня не интересуют ваши убогие извинения, Роули! — ядовито прошипел Тёмный Лорд.

 

Бесцветные губы дрогнули от отвращения, с них вот-вот готово было сорваться проклятие, но стоило кроваво-красным глазам встретиться с зелёными, как с бледного лица тут же схлынула часть злости. Волдеморт посмотрел на своих обезумевших от страха слуг и выплюнул с омерзением:

 

— Мы обсудим ваше поведение позже. Все свободны.

 

Как только заветные слова был произнесены, Пожиратели Смерти поспешили встать со своих мест, упасть перед своим хозяином на колени и поцеловать край его мантии. Никто не хотел быть последним, никто не хотел, чтобы его наказали.

 

Не прошло и минуты, как Гарри и Волдеморт остались наедине в напряжённой тишине. И Гарри с болью осознал, как же права была Гермиона, когда заметила, что Риддл – очень могущественный и в то же время безмерно опасный волшебник. Здесь, в этой огромной, тёмной и тихой комнате это ощущение просто затопляло.

 

Тёмный Лорд неожиданно подошел к нему ближе. Яркие кроваво-красные глаза мерцали как угольки в огне, и Гарри поспешно опустил взгляд на собственные руки, которые крепко сжимали край столешницы. Он нервничал. Это невозможно было отрицать. Между ними всё было так сложно, и Гарри не знал, как уменьшить напряжение или избавиться от него вовсе, потому что поведение Волдеморта снова стало прежним, и это очень сильно его тревожило.

 

Тёмный Лорд был уже совсем рядом — Гарри видел его краем глаза.

 

Кровь шумела в ушах: так сильно колотилось сердце.

 

— Мне казалось, ты хотел поговорить со мной, — мягко заметил Волдеморт. Как же хорошо было понимать, что Тёмный Лорд разговаривает с ним совсем не так, как со своими слугами!

 

— Да, — кивнул Гарри и прочистил горло. — Хотел, но когда увидел, что ты занят со своими последователями, решил уйти, потому что…

 

Холодные пальцы коснулись подбородка, приподнимая его, и Гарри с изумлением понял, что лицо Тёмного Лорда находится всего в паре дюймов от его лица.

 

Гарри был совершенно к этому не готов, поэтому отпрянул до того, как губы Волдеморта успели коснуться его губ.

 

Их взгляды встретились на секунду, и Риддл отшатнулся, уловив в его мыслях проблеск потрясения.

 

Тёмный Лорд посмотрел в сторону, мускулы на его челюсти напряглись.

 

— Я думал, — начал, наконец, он, и голос его растерял изрядную долю мягкости, — ты пришёл сюда, потому что понял, почему я пытал тебя.

 

— Я понял, — бросился объяснять Гарри, уже сожалея о своей инстинктивной реакции, — просто мне тяжело забыть… ту боль.

 

Волдеморт не посмотрел на него, лишь сильнее стиснул зубы.

 

— Понятно, — холодно прошипел он. — Почему ты прямо не скажешь, что между нами всё кончено, Поттер! Или ты боишься моих дальнейших действий?

 

Гарри от изумления чуть не упал со стула.

 

— Что?! — задохнулся он, как только вернул утраченное равновесие и вскочил на ноги. — Нет! Ничего между нами не кончено! Чёрт, я пришёл сюда только ради тебя!

 

Волдеморт остался равнодушен к его бурным возражениям. Прошло несколько долгих секунд, прежде чем он, наконец, снова повернулся к Гарри.

 

— Это ты так говоришь, — его голос был всё таким же отстранённым и недоверчивым.

 

— Так я чувствую! — возмущённо прокричал Гарри и, одним широким шагом сократив разделяющее их небольшое расстояние, обнял Волдеморта, крепко прижался левым виском к маленькой впадинке между ключицами, глубоко вдыхая знакомый аромат чужого тела.

 

— Том, я, может, и злюсь на тебя, но я всё равно очень сильно по тебе скучал, — прошептал Гарри и сильнее сжал руки. — Мне плевать на то, что происходило между нами раньше. Мои чувства всё равно не изменятся. Поэтому, прошу тебя, поверь, я отшатнулся от удивления, а не потому, что хотел тебе отказать!

 

Волдеморт неподвижно стоял на месте, и только через несколько долгих секунд Гарри неожиданно ощутил мягкое прикосновение к своей голове. Холодные тонкие пальцы медленно вплелись в его непокорную шевелюру и начали поглаживать затылок. Гарри вздохнул от облегчения — ответ был куда лучше, чем он смел надеяться. Этот ответ без слов сказал ему, что он желанен и что ему поверили. И что Лорд Волдеморт не слеп, он понимает его чувства.

 

Очень быстро отдавшись желанию поцеловать Тёмного Лорда, Гарри приподнялся на носочки и коснулся прохладных губ. В кроваво-красных глазах промелькнуло что-то, подозрительно напоминающее счастье, прежде чем опустились белоснежные веки. Волдеморт с лёгкостью подхватил движение его губ, покорённый нежными ласками. И так приятно было знать, что Гарри способен пробудить в нём такие чувства. Они замерли на несколько секунд, отпечатывая в памяти каждый оттенок этого поцелуя. Гарри тоже прикрыл глаза и не открыл их, даже когда они отстранились друг от друга. Он хотел вечность наслаждаться этим томлением.

 

Тёмный Лорд ещё несколько раз почти невесомо коснулся его губ, словно был не в силах за столь короткие мгновения выразить все те чувства, которые будил в нём Гарри.

 

— Я думал о Негуре, когда пытал тебя, — немного погодя выдохнул он в мягкую кожу. — Раньше мне никогда не требовалась замена.

 

После этих слов Гарри посмотрел на него и улыбнулся самой очаровательной своей улыбкой. Впервые Тёмный Лорд говорил не как человек с искалеченной душой. И Гарри хотел сказать ему лишь одно.

 

— Спасибо, — прошептал он.

 

Их возобновившийся поцелуй оказался куда более страстным. Прерывистые выдохи и влажные губы Волдеморта скользнули по линии челюсти Гарри — от уголка губ к мочке уха и обратно — пока руки Гарри оглаживали его спину и теребили серебряную цепочку на тонкой талии. Он запускал под неё пальцы, представляя, что они касаются кожи, вовсе не одежды.

 

— Пора, Гарри, — словно неохотно прошептал Тёмный Лорд в гладко выбритую щёку, и Гарри задрожал от его непристойного тона. Он уже готов был завопить, что согласен, когда Волдеморт добавил:

 

— Нам нельзя опаздывать.

 

Гарри замер на полувдохе и заглянул в кроваво-красные глаза.

 

— Опаздывать? Ты о чём? — не понял он.

 

— На встречу к тому, у кого есть воспоминание. Оно поможет нам найти настоящий источник бессмертия Негуры. Я хочу воспользоваться стратегией Дамблдора, той самой, которая с успехом сработала против меня. Негура так же слепо уверен в своей непобедимости, и она неизбежно приведет его к ошибкам…

 

Возбуждение Гарри тут же опустилось до отметки «ноль». Ему бы радоваться, что они нашли человека, чьи воспоминания помогут им одолеть вампира. Изумиться или обеспокоиться тем, как хорошо Волдеморт выучил преподанный ему урок. Но эта ночь была особенной. Этой ночью он хотел насладиться близостью с Тёмным Лордом, а не гоняться за призраками прошлого Негуры.

 

— Здорово, — обиженно проворчал Гарри. Он и не думал, что Волдеморта так развеселит его ответ.

 

— Что-то не так, Гарри? — отсмеявшись, спросил Тёмный Лорд. — Ты разочарован? Это задание на твой вкус не так опасно? Или тебя уже не волнуют планы Негуры? Неужели ты пришёл сюда только ради того, чтобы увидеться со мной?

 

— Нет, — покачал головой Гарри, наблюдая, как с лица Риддла медленно сходит веселость. — Я хотел — до сих пор хочу — куда большего, чем просто с тобой увидеться.

 

Немного расширившиеся зрачки Волдеморта тут же дали понять, что он понял, чего именно хочет Гарри. Он расправил плечи, а лицо его уподобилось маске. Но потом Тёмный Лорд поднял левую руку и просунул её под свитер Гарри, к горячему телу. Холодные пальцы пробрались через складки рубашки и огладили чуть дрогнувшие мышцы от живота до груди и обратно.

 

Гарри готов был поклясться — кровь в его венах просто вскипела, особенно когда Волдеморт неторопливо облизнул губы и подался чуть ближе, чтобы прошептать ему на ухо:

 

— Если всё пройдёт хорошо, мы сможем… отпраздновать наш успех.

 

Он убрал руку, и к Гарри вернулась способность соображать.

 

— К слову о праздниках, с одним мы немного припозднились, правда?

 

Когда ему ничего не ответили, Гарри продолжил:

 

— Сегодня ведь твой день рождения?

 

Снова тишина.

 

— Знаешь, я приготовил тебе подарок.

 

— Подарок? — заинтригованно переспросил Волдеморт. В эту секунду он сильно напомнил Гарри себя самого в первый год в Хогвартсе. В глазах Тёмного Лорда светилось такое же подозрительное недоверие.

 

— Ага, — Гарри ощупал ладонью задний карман джинсов, желая убедиться, что его содержимое не исчезло. Волдеморт невольно протянул руку, словно ждал, что Гарри отдаст ему подарок прямо сейчас. Но Гарри не отдал, и на бледном лице промелькнуло разочарование.

 

— Я подарю его попозже, хорошо? — пробормотал он. Ему бы не стоило так нервничать, но то, что их прошлое ничего не стоило для него, вовсе не означало, что Волдеморт чувствует то же самое. Гарри ожидал любой реакции на свой подарок. И если Тёмный Лорд до сих пор таит на него злобу, ему бы только успеть сбежать, а в этих стенах побег был просто невозможен. Он попытался продумать ещё несколько вариантов, когда заметил тисовую палочку и напряженный взгляд алых глаз.

 

— Я просто жду подходящей возможности, — быстро дополнил он свой ответ, и это, возможно, спасло его от парочки неприятных проклятий.

 

— А сейчас неподходящая?

 

— Нет, пока нет. Прости.

 

— Я мог бы забрать его силой, — недовольно заметил Волдеморт, но палочку все же опустил и сунул её обратно в рукав мантии.

 

— Не сомневаюсь. Но вопрос в другом: ты действительно этого хочешь?

 

Тёмный Лорд не ответил сразу и отвернулся.

 

— Пожалуй, я подожду, надеюсь, оно того стоит, — с этими словами он сотворил из воздуха две тяжелые черные мантии и отдал ту, что покороче, Гарри.

 

— Хорошо, так к кому мы идём? — спросил Гарри, натягивая мантию. Он надеялся отвлечь Волдеморта от его раздумий, и у него получилось.

 

— Её зовут Армин ЛеРой, — прошипел Тёмный Лорд, застёгивая свою мантию, в его голосе слышалась ярость, смешанная с отвращением. Кем бы ни была эта женщина — Волдеморт её не выносил, и Гарри хотел знать почему.

 

— ЛеРой, — шёпотом повторил он. Почему-то это имя показалось ему знакомым, но он никак не мог вспомнить, где и когда его слышал. — Что её связывает с Негурой? — спросил Гарри, следуя за Волдемортом вниз.

 

— Она вдова Гастона ЛеРоя, — ответил Тёмный Лорд, словно его слова все объясняли.

 

— Это ты его убил? — обеспокоенно спросил Гарри.

 

Волдеморт оглянулся через плечо, кроваво-красные глаза буквально впились в его голову.

 

— Поверить не могу, что ты не знаешь, кто такой Гастон ЛеРой.

 

«Так всё-таки я был прав, — подумал Гарри. — Вот почему это имя показалось мне знакомым». Но больше он ничего не мог вспомнить.

 

— Думаю, я когда-то слышал о нём, — признал он своё поражение.

 

Волдеморт остановился и повернулся к нему.

 

— Ты уверен, что хочешь стать аврором? Даже несмотря на то, что понятия не имеешь, кто такой Гастон Великий? — насмешливо спросил Тёмный Лорд.

 

В ту же секунду в памяти Гарри всплыло воспоминание.

 

— Он был тёмным лордом, да? Во Франции, по-моему. Я читал о нём в одной отвратительной толстенной книге, когда готовился к экзамену по истории.

 

— Он убивал, когда я ещё учился в школе, и, отвечая на твой вопрос — нет, его убил не я. Хотя если бы Негура не обратил его в вампира, я, в конечном счете, вызвал бы его на дуэль.

 

— Почему, — спросил Гарри. — Что он тебе сделал?

 

Волдеморт на секунду засомневался, но только на секунду.

 

— Он был грязнокровкой, Поттер, и получал удовольствие, убивая чистокровных волшебников.

 

— Что?!

 

— Удивлён, Гарри? — насмешливо спросил Волдеморт. — Или ты думал, что всё это отрепье — святоши?

 

— Нет… совсем нет. Просто это так… странно, — пробормотал Гарри.

 

— Действительно, странно, — согласился Тёмный Лорд, ведя его по длинному узкому коридору. — Истории известны всего два магглорождённых тёмных лорда. Первым был Алкандр, вторым — Гастон.

 

— Погоди-ка, — выпалил Гарри. — Разве это не Алкандра героически одолел Негура?

 

— Именно. Они оба погибли от руки Негуры — или от его же зубов.

 

— Значит, здесь всё взаимосвязано, — заключил Гарри.

 

Волдеморт снова остановился и повернулся к нему.

 

— В то время у Негуры был выбор между Гриндевальдом и ЛеРоем. Он отчего-то остановил свой выбор на грязнокровке, хотя я нахожу его решение абсурдным, в то время Гриндевальд был в два раза сильнее и опаснее. Впрочем, важен не выбор, а результат. Негура был неосторожен — жена ЛеРоя стала свидетельницей смерти мужа. По крайней мере, так она говорит.

 

— Просто безумие какое-то, — пробормотал Гарри себе под нос. — Магглорождённый тёмный лорд женился на…

 

— Такой же магглорождённой, — закончил за него Волдеморт. — Просто отвратительно.

 

— Нет! — возразил Гарри. — Отвратительно, что счастливая женатая пара занималась убийствами!

 

Тёмный Лорд фыркнул.

 

— Согласно моим источникам, она почти никогда не убивала, хотя и поддерживала супруга всей душой.

 

— Грозная дама, — иронично заметил Гарри. — Так значит, ты хочешь увидеть воспоминание, в котором Негура убил Гастона. Хотя я всё равно не понимаю, как оно сможет нам помочь, разве что тебе станет легче, когда ты увидишь, как умирает твой противник.

 

Тёмного Лорда его замечание не позабавило.

 

— Когда жертва вампира умирает от укуса, — начал он, — она не запоминает последних мгновений своей жизни. Осмелюсь предположить, что за это время Негура объяснял каждому тёмному лорду, почему он их одолел – как мне тогда. Он был уверен, что я всё забуду. Негура не ожидал, что я выживу, и не ожидал, что еще кто-то услышит его слова, предназначенные Гастону. Мне нужно это воспоминание, Гарри, я уверен — в нём ключ к секрету Негуры, и Негура тоже об этом знает. Именно поэтому не так давно он послал внушительный отряд вампиров, чтобы найти эту женщину и наконец убить её. Два Пожирателя Смерти уже отдали жизни за эту информацию. Поэтому не говори об этом так пренебрежительно!

 

Гарри вдруг понял, что уставился на Волдеморта, разинув рот.

 

— Тогда, — выпалил он, — какого чёрта мы медлим?

 

Тёмный Лорд не ответил, но возобновил размашистый шаг, так что Гарри пришлось бежать за ним рысцой, чтобы не отставать. Скоро они вышли к самой старой части здания. Здесь было очень холодно, а через огромные дыры в потолке отчётливо виднелись сверкающие звезды. Гарри так и не понял, где они находятся. Но, хотя ему и хотелось это узнать, он сдержал своё любопытство, решив для начала получить куда более важные ответы.

 

— Как ты связался с этой женщиной?

 

— У меня свои способы, — сжато ответил Волдеморт и в три шага взобрался на круглую мраморную плиту посередине комнаты. Гарри остановился прямо за ней.

 

— Не пойми меня неправильно, я рад, что ты мне все рассказал, но зачем тебе я? Разве ты не выполняешь подобные задания один? — задал он вопрос, волновавший его больше всего.

 

Волдеморт посмотрел на него сверху вниз и протянул руку.

 

— Я смогу получить это воспоминание, только если ты пойдешь со мной. ЛеРой сказала, что отдаст его лишь тебе. Эта женщина уверена, что я не смог бы добиться нашего сотрудничества. Если ты не пойдёшь, я отправлюсь туда один и сам попробую добыть нужную информацию, хотя риск неудачи огромен.

 

Гарри медленно вскарабкался на платформу.

 

— Я понял, — сказал он и с высоты посмотрел на пол, отражающий мягкий свет снаружи. Потом он приподнял подбородок и взялся рукой за руку Волдеморта. Пальцы оказались просто ледяными; Гарри и сам не понимал, почему ему так нравится это прикосновение. Тёмный Лорд переплёл их пальцы, сильнее сжимая ладонь Гарри, а другой рукой наколдовал крепкий канат, который плотно привязал их предплечья друг к другу.

 

— Что… зачем это? — не понял Гарри.

 

— Ты не сможешь удержаться за меня во время аппарации, — объяснил Волдеморт и, взяв палочку в зубы, достал из кармана маленький золотой предмет. Вроде бы это были часы, но, приглядевшись повнимательнее, Гарри понял, что это не так – вместо циферок на циферблате крутились малюсенькие планеты.

 

Гарри не знал, к чему всё это, однако Тёмный Лорд остался доволен. Он закрыл часы, сунул их обратно в карман и снова сжал в ладони палочку.

 

Гарри ощутил себя пятилетним мальчишкой, когда спросил:

 

— А что это было?

 

— Могущественные маги могут аппарировать на очень большие расстояния, но самое сложное в таком деле — верное ориентирование. Этот прибор может помочь с навигацией, главное — правильно его использовать. Снейп нашёл его в кабинете Дамблдора и принёс мне.

 

— Эта вещь Дамблдора?

 

— Очень может быть.

 

— Только не говори мне, что!..

 

— Тебе лучше глубоко вдохнуть! — огрызнулся на него Волдеморт и закрыл глаза, сосредотачивая свои силы.

 

Гарри ощутил, как со взмахом палочки Тёмного Лорда затылок вдруг овеяло порывом ветра, но не обратил на это внимания. Он был так возмущён, что вместо того, чтобы задержать дыхание — выдохнул.

 

— Ты украл у Дамб…

 

Гарри так и не закончил — его захватил маленький торнадо и втянул в ту точку, где крепко соприкасались друг с другом их руки. В следующую секунду они исчезли.

 

 

Лондон, Министерство Магии

31 декабря 2000, 23:45

 

Драко неплохо вошёл в роль как бы несуществующего шпиона. Несколько дней назад он чётко понял одно — чем меньше внимания на него обращали, тем лучше он мог работать. Именно поэтому сейчас он сидел на подоконнике окна в кабинете Лидера. Сидел он очень тихо, но прислушивался очень внимательно. Любая информация, которую он мог передать Ордену, была полезна для победы над этим выродком. И Драко был доволен — шаг за шагом он всё ближе подходил к своей мечте о мести.

 

Именно эта мечта стала смыслом жизни. Он снова был полезен.

 

Драко уже узнал имена и некоторые отличительные черты ближайших друзей и советников Негуры. Лидер на самом деле чаще всего прислушивался к мнению этих вампиров. Он звал их членами Совета, и Драко полагал, что эти вампиры — элита его армии. Они были умнее, озлобленнее и куда опаснее остальных. Обычно Драко старательно избегал их, но если он хотел получить нужные сведения — нужно было рискнуть.

 

Этой ночью ему невероятно повезло. Негура был так занят отчетами, что совсем не обращал внимания на своего крестника. Обычно, совещаясь с членами Совета, он всегда велел Драко уходить. Но в этот раз Лидер не сказал ни слова.

 

«Может, он на самом деле обо мне забыл», — понадеялся Драко.

 

Раздался стук, а потом распахнулась дверь, и Малфой тут же навострил уши. В комнату вошёл Десалмадо, скучающее выражение на его лице тут же сменилось восторженным, стоило ему увидеть Лидера. Это было так отвратительно, что Драко поспешил перевести взгляд на его спутника.

 

Но его лица Малфой так и не рассмотрел — так же, как и Лидер, этот человек надвигал капюшон мантии прямо на лицо. В руках незнакомец держал маленькую чёрную коробочку. Он поставил её на стол перед Негурой и отошёл на несколько шагов.