Следует использовать общепринятую терминологию предметной области, избегая жаргонизмов.
И здесь тоже всё просто. У каждого (КАЖДОГО!) жаргонизма есть научный вариант. Он либо и так общеизвестен, и нужно просто вспомнить его, либо его можно "синтезировать" на основе понимания сути жаргонизма (того объекта или явления, которое он описывает).
BAD: "Админка", "движок", "залогиниться".
GOOD: "Интерфейс администратора", "ядро приложения", "пройти авторизацию".
5. Следует помнить о ссылках на первоисточники и вспомогательном материале (формулах, таблицах, рисунках и т.п.)
Даже самый прекрасный текст без вспомогательного материала смотрится как минимум немного странно, а как максимум — вызывает подозрения в недостоверности и прочих грехах.
BAD: "Проводимый на протяжении семи месяцев эксперимент показал…"
GOOD: "Результаты эксперимента (таблица 1), полученные в течение семи месяцев, позволяют прийти к выводу…"
BAD: "Схема взаимодействия модулей приложения является избыточной в некоторых ситуациях".
GOOD: "Существуют ситуации (рисунки 1, 2, 3), в которых существующая схема взаимодействия модулей приложения может оказаться избыточной (коэффициент избыточности рассчитывается по формуле (1)), что позволяет упростить её до вида, представленного на рисунке 4".
Помните о ссылках на первоисточники.
BAD: "По мнению экспертов…" — звучит голословно.
GOOD: "По мнению экспертов [1, 24, 89] …" — звучит намного убедительнее.