EX. 13. Terminez les phrases suivantes.

1. II a bien travaillé durant toute l'année. Il est certain qu'il ... .

2. Paul a demandé ta nouvelle adresse. Il est évident qu'il ....

3. Inutile de continuer cette conversation. Il me semble que ....

4. Ils sont en retard. Il est probable que ....

5. Le climat de cette région de la France est chaud. Il est vrai que…

6. Elle ne vous a pas téléphoné? Il est clair que ....

 

EX. 14. Mettez les verbes à l’Indicatif ou au Subjonctif :

1. Il importe qu’elle (avoir) le temps de s’occuper de ses enfants.

2. Il est probable qu’ils (consentir) à y aller.

3. Il lui semble que tout (se passer) bien.

4. Il semble qu’elle (se rendre compte) de ce qu’elle avait fait.

5. C’est dommage qu’ils (ne pas assister) au spectacle hier.

6. Il est peu probable qu’elle (venir) à l’heure.

7. Il est évident qu’il (réfléchir) avant d’agir.

8. Il est utile que vous (réfléchir) à ce sujet.

9. Il est certain qu’il en (tenir compte).

 

2. Неопределённые прилагательные и местоимения /les indéfinis/

Неопределенные прилагательные, в отличие от местоимений, употребляются вместе с существительным. Неопределенные местоимения используются, когда неизвестно точно, о ком или о чем идет речь.
Какой-нибудь, некоторый: Quelque, certain(e) Кто-то: On. Quelqu’un.
  Что-то: Quelque chose.
Весь (вся, все): Tout, toute, tous, toutes. Всё/Все: Tout. Tous.
Никакой:   Aucun(e). Nul(le). Никто / Ничто: Personne. Rien. Aucun(e). Nul(le).
Многие: Quelques. Certain(e)s. Plusieurs. Некоторые (многие): Quelques-un(e)s. Certain(e)s. Plusieurs.
Каждый: Chaque. Каждый: Chacun(e).
Другой: Autre. Другой: L’autre. Un autre. Les autres. D’autres.
Такой: Tel (telle, tels, telles).  

On употребляется в функции одушевлённого подлежащего, и глагол ставится в 3-ем лице единственного числа: On vient de me le dire. – Мне только что об этом сказали. В русском языке конструкция с « on » соответствует неопределённо-личной форме: On sonne. – Звонят.

On широко употребляется в разговорной речи, имея чаще всего значение 1-го лица множественного числа: On y va? = Nous y allons? Réveille-toi, on est arrivés.

Quelqu’un /кто-то, кто-нибудь/ замещает лица и выполняет функцию подлежащего и дополнения: Quelqu’un est venu. Tu connais quelqu’un ici?

Формы множественного числа quelques-uns, quelques-unes /некоторые, несколько/ могут замещать лица и предметы:

Quelques-uns de mes amis scolaires font des études à l’étranger. – Некоторые мои школьные друзья учатся за границей.

J’aime beaucoup quelques-unes de ses dernières poésies. – мне очень нравятся несколько его последних стихотворений.

Quelque chose /что-то, что-нибудь/ замещает только предметы и выполняет функцию подлежащего и дополнения: Quelque chose est arrivé? Fais quelque chose! Tu lui as dit quelque chose de vexant? – Ты ей сказала что-то обидное?

Местоимениеpersonneимеет иногда положительное значение.

Personne n’est venu. Никто не пришел. Il n’aime personne. Он никого не любит. Mais : Tu le sais mieux que personne. Ты знаешь это лучше, чем кто-либо.

Неопределенное прилагательное tout (toute, tous, toutes) употребляется вместе с существительным в следующих конструкциях: Tout+Nom ; Tout+le+Nom ; Tout+un+Nom и означает:

1. Всякий, любой, каждый (syn. Chacun) : tout citoyen, toute femme.

2. Весь, вся, все: tout le spectacle – весь спектакль; toute la vie – вся жизнь; toute la vérité – вся правда; tous les problèmes – все проблемы; toutes les illusions – все иллюзии.

НО: Toutes les 10 minutes. Каждые 10 минут. Tous les 2 mètres. Каждые 2 метра. Tous les jours. Каждый день. Tout le monde. Все.

3. Целый. C’est toute une histoire. Это целая история. Je les ai attendus toute une heure. Я прождал их битый час.

Местоимение tout (tous [tus]) употребляется самостоятельно. Tout est bien qui finit bien. Все хорошо, что хорошо кончается. C’est tout. J’ai tout oublié. Я все забыл. J’ai oublié tous. Я всех забыл. Il pense à tout. Tous sont venus. Все пришли. Ces étudiantes? Je les connais toutes.

Attention !Tous sont venus = tout le monde est venu.

EX. 14. Mettez l’adjectif indéfini « tout ». Traduisez les phrases:

1. ___ la vie sera pareille à ce matin aux couleurs de l’été indien.

2. ___ les samedis il venait me voir.

3. ___ les livres de cet auteur me paraissent intéressants.

4. ___ la ville parlait de cet incident.

5. Il a travaillé ___ la journée sans se reposer.

6. Dans notre ville ___ les magasins sont ouverts 24 heures sur 24, et ___ les boutiques sont fermées le dimanche.

7. Je l’ai attendu ___ une heure! C’est ___ un scandale !

8. ___ citoyen a droit au repos.

9. J’ai vu ___ ces trésors (сокровища).

10. Il a aperçu ___ les détails.

11. Elle a dit ___ la vérité.

12. ___ homme peut se tromper.

13. « Et nous ferons de chaque jour ___ une éternité d’amour » (G.Moustaki)/

 

EX. 15. Mettez le pronom indéfini « tout » :

1. ___ est bien qui finit bien.

2. C’est la fin de ___.

3. J’ai lu toutes les nouvelles de cet auteur. ___ m’ont déçu.

4. Aujourd’hui ___ est cher.

5. Ils sont ___ partis.

6. Les philosophes antiques? Je les connais ___.

7. ___ est fini pour nous dès maintenant.

8. La vie est belle malgré ___.

9. J’ai ___ oublié.