EX. 14. Votre avis.

1. Les femmes gagnent autant que les hommes?

2. Les jeunes ont plus de temps que les vieilles gens?

3. A présent, les pères s'occupent plus de leurs enfants que les mères?

4. Autrefois, il y avait plus d'enfants dans la famille qu'à présent?

5. A présent, les gens vivent mieux qu'autrefois?

6. A Paris, les appartements coûtent moins cher qu'en province?

7. A présent, il y a autant de possibilités de s'épanouir qu'autrefois?

 

5. Les mots de liaison. Выражение времени :

Чтобы узнать, когда произошло то или иное событие, употребляют выражения «Quand ? À quelle date ? À quelle heure ? À quel moment ? À quel siècle? À quelle époque ? En quelle année ? En quelle saison ? En quel mois?»

 

Чтобы узнать, сколько времени оно длилось и как часто происходило, используют «Combien de temps ? Depuis combien de temps ? Pendant combien de temps ? Pour combien de temps ? En combien de temps ? Combien de fois ?»

 

Чтобы узнать, когда действие началось и кончилось, спрашивают «Il y a combien de temps ? Depuis quand ? Depuis quel moment ? À partir de quand ? À partir de quel jour ? Jusqu’à quand? Jusqu’à quel jour ? De quel jour à quel jour ? De quand à quand?»

 

EX. 15. Dites si c’est vrai ou faux pour vous :

1. En toute saison je me réveille très tôt, à 5 heures précises.

2. Je fais la grasse matinée une fois par semaine, c’est le dimanche.

3. Je fais quinze minutes de gymnastiques tous les jours.

4. Je suis né au printemps, au mois de mai.

5. Je sors de chez moi à la même heure pour venir au travail un peu en avance. Hier je suis sorti un peu plus tard et je suis venu en retard de 10 minutes.

6. Je connais mes camarades du groupe depuis septembre.

7. À l’institut /l’Université/ j’ai appris l’anglais pendant deux ans.

8. À l’Université linguistique j’apprends le français à partir du 1 septembre.

9. Je ferai mes études à l’Université pendant 5 ans. Nous aurons une session d’examen deux fois par an, en janvier et en juin.

10. Je vais au théâtre rarement, à peine une fois par an. En revanche, je vais régulièrement au Conservatoire. Il y a 8 ans j’ai terminé une école musicale.

11. Tous les soirs, je regarde le journal télévisé à 9 heures sur la une.

12. Je peux travailler toute une journée, du matin au soir, sans me reposer.

13. Je pars en vacances deux fois par an, en hiver pour faire du ski, et en été pour aller au bord de la mer.

14. Ces derniers temps les vacances de Noёl durent du 1 au 9 janvier.

15. Le dimanche je reste à la maison toute la journée. Je sors rarement avec des amis.

 

Depuis (depuis que)употребляется для обозначения действия, начавшегося в прошлом и продолжающегося в настоящем.

Vous étudiez le français depuis le 1er septembre (depuis quelques mois).

Elle joue du piano depuis son enfance.

Depuis qu'elle est directrice, elle ne nous parle plus

EX. 16. Lisez et observez l’emploi de « depuis », « ça fait … que », « il y a … que »:

1. Je n'ai pas fait de sport depuis deux mois. Ça fait bien deux mois que je n'ai pas fait de sport. Oui, il y a longtemps que je n'ai pas fait de sport...

2. Je n'ai pas téléphoné à ma grand-mère depuis deux semaines. Ça fait bien deux semaines que je ne lui ai pas téléphoné. Oui, il y a longtemps que je n'ai pas téléphoné à ma grand-mère.

3. Je ne suis pas allé à la mer depuis au moins huit mois. Oui, ça fait au moins huit mois que je n'y suis pas allé. Oui, il y a longtemps que je ne suis pas allé à la mer;

4. Je suis marié depuis environ un an. Ça fait environ un an que je suis marié. Oui, il y a longtemps que je suis marie !

Dès (dès que)(как только) обозначает действие, происходящее непосредственно перед другим действием.

Il se précipite vers la sortie dès la fin du spectacle.

Dès son retour, elle a commencé à se plaindre.

Je me coucherai dès qu'ils seront partis.

 

A partir de (начиная с) + Nom. A partir ce jour, de ce moment ; à partir d’aujourd’hui, à partir de maintenant. Synonyme: désormais (отныне).

Jusqu’à (до) : Jusqu’au moment où, jusqu’à l’heure où, jusqu’au jour où, jusqu’à l’époque où,

Tout allait très bien pour lui jusqu’au jour où il a perdu son travail.

En(за какой-то период времени) Elle a fait ce travail en deux jours. Она выполнила эту работу за два дня.

Il y a (…назад) обозначает момент времени в прошлом.

Dans (через) обозначает момент времени в будущем.

Je n’ai pas pu venir les voir aujourd’hui, mais je te promets de passer chez eux dans huit jours.

 

Dans huit jours = dans une semaine Dans quinze jours = dans deux semaines

 

 

Dans 20 ans – через 20 лет (по отношению к настоящему моменту)   20 ans après – через 20 лет (по отношению к прошлому моменту), 20 лет спустя  

 

Pendant (в течение). J’ai travaillé dans cette firme pendant trois ans.

Pendant que, tandis que (в то время как, пока) : Pendant que (tandis que) le mari fait la vaisselle, la femme regarde la télé.

 

Avant + nom

Avant de + infinitif

Je dois être là avant 15 heures, c’est-à-dire avant le début des débats.

Avant d’y consentir, ils ont pesé le pour et le contre.

 

Au moment où L’année où À l’époque où

 

Chaque fois que Maintenant que

 

EX. 17. Mettez dès (que)oudepuis (que) :

1. ___ j'aurai une minute, je ferai un exercice de français.

2. ___ il fait du sport, il ne fume plus.

3. ___ elle s'est arrêtée de fumer, elle se sent mieux.

4. Elle s'est arrêtée de fumer, ___ elle a appris qu'elle était enceinte.5. On ne l'a plus vue ___ le jour où elle s'est perdue dans la foule.

5. ___ je l'ai vue, j'ai compris que c'était elle, la femme de ma vie.

6. ___ nous nous sommes rencontrés, nous ne nous quittons plus.

7. Leur fille et moi, nous sortons ensemble ___ trois ans.

8. ___ tu auras une réponse, préviens-moi.

9. Une adresse électronique sera à votre disposition ___ demain.

 

EX. 18. Mettez dès, depuis, il y a :

1. Je t'attends ___ une heure.

2. ___ mon arrivée à Paris, j'ai immédiatement téléphoné à mes parents pour leur dire que tout allait bien.

3. Elle m'a téléphoné ___ une heure pour me demander de venir demain.

4. ___ mon arrivée à Paris, je suis un cours de français.

5. Nous connaissons la famille Martin ___ cinq ans.

6. Ils se sont mariés ___ un an.

7. Ils sont mariés ___ un an et s'aiment de plus en plus.

8. J'ai très mal aux dents; j'irai chez le dentiste ___ demain.

 

EX. 19. Complétez les phrases par les prépositions qui expriment le temps.

1. Paul a fait leur connaissance ___ cinq ans et depuis ils sont toujours ensemble.

2. Attends-moi, je reviens ___ dix minutes.

3. Avant sa naissance, ses parents ont vécu en France ___ 3 ans.

4. ___ l’époque, tout était différent.

5. ___ il vit aux États-Unis, j’ai perdu tout contact avec lui.

6. Que devient Jean ? – Oh, je ne suis pas au courant. Je ne le vois pas ___ quelques mois.

7. ___ le début le spectacle ne m’a pas plu.

8. ___ sa vie elle n’a jamais quitté sa ville natale.

9. ___ demain, je cesse de fumer.

10. ___ tu y es, ne pourrais-tu pas m’aider ?

11. Il a écrit cette nouvelle ___ un jour ? Ce n’est pas possible !

12. ___ treize ans il a été un garçon assez sage, mais il a bien changé depuis.

 

EX. 20. Employez avant ou avant de.

1. Impossible de s’y présenter ___ midi, ce n’est pas d’usage.

2. Consulte-le ___ prendre la décision définitive, je crois que ce sera mieux.

3. Il a longtemps réfléchi ___ se décider.

4. ___ s’inscrire aux cours de français, il faut passer un test de niveau.

 

EX. 21. Reliez les propositions par maintenant que.

Modèle: Tu as dit ce que tu avais à dire. On peut discuter ce problème. — Maintenant que tu as dit ce que tu avais à dire, on peut discuter ce problème.

1. Il fait beau. On pourra aller se promener.

2. On est au complet. On peut commencer.

3. Tu as trouvé du travail. Tu ne dois pas renoncer à tes projets.

4. Nous avons gagné ce match. Il doit être satisfait.

 

EX. 22. Remplacez les expressions soulignées par un synonyme, si c’est possible.

1. De mon temps, disait la femme âgée, les jeunes gens étaient plus polis.

2. De temps en temps, je le rencontre aux conférences.

3. Tandis que l’un travaillait, l’autre se reposait.

4. Tu apprends le français depuis quel âge ?

5. Je n’ai pas pu venir les voir aujourd’hui, mais je te promets de passer chez eux dans une semaine.

6. On a décidé de se rencontrer en fin de semaine.

7. Dès qu’elle a cessé de fumer, elle s’est sentie beaucoup mieux.

 

EX. 23. Traduisez en faisant attention aux mots de liaison.

1. Моя старшая сестра замужем вот уже год. С тех пор она живет отдельно /séparément/.

2. Мои друзья поженились несколько месяцев назад, как раз /juste/ перед Рождеством.

3. С какого времени вы живёте в этом районе? – Уже давно. Я еще был совсем маленьким и не помню то время.

4. С завтрашнего дня я перестаю курить. – Я это слышал уже тысячу раз.

5. Не может быть! Она сделала эту работу за 3 дня!?

6. В то время как я пекла блины /faire des crêpes/, мама накрывала на стол.

7. Ты в курсе, что они собираются остаться в Париже еще на неделю, до 15 июля.

8. Жанна начала изучать английский язык с четырёх лет, когда ещё ходила в детский сад.

9. Сколько времени у вас занимает дорога в университет? – Обычно полчаса, если не бывает пробок /embouteillages m. pl/.

10. Каждый день он на ногах /être debout/ с 6 часов утра.

 

6. Les verbes du troisième groupe :

Attendre Dépendre

S’attendre à Descendre

Entendre Répondre

S’entendre Rendre

Confondre Se rendre en, à

Défendre Vendre

EX. 24. Lisez les phrases et dites l’infinitif du verbe. Traduisez les phrases:

1. Je confonds toujours les dates d’anniversaire de Pauline et de Sophie.

2. Vous n’avez pas répondu à mon appel.

3. Ils viennent de vendre leur maison de campagne.

4. Je vais descendre les valises au premier étage.

5. Je ne réponds jamais aux questions indiscrètes.

6. Ils correspondaient par courrier électronique.

7. À 20 ans, je dépendais encore de mes parents.

8. C’est une femme qui rend toujours service aux autres.

9. Ils perdront leur temps à cette réunion.

10. Je les ai attendus 20 minutes, puis je suis partie.

11. Tu m’as dit que Paul avait été licencié. Ses collègues ont prétendu le contraire.

12. Elle a entendu des bruits bizarres et elle est redescendue du grenier en courant.

13. Il est descendu par l’ascenseur ou par l’escalier ?

14. Elle n'entend pas très bien. On dirait qu’elle est sourde.

15. Le patient attendait patiemment son tour chez le docteur.

 

EX. 25. Employez le verbe qui convient :attendre, défendre, dépendre, descendre, entendre, perdre, rendre, répondre, vendre.

1. Je ___ toujours mes livres à la fin de l’année scolaire.

2. Elle n’ ___ pas très bien. On dirait qu’elle est sourde.

3. Le patient ___ patiemment son tour chez le docteur.

4. - Je ne trouve pas mon médicament. – Encore ?! Mais tu le ___ tous les jours!

5. Ils ___ par l’ascenseur ou par l’escalier ?

6. L’avocat ___ son client devant le juge.

7. Je ne ___ jamais aux questions indiscrètes.

8. Elle ___ toujours ses enfants.

9. Cette femme gagne beaucoup d’argent, elle ne ___ pas de son mari.

10. Il a tout ___, il a été même obligé de ___ sa maison.

EX. 26. Mettez les verbes ci-dessus aux temps indiqués.

1. On l’(attendre – au passé composé) toute la journée, mais il n’est pas venu.

2. Je n’ai pas été surpris, je (s’attendre – à l’imparfait) à ce résultat.

3. Alors, on va à la campagne dimanche ? – Ça (dépendre – au futur simple) du temps.

4. Si vous voulez (se rendre – à l’infinitif) au centre ville, il faut changer de ligne à la station place d’Italie.

5. Ces derniers temps ce modèle (se vendre – au présent) bien.

6. {Dans le métro}: Vous (descendre – au présent) à la prochaine ?

7. Après son opération, on lui (défendre – au passé composé) de sortir pendant huit jours.

8. Je connais des amis à Strasbourg et, quand je suis allé en Alsace la dernière fois, je (descendre – au passé composé) chez eux.

9. Ça y est, je me suis encore trompé, j’ (confondre – au passé composé) le sucre avec le sel !

10. Pierre t’(rendre – au passé composé) le dictionnaire que tu lui avais prêté ? – Non, il veut le garder encore une semaine.

11. Cet été nous (se rendre – au futur proche) en croisière /кругосветное путешествие/ avec nos amis.

12. Quand ma fille pourra quitter la clinique ? – Je ne peux pas vous répondre pour le moment. Nous (attendre – au présent) les résultats des dernières analyses.

13. Il n’___ rien (répondre – au passé composé) ? – Je crois qu’il n’___ pas (entendre – au passé composé) la question.

14. Vous aimez les films comiques ? – Ça (dépendre – au présent). Quand ils sont bons, pleins d’humour, oui.

15. (Attendre – à l’impératif) un instant, je prends seulement mon carnet et j’arrive.