Форматы знаний в синтаксисе

Комплексный характер закрепленных за синтаксисом знаний требует четкого форматирования этих знаний для того, чтобы говорящий мог эффективно оперировать ими в ситуациях постоянного настраивания на цели коммуникации.

С учётом рассмотренных выше положений представляется возможным вычленить несколько форматов знаний в синтаксисе: конфигурационный формат, актуализационный (интерпретационный) формат и формат смешанного типа – конфигурационно-актуализационный.

Конфигурационный формат репрезентирует статический аспект языковой системы, организуя знания по построению целостной структуры предложения в удобные для оперативной памяти человека схемы связывания слов. Данный формат осуществляет своего рода механизм контроля за соответствием вновь создаваемой синтаксической структуры действующим нормам. Конфигурационный формат представляет собственно языковое знание о способах синтаксической организации мыслей в самом обобщенном виде – в виде глагольно-актантной структуры, возможности которой дифференцируются по двум направлениям – по линии переходной и непереходной конфигурации. Глагольно-актантная структура как формальный план конфигурации соотносится с ее содержательными аспектами, которые в самом общем виде представлены как «автономное действие» (действие относительно источника энергии, но безотносительно к другим сущностям) и «направленное действие» (действие, характеризующее источник энергии относительно другой сущности).

Возможность выявления устойчивых схем отношений приводит к четкому структурированию данной сферы, обеспечивая говорящих набором определенных когнитивных опор, отклонение от которых вызвало бы непонимание коммуникантов.

В отличие от конфигурационного формата актуализационный формат демонстрирует динамический аспект языка. В данном формате репрезентируется знание о возможных вариантах реализации переходной или непереходной конфигурации, иными словами, репрезентируется прообраз денотативной ситуации в преломлении к конструкции как единице речи. Характерно, что в формате одной и той же конфигурации оформляются различные типы конструкций. Например, знание, репрезентируемое переходной конфигурацией, представляет результат осмысления денотативной ситуации с двумя участниками. Знание, репрезентируемое конкретным типом конструкции, в частности, акционально-двухактантной конструкцией, является фактом осмысления характера отношений между участниками объективной ситуации. Помимо того, что в фокусе внимания находятся два участника ситуации, важным является тип квалифицируемых отношений – акциональный. Заполнение позиций в конструкции конкретной лексикой приводит к формированию смысла предложения, соотносимого с денотативной ситуацией. Пропозиция как смысловой инвариант конкретизируется в зависимости от типа акциональности (например, «А перемещает В» или «А разрушает В» и т.п.). Таким образом, в зависимости от коммуникативного фокуса интерпретация денотативной ситуации получает вербализацию посредством той или иной конструкции, актуализирующей определенную конфигурацию, предназначенную для грамматикализации любых отношений в соответствии с нормами языка. Для сферы актуализационного формата поэтому свойственно доминирование содержания, а не формы. Следует подчеркнуть, что конструкция имеет статус речевой единицы. Языковой код в любом случае оперирует одной из двух конфигураций – переходной или непереходной. Таким образом, человек в ходе речемыслительной деятельности постоянно ориентируется как на языковую, так и речевую проекцию, что можно представить в виде следующей схемы:

 

языковая проекция

       
   


переходная непереходная

конфигурация конфигурация

           
   
     
 

 


глагольно- глагольно- глагольно-

двухактантная трехактантная одноактантная

конструкция конструкция конструкция

           
   
   

 


 

речевая проекция

 

В зависимости от типа отношений между участниками денотативной ситуации категориальное значение конструкции варьируется. Существуют следующие возможности для варьирования:

акционально-актантная

каузативно-актантная

глагольно-актантная процессуально-актантная

квалитативно-актантная

релятивно-актантная

статально-актантная

Более того, для актуализационного формата важное значение имеет возможность употребления конфигурации как в первичной, так и во вторичной функции.

Разграничение первичных и вторичных функций единиц в сфере синтаксиса базируется на следующих критериях:

1) наличие ментально-образного прототипа события;

2) соблюдение принципа конгруэнтности;

3) однородность отношений по линии категориальных оснований;

4) независимость синтаксической структуры от дискурса.

В том случае, если синтаксическая единица не маркирована данными характеристиками, она реализует свои вторичные функции. Сравним следующие предложения: (1) Heruns regularly; (2) He drives regularly. Когнитивная структура (1) отражает мыслительный образ ситуации «замкнутость действия в сфере субъекта-агенса» и активизирует понятийные признаки «ориентированность на деятеля» и «ориентированность на действие». В случае (2) синтаксический объект опущен в поверхностной структуре, но имплицируется в когнитивной структуре. Семантика глагола указывает на направленность действия на объект, который подразумевается значением самого глагола и может быть легко восстановлен в структуре предложения, так как это, как правило, типичный для данного глагола объект: He drives regularly ® He drives this car regularly.В данном случае первостепенное значение имеет фокусирование внимания на генерализованном характере действия субъекта. На глубинном уровне актуализируются понятийные компоненты «ориентированность на деятеля», «ориентированность на действие» и «ориентированность на объект». Несмотря на тождественность синтаксической структуры реализуются разные смысловые линии. В примере (1) онтология события представлена в виде мыслительного образа «замкнутость действия в сфере субъекта-агенса», а в примере (2) – в виде схемы логически организованных отношений «направленность действия субъекта-агенса на объект-пациенс». Как уже было отмечено, объект опускается в синтаксической структуре под влиянием интенциональных факторов, что позволяет говорящему реализовать другую смысловую линию.

Все многообразие конструкций систематизируется на концептуальной основе в зависимости от реализуемых концептуальных характеристик. Конструкции как средства репрезентации того или иного концепта формируют категорию, которая обнаруживает прототипический принцип организации с выделением центральных и периферийных элементов. Критериями отнесения конструкции к ядру или периферии категории средств вербализации концепта являются степень распространенности ее структуры и прототипичность синтаксического субъекта и объекта. Более того, в рамках каждого конструктивного типа вычленяются структурно-семантические варианты, которые объединяются в категорию определенного типа конструкций на основе тех же критериев. Прототипом признается элемент категории, репрезентирующий содержательные характеристики концепта в полном объеме и только в прототипическом виде.

return false">ссылка скрыта

Концепт «акциональность» (активизируемые концептуальные характеристики: «ориентированность на деятеля», «ориентированность на действие», «ориентированность на объект воздействия», «ориентированность на инструмент воздействия», «ориентированность на результат воздействия», а также факультативные – «ориентированность на временные характеристики» и «ориентированность на пространственные характеристики») передает знание о намеренном и контролируемом действии, автономно осуществляемом источником энергии или направленном от источника энергии к другому объекту, в ходе которого отмечается результат воздействия. В категории средств репрезентации концепта в качестве прототипа определены акционально-трехактантно-сирконстантная конструкция: Twenty minutes later I gave him the last chocolate (R. Specht); акционально-трехактантная конструкция: She dried her eyes with the cloth (B. Parker); акционально-двухактантно-сирконстантная конструкция: He shook my hand warmly (R. Specht). Данные конструкции репрезентируют прототипические характеристики субъекта, который является инициатором намеренного и контролируемого действия, и прототипические характеристики объекта, которые заключаются в его референтном характере, предполагающем его полную вовлеченность в действие и высокую степень индивидуализации. Распространенность конструкций приводит к включению в их структуру позиций, которые способствуют усилению акциональных характеристик осмысляемой ситуации. К прототипу категории акциональных конструкций относится также акционально-одноактантно-сирконстантная конструкция: I walked through the house to the kitchen (J. Marsden);и акционально-одноактантная конструкция: Anne sighed (L.M. Montgomery). Эти конструкции репрезентируют другой формат знания (концепт «автономное действие») и свидетельствуют о возможности передать знание об акциональном осмыслении ситуации минимальными затратами, что согласуется с понятием объекта базового уровня при категоризации. С учетом этого факта степень распространенности конструкции в данном случае не является значимой. К ближней периферии категории отнесена акционально-двухактантная конструкция на основании того, что характеристика «ориентированность на результат воздействия» не представлена в этом случае отдельной позицией, а вычленяется на основе семантики глагола и морфологических показателей: Anne tossed her red braids (L.M. Montgomery). К ближней периферии категории относится и рефлексивная конструкция: Rebekah fanned herself with her hand (R. Specht) на основании кореферентности объекта и субъекта, а также реципрокная конструкция: They taught each other at times (R. Specht), демонстрирующая непрототипические характеристики субъекта и объекта, которые, участвуя во взаимнонаправленном действии, также характеризуются кореферентностью. За ближней периферией категории акциональных конструкций закреплена и результативная конструкция: (а) They planted the area with grass and trees (CCEDAL) → (б) They planted grass and trees in the area. В случае (а) в полном объеме осмысляется характеристика «ориентированность на результат воздействия», что нельзя отметить в примере (б). Обусловленность реализации данной характеристики порядком следования постглагольных актантов дает основание отнести эту конструкцию к периферийным элементам категории. К дальней периферии отнесена пассивная конструкция: Now I’m being besieged by junior executives (T. Wilson). Позиция синтаксического субъекта указывает на роль пациенса, а роль агенса выносится в менее приоритетную позицию, что свидетельствует о ее меньшей когнитивной значимости для дискурса. На этом основании конструкция замыкает периферию категории.

Концепт «каузативность» (активизируемые концептуальные характеристики: «ориентированность на деятеля-каузатора», «ориентированность на действие», «ориентированность на объект воздействия», «ориентированность на результат воздействия») передает знание о воздействии, оказываемом на объект с целью изменения его состояния или принуждения его к самостоятельному действию. Данный концепт также репрезентируется многообразием средств, которые организуются в категорию каузативности на основе выявления прототипа и периферии категории. Критерием определения прототипа категории каузативных конструкций является интеграция в структуру конструкции собственно каузатива или грамматического каузатива, что способствует однозначному осмыслению результативного характера каузации. В случае с лексическими каузативами критериями реализации результативности каузации выступают: количественная характеристика действия, включение в конструкцию позиции для роли комитатива, а также позиции для роли инструмента, указание на результативное состояние и грамматические актуализаторы (формы перфекта и прогрессива). Учитывается также степень прототипичности каузатора и объекта каузации. К прототипу отнесены каузативно-трехактантная конструкция, репрезентирующая семантическую модель «каузатор побуждает объект к действию»: I made them work harder (R. Specht); каузативно-двухактантно-сирконстантная конструкция, репрезентирующая семантические модели «каузатор побуждает объект к перемещению»: I headed Blossom (the horse) over to it (R. Specht) и «каузатор побуждает объект к изменению состояния»: They nearly scared us to death (L.M. Montgomery), а также каузативно-двухактантная конструкция, демонстрирующая модель «каузатор побуждает объект к изменению состояния», при условии, что каузатор является одушевленным: You’re scaring me (CCEDAL). К периферии категории средств, объективирующих концепт «каузативность», отнесены каузативно-двухактантно-сирконстантная конструкция, репрезентирующая модель «на объект воздействуют с целью изменения состояния в интересах бенефицианта»: I had your rooms cleaned and aired (CCEDAL), каузативно-двухактантная конструкция, представляющая семантическую модель «каузатор побуждает объект к изменению состояния» при условии, что каузатор является неодушевленным: Voices woke him up (B. Parker), или в случае с имплицированным объектом каузации: Thirty milliroentgens per hour might cause sickness (T. Wilson). К периферии относится и каузативно-одноактантно-сирконстантная конструкция, репрезентирующая модель «объект изменяется под воздействием каузирующих обстоятельств»: Scott got a little confused (B. Parker). За переходной зоной от акциональности к каузативности закреплена каузативно-трехактантная конструкция, репрезентирующая модель «каузатор побуждает (вербально) объект к действию»: He ordered the women out of the car (CCEDAL).

Концепт «процессуальность»(активизируемые концептуальные характеристики: «ориентированность на источник энергии», «ориентированность на неконтролируемое действие») передает знание об участии объекта в неконтролируемом им процессе. Коммуникативная обусловленность такой структуры знания объясняется тем, что ситуация расчленяется на составляющие ее элементы, часть из которых попадает в фокус внимания говорящего, а другие элементы в силу своей незначимости для дискурса устраняются. В частности, если значимость для говорящего приобретает объект каузации и результат каузации, то объект выводится в позицию темы, а результат каузации представляется как автономный акт. Реальный инициатор действия – каузатор – не находит выражения в синтаксической структуре предложения. Из-за этого нарушается конгруэнтность онтологического и интенционального уровней предложения, что провоцирует рассогласование семантических и синтаксических отношений. Устранение семы каузации не исключает полностью каузативного смысла, этот смысл лишь видоизменяется. Процессуальное осмысление действительности также имеет место и с природными явлениями, и с различными физиологическими процессами человека. В категории средств, репрезентирующих процессуальность, прототипом избирается структурно-семантический тип процессуально-одноактантно-сирконстантной конструкции, указывающий на позицию каузатора процесса, так как позиция каузатора служит оператором выравнивания содержательных отношений по линии уровневой симметрии предложения: The balloons danced in the light breeze (B. Parker). Другие структурно-семантические типы процессуально-одноактантно-сирконстантной конструкции, а также процессуально-двухактантная конструкция: An idea hit me (R. Specht) и процессуально-одноактантная конструкция: The front door had opened (R. Osborne)относятся к периферии категории. Процессуально-одноактантно-сирконстантные конструкции, демонстрирующие метафорические процессы при осмыслении ситуаций изменения состояния, занимают переходную зону от процессуальности к статальности: A wave of fear washed through her body (R. Osborne).

Концепт «свойство» (активизируемая концептуальная характеристика: «ориентированность на свойство объекта») передает знание об особых качествах объекта, которые обнаруживаются в его действиях однотипного и регулярного характера. Репрезентация концепта «свойство» осуществляется прототипически посредством квалитативно-двухактантно-сирконстантной конструкции: You drink tea periodically (T. Wilson), квалитативно-одноактантно-сирконстантной конструкции: She dresses beautifully (L.M. Montgomery), медиальной конструкции: A methodical approach works best (CCEDAL) и копулятивной конструкции: I am not politically correct enough (J. Marsden). Квалитативно-двухактантная конструкция: You don’t smoke cigarettes (T. Wilson) и абсолютивная конструкция: He also writes regularly for “International Management” magazine (CCEDAL) определяются в качестве периферийных членов данной категории. Удаление от прототипа в случае с квалитативно-двухактантной конструкцией объясняется тем, что осмысление квалитативных характеристик субъекта базируется только на морфологических показателях и не подкрепляется позицией обстоятельства образа действия в структуре конструкции. Абсолютивная конструкция отклоняется от прототипа на основании нарушения отношений конгруэнтности между семантическим и синтаксическим уровнем предложения, так как демонстрируемая этой конструкцией непереходность является функционально вторичной. Опускаемый синтаксический объект легко восстанавливается на основе контекста.

Концепт «релятивность» (активизируемая концептуальная характеристика: «ориентированность на релятивное свойство») передает знание о признаках объектов, обнаруживаемых в их сопоставлении относительно друг друга. Прототипическим средством репрезентации концепта «релятивность» является посессивно-трехактантная конструкция: I have my microphone with me (CCEDAL), посессивно-двухактантно-сирконстантная конструкция: We had the whitest kitchen in the Southern Hemisphere (J. Marsden) и релятивно-двухактантно-сирконстантная конструкция: Johnson’s easy charm contrasted sharply with the prickliness of his boss (CCEDAL). К периферии средств относятся посессивно-двухактантная конструкция: You have beautiful eyes (CCEDAL) и релятивно-двухактантная конструкция: The best tender had won the contract (J. Marsden). Отнесение этих конструкций к периферии категории объясняется тем, что значение релятивности передается за счет семантики глагола. Конструкции не открывают дополнительных позиций для усиления данного значения. Случаи переходности в сфере посессивно-двухактантно-сирконстантных конструкций устанавливаются на основе характеристик второго актанта. Если он представлен объектом событийной семантики, то конструкция в таком лексико-грамматическом оформлении располагается на стыке категорий акциональности и релятивности: She had a fearful headache all day yesterday (L.M. Montgomery). Тест на верификацию значения акциональности показывает следующее: She had a fearful headache all day yesterday → She was having a fearful headache at that moment; но: She has blue eyes → *She is having blue eyes.

Концепт «состояние» (активизируемая концептуальная характеристика: «ориентированность на состояние объекта») передает знание о существовании объекта и его вовлеченности в эмоциональную, перцептивную, ментальную, волитивную деятельность, которая характеризуется способностью длиться во времени. В категории средств, вербализующих концепт «состояние», в качестве прототипа признается бытийно-одноактантно-сирконстантная конструкция: A jacket lay halfway on the floor (B. Parker) и статально-двухактантно-сирконстантная конструкция: I love this little room so dearly (L.M. Montgomery). В данных конструкциях позиции сирконстантов позволяют конкретизировать оттенки различных состояний и усилить степень вовлеченности субъекта-экспериенцера в то или иное состояние. Приближены к прототипу статально-двухактантная конструкция: I love writing compositions (L.M. Montgomery), статально-реципрокная конструкция: We love each other (CCEDAL), статально-одноактантная конструкция: His entire body ached (B. Parker), пассивная конструкция, репрезентирующая семантическую модель «экспериенцер испытывает состояние из-за объекта»: I’m sort of fascinated by him (J. Marsden) и семантическую модель «объект демонстрирует результативное состояние»: That money was worked for hard (A. Christie). К периферии относится копулятивная конструкция: He’s gentle with me (J. Marsden) и безличная конструкция, позволяющая акцентировать состояние востребованности человеком определенных факторов для достижения результативности действия: It took her a long time to make friends around here (R. Specht). Синтаксический субъект в этом случае демонстрирует непрототипический характер.

Наличие различных переходных случаев подтверждает континуальный характер концептуального пространства, представленного концептами актуализационного формата. Нежесткость границ этого пространства подчеркивается наличием многочисленных переходных зон. Так, переходная зона от динамичности к статичности объединяет такие семантически релевантные фокусы концептов каузативности и процессуальности, как ненамеренная каузация, неконтролируемые действия и физиологические процессы, самостийные процессы и явления изменения состояния. Переход от акциональности к свойству посредством морфологических актуализаторов (форма настоящего неактуального) демонстрирует возможность пересечения когнитивных характеристик динамичности и статичности мира, подтверждая этим гибкость и оперативность человеческого мышления.

С другой стороны, это положение демонстрирует также, что синтаксически репрезентируемые концепты детерминируют ту или иную конструктивную схему, обусловливая «вхождение» лексических единиц в структуру предложения. Это доказывает факт востребованности лексики во взаимосвязи её с конструкцией и вербализуемыми ею концептами. В этой связи утверждается, что содержательное варьирование конструктивных типов предложений не является произвольным процессом, а управляется типом концепта. Тот или иной набор концептуальных характеристик, включаемых в когнитивную доминанту говорящего, представляет своего рода алгоритм речевого моделирования, указывающий на компоненты смысла, которые передаются в коммуникации типом конструкции.

В рамках конфигурационно-актуализационного формата интерпретация ситуации осуществляется говорящим в субъективном (в том числе и эмоционально-оценочном) ракурсе. В этом формате не доминируют базовые концептуальные характеристики. Фокус когнитивной доминанты смещается на факультативные (небазовые) характеристики. Для их вербализации в языке востребованными оказываются альтернативные конфигурации. Отмечаемая здесь корреляция «одна конфигурация – одна конструкция» свидетельствует о симметрии отношений при переходе от языка к речи (сравним с асимметрией отношений в рамках актуализационного формата: «одна конфигурация – много конструкций»). Доминирование формы, а не лексико-грамматического наполнения приводит к отсутствию градуации содержательных характеристик конструкции по линии определения прототипа и периферии ее категории. Отсутствуют и явления переходного характера в этой сфере. С учетом этих фактов пространство конфигурационно-актуализационного формата квалифицируется как однородное. В рамках конфигурационно-актуализационного формата репрезентация знаний охватывает как осмысление формализованных схем связывания слов в рамках конструкции, так и их речевую актуализацию. Вычленяемое структурированное знание в этом случае определяется концептами «наличие», «безличность», «инверсив», «верификатив» и «экспрессив».

Концепт «наличие»(активизируемая концептуальная характеристика: «ориентированность на существование объекта») передает знание о существовании объекта в отвлечении от других его характеристик. Экзистенциальная конструкция является средством его репрезентации: There is a house on the corner (CODCE); There existed an inborn instinct of aggression (CCEDAL).

Концепт «безличность»(активизируемая концептуальная характеристика: «ориентированность на неконтролируемое действие» или «ориентированность на свойство») передает знание о процессе или действии, абстрагированном от деятеля, и свойстве, абстрагированном от его носителя. Репрезентируется концепт безличной конструкцией: It is raining hard (CODCE); It was pretty dark out there (B. Parker).

Концепт «инверсив» (активизируемые концептуальные характеристики: «ориентированность на временные характеристики» и «ориентированность на пространственные характеристики») передает знание о тех обстоятельствах происходящего, которые являются когнитивно выделенными для говорящего. Вербализуется этот концепт инвертированной конструкцией: Then came the sound of a key turning in the lock (R. Osborne); To bed went Matthew (L.M. Montgomery). В процессе репрезентации пространственных характеристик значимыми для говорящего являются смысловые компоненты «вверх – вниз», «близко – далеко», «внутри – снаружи», «налево – направо», «спереди – сзади», а также локализация по типу «контейнера», относительно траектории, ее конечной и начальной точки. Отмечаются также единичные случаи инверсии позиции определения, указывающего на качественные характеристики объекта: Very green and neat and precise was that yard (L.M. Montgomery). В таком случае активизируется характеристика «ориентированность на свойство объекта». Механизм когнитивной доминанты позволяет изменить статус выделенных характеристик. Показатель дополнительности меняется на показатель базовости посредством активизации концепта «инверсив». Изначально базовые концептуальные характеристики «ориентированность на деятеля», «ориентированность на действие» и т.п., будучи выведенными из фокуса внимания говорящего, отодвигаются на второй план и теряют свой первоначальный статус базовости.

Концепт «верификатив»передает знание о ситуации в верифицируемой форме (в виде уточнения, детализации, отрицания и т.п.). Любой признак, объективируемый конструкцией, может быть верифицирован, поэтому в данном случае не указываются концептуальные характеристики. Вербализуется этот концепт эллиптической конструкцией. Уточнение деталей существующего положения дел осмысляется посредством этой конструкции так: “Why aren’t you down at the game? I thought this was the day of the big game”. – “It is. I was” (J.D. Salinger).

Концепт «экспрессив» передает эмоциональное отношение говорящего к факту действительности. Вербализация концепта осуществляется эмоционально-экспрессивной конструкцией: What a glorious drive it was! (M. Brand); If only I were young again! (I. Murdoch); As if I cared! (E. Glasgow).

Базовые концептуальные характеристики не доминируют в структуре этих концептов. В фокусе внимания находятся субъективные смыслы говорящего как наблюдателя ситуации. Это приводит к тому, что наряду с репрезентацией базовых концептуальных характеристик вербализуются показатели оценочной деятельности говорящего.

Таким образом, выделение трех форматов знания в сфере синтаксиса соотносится с организацией языкового и неязыкового знаний в процессах конструирования мира, а также позволяет учесть как системно-языковые, так и динамические аспекты синтаксических единиц. При восприятии и осмыслении денотативной ситуации осуществляется ее категоризация и проектирование на систему языка. Содержательное варьирование конструктивных типов предложений не является произвольным процессом, а управляется типом концепта. Тот или иной набор концептуальных характеристик, включаемых в когнитивную доминанту говорящего, представляет своего рода алгоритм конструирования определенного «положения дел» посредством синтаксиса. На этой основе выделяются категории событий («положения дел»), репрезентируемые различными конструкциями. Различные конструкции объединяются в категории средств репрезентации того или иного концепта. В результате достигается когнитивное моделирование сферы синтаксиса.

 

Литература

1. Алисова Т.Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка (семантическая и грамматическая структура простого предложения). – М.: Изд-во МГУ, 1971.

2. Апресян Ю.Д. Избранные труды, том 1. Лексическая семантика. – М.: Школа «Языки русской культуры», Издат. фирма «Восточная лит-ра» РАН, 1995.

3. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы. – М.: Наука, 1976.

4. Бирвиш М. Семантика // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10. – М.: Прогресс, 1981. – С. 177-199.

5. Болдырев Н.Н. Функциональная категоризация английского глагола. – СПб. – Тамбов: РГПУ/ТГУ, 1995.

6. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. – Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2000.

7. Болдырев Н.Н. Концептуальная основа языка // Когнитивные исследования. Вып. IV. Концептуализация мира в языке. – М. – Тамбов, 2009. – С. 25-77.

8. Вейнрейх У. Опыт семантической теории // Новое в зарубежной лингвистике. Вып 10. Лингвистическая семантика. – М.: Прогресс, 1981. – С.50-176.

9. Гак В.Г. Языковые преобразования. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1998.

10. Данеш Ф. Многомерная классификация грамматических членов предложения // Язык: система и функционирование. – М.: Наука, 1988. – С . 78-87.

11. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. – Л.: Наука, ЛО, 1972.

12. Ковалева Л.М. Базисные структуры с предикатными актантами // Типология конструкций с предикатными актантами. – Л.: Наука, ЛО, 1985. – С. 50-53.

13. Ковалева Л.М. Английская грамматика: предложение и слово. – Иркутск, 2008.

14. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. – М.: РАН ИЯ, 1997.

15. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Рос. академия наук. Ин-т языкознания. – М.: Языки славянской культуры, 2004.

16. Лакофф Дж. Лингвистические гештальты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10. – М.: Прогресс, 1981. – С. 350-368.

17. Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении / Пер. с англ. И.Б. Шатуновского. – М.: Языки славянской культуры, 2004.

18. Панкрац Ю.Г. Пропозициональная форма представления знаний // Язык и структуры представления знаний. Сб. науч.- аналит. обзоров. – М., 1992. – С. 78-97.

19. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения. – М.: Наука, 1981.

20. Fillmore Ch. The Case for Case Reopened // Syntax and Semantics. Vol.8. Grammatical Relations. Ed. By P.Cole, j.m.Sadock. – New York: Academic Press, 1977. – P. 59-81.

21. Goldberg A.E. Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. – Chicago, London: The University of Chicago Press, 1995.

22. Halliday: System and Function in Language / Ed. by G.R. Kress. – London: Oxford University Press, 1976.

23. Jackendoff R. Semantic Structures. – Massachusetts: The MIT Press, 1991.

24. Jackendoff R. Semantics and Cognition. – Cambridge: MIT Press, 1995.

25. Jackendoff R. Languages of the Mind. Essays on Mental Representation. – Massachusetts: The MIT Press, 1996.

26. Jackendoff R. The Architecture of the Language Faculty. – Massachusetts: The MIT Press, 1997.

27. Langacker R.W. Assessing the Cognitive Linguistic Enterprise // Cognitive Linguistics: Foundations, Scope, and Methodology / Ed. By Th.Janssen, G.Redeker. – Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 1999. – P. 13-59.

28. Palmer F.R. Semantics. A New Outline. – Cambridge: Cambridge University Press, 1977.

29. Palmer F.R. Grammatical Roles and Relations. – Cambridge: Cambridge University Press, 1994.

30. Rosch E.H. Natural Categories // Cognitive Psychology. – 1973. Vol.4. – № 3. – P. 326-350.

31. Talmy L. Toward a Cognitive Semantics. Vol.1: Concept Structuring Systems. – Cambridge, Massachusetts: The MIT Press, 2000.

32. Talmy L. (2000а) Toward a Cognitive Semantics. Vol.2: Typology and Process in Concept Structuring. – Cambridge, Massachusetts: The MIT Press, 2000.