Е занятие. Экология общения.
Настроечная медитация.
¸5 минут.
Общий круг.
¸15 мин.
Таблица перевода.
А сейчас мне бы хотелось, чтобы вы подумали о следующем. Одну и ту же мысль можно выразить разными словами. И для разных типов людей это будет звучать по разному. Дигитал сможет сказать “интересный человек”, визуал – “яркая личность”, кинестетик – “чувственная натура”, а аудиал – “громкое имя”. Давайте сейчас немного займемся переводом с языка на язык – ведь у каждого типа людей свой стиль общения, одежды, темы разговоров и соответственно язык. А вам как хорошим Гипнотизерам положено быть прекрасными переводчиками.
Перевод слов.
Объединитесь в микрогруппы по 5-6 человек. И попробуйте составить словарь перевода с “языка на язык” основных терминов (слов и выражений). У вас должно быть соответствие 4 типов – Визуальные, Аудиальные, Кинестетические и Нейтральные. И учтите, что жесткого соответствия нет, но есть определенные нюансы и оттенки.
¸20 минут.
Обсуждение.
¨ Разбор результатов с составлением приблизительной таблицы переводов.
В | А | К | Неопределенные |
увидеть главное | услышать основное | уловить суть | понять смысл |
упустить из виду | не услышать | пропустить | проигнорировать |
некрасивый | неблагозвучный | неприятный | плохой |
яркая личность | громкое имя | сильная личность | известный человек |
посмотрим | обговорим | прикинем | обдумаем |
тусклый | однозвучный | вялый | обычный |
осматриваться | прислушиваться | заострить внимание | быть внимательным |
показать | рассказать | продемонстрировать | объяснить |
просмотреть | прослушать | прочувствовать | осознать |
красиво выглядит | хорошо звучит | гладко выходит | все правильно |
¸15 минут.
Тренировка.
Сядьте в другие микрогруппы по 5 человек. Игра такая. Один называет нейтральное слово, следующий по кругу – визуальный аналог, следующий – аудиальный и последний – кинестетический. Потом опять идет новое нейтральное слово и все повторяется по кругу.
¨ То есть это задание на практическую отработку предыдущего упражнения.
¸10 минут.