Благодарности
Пожалуй, мне стоит начать с благодарности в адрес Кейса, моего мужа, который переносил грязный дом, отсутствие чистой одежды, и мои перепады настроения, в то время когда я писала эту книгу (и все другие мои книги).
Моим трем драгоценным детишкам, которые ели много кукурузных хлопьев, пиццы, и фростед флэйкс, потому что я запиралась и писала. Я обещала им, что приготовлю много вкусных горячих блюд, как только закончу.
Моим подругам по FP. Я предпочитаю не разъяснять, что значит эта аббревиатура, потому что это может прочитать моя мама и ее может хватить сердечный удар. Ладно, шучу… наверное. Девчонки, вы заставляете меня смеяться, даете мне возможность выпустить пар, и всегда умудряетесь найти для меня розовые очки, от которых жизнь кажется куда ярче. Вы моя самая настоящая свора. Что случается в Нью-Йорке, остается в Нью-Йорке… правда, девчата?
И еще Стефани Муни, лучшему дизайнеру обложек. Она гениальна и я постоянно кричу об этом, стоя на крыше.
И Стефани Т. Лотт, лучшему редактору, которого можно только пожелать. На самом деле я не смогла закончить эту книгу в положенный срок и опоздала на неделю. Стефани не успела отредактировать всю часть сразу, и познакомила меня с Джуди Лотт, которой это удалось. Джуди провела много бессонных ночей, трудясь над книгой ради меня. Спасибо вам огромное, леди!
КОНЕЦ
Переведено на сайте Нотабеноид.
Спасибо огромное всем девочкам переводчикам, которые трудились, над переводом.
Читателей просим быть терпимее, ведь перевод любительский. Мы старались для Вас.
Спасибо, что читаете нас!