Предметные области
Questionnaire
Name | Address | ||
Surname | |||
Date/Place of Birth | |||
Telephone | Time zone | GMT + | |
Mobile | |||
Fax | Skype | ||
ICQ | MSN |
How did you find out about Palex?
LANGUAGE PAIRS
target language | source language |
Occupancy
What is your current translation availability (hours per day)?
Part time Full time
Services | Capacity | rates | |||||
Min words/pages per day | Max words/pages per day | Per word | Per hour | Min charge | Urgent Rates | ||
Translation | |||||||
Proofreading/ Editing | |||||||
Translation (including proofreading) | |||||||
DTP |
Comments:
Software CAT tools
What Translation Memory software do You use, if any?
Trados | WordFast | StarTransit | |||
SDLX | Catalyst | Déjà vu | |||
IDIOM | LocStudio | Multilizer | |||
Passolo | Helium | None |
Other:
· Computer configuration & operating system (version):
· Internet connection:
Experience
· Years of experience
· Fill in Info concerning 3 major projects you worked on
Concise description (Title, field, etc.) | Size of project (total words) | Client (if it’s allowed by NDA) |
Special Areas
Please fill in the check boxes if you’re experienced in localization of the brands or subject areas below:
Microsoft | IT/SW | Forestry | |||
Samsung | IT/HW | Telecommunication | |||
IT/NETs, Systems | Automation | ||||
Caterpillar | Games | Machinebuilding | |||
SAP | CRM/ERP | Mechanics | |||
HP | CAD/CAM | Civil Engeeniring | |||
GE | Maths/ Statistics | Aviation | |||
Finance | Consumer Electronics | Metallurgy | |||
Marketing | Energy | Automotive | |||
Business/Management | Geology | Military | |||
Legal | Ecology | Oil&Gas | |||
Insurance | Chemistry | Agriculture | |||
Sport | Food industry | Pharmacology | |||
Tourism & Travel | HR | Medicine |
Other:
Please send us your Recommendation letters and СV/Resume as attachments!
Thank You!
Анкета
Имя | Адрес | ||
Фамилия | |||
Дата/Место рождения | |||
Телефон | Часовой пояс | GMT + | |
Мобильный | |||
Факс | Skype | ||
ICQ | MSN |
Как Вы узнали о компании Palex?
Языковые пары
язык перевода | язык оригинала |
Занятость
Сколько часов в день Вы можете заниматься переводами?
Частичная Полная
Услуги | Скорость перевода | Расценки | |||||
Минимальное кол-во слов/страниц | Максимальное кол-во слов/страниц | За слово оригинала | За час | Минимальная ставка | За срочность | ||
Перевод | |||||||
Редактура | |||||||
Перевод с редактурой | |||||||
Верстка |
Комментарии:
Специализированные программы для переводчиков
Какие программы-накопители Вы используете?
Trados | WordFast | StarTransit | |||
SDLX | Catalyst | Déjà vu | |||
IDIOM | LocStudio | Multilizer | |||
Passolo | Helium | Никакие |
Другие:
· Конфигурация ПК:
· Интернет:
Опыт
· Стаж работы
· Заполните информацию по 3-м самым крупным проектам, в которых Вы участвовали.
Общее описание(Название продукта, предметная область и т.д.) | Размер проекта (Объем слов, который Вы перевели) | Клиент (если возможно по условиям контракта) |
Предметные области
Отметьте бренды или предметные области, по которым у Вас есть опыт переводов:
Microsoft | IT/программное обес-е | Лесная пром-ть | |||
Samsung | IT/аппаратное обес-е | Телекоммуникации | |||
IT/Сети, Системы | Автоматика | ||||
Caterpillar | Игры | Машиностроение | |||
SAP | CRM/ERP | Механика | |||
HP | CAD/CAM | Гражданское строит-во | |||
GE | Математика/Статистика | Авиация | |||
Финансы | Бытовая электроника | Металлургия | |||
Маркетинг | Энергетика | Автомобильная пром-ть | |||
Бизнес/Менеджмент | Геология | Военное дело | |||
Юриспруденция | Экология | Нефть и газ | |||
Страхование | Химия | Сельское хоз-во | |||
Спорт | Пищевая пром-ть | Фармакология | |||
Туризм и путешествия | Управление персоналом | Медицина |
Другие:
Пожалуйста, пришлите свои резюме и рекомендательные письма вместе с анкетой!
Спасибо!