Капезий

 

Коснуться надо,

Заговорив об этом,

Предмета, больше изумившего меня,

Чем все, услышанное здесь.

Так важно это для души!

В другом бы месте смог я вряд ли

Переживаньями делиться,

Но здесь легки признанья.

Душе моей часы известны,

Когда пустой становится она.

И кажется, что творческий источник

Познаний в ней исчерпан,

Что не найти мне больше слова,

Которым был бы вправе

Я поделиться.

 

С такою пустотой духовной

Я к этим добрым людям отправляюсь

В уединенную их глушь.

Фелиция повествует мне

В виденьях сказочных

О существах, живущих в снах и грезах

И в пестром царстве сказок

Ведущих жизнь свою.

И тон ее речей подобен

Сказаниям времен давно минувших.

 

Не спрашиваю я, откуда сказка,

Но ясно я зато переживаю,

Как снова в душу приливает жизнь,

И стряхиваю я

Тяжелый сон души моей.

 

Мария

 

Сколь согласованно

Фелиции искусство

С таинственным ключом

Познаний сокровенных

Ее супруга, о котором столько

Рассказывал учитель!

 

Феликс Бальде

 

Кто говорил сейчас,

 

(Появляется Бенедикт.)

 

Как будто во вселенских

Пространствах вечных дух его витает,

Тому причины нет

Так обо мне распространяться.

 

Бенедикт

 

Неправда, друг.

Я высоко ценю любое слово ваше.

 

Феликс Бальде

 

То было шуткой,

Когда порою

Вы мне оказывали честь,

Со мной прогуливаясь горною тропою.

Лишь оттого, что скрыли

Вы знания свои,

Я говорить решался.

Однако, уж пора!

Нам предстоит далекий путь

В родную нашу глушь.

 

Фелиция Бальде

 

Мне было так отрадно

Опять увидеться с людьми!

Не скоро явимся мы вновь.

Другой не терпит жизни Феликс.

Он любит только горы.

 

(Феликс и Фелиция Бальде уходят.)

 

Бенедикт

 

Фелиция права.

Нескоро он сюда вернется.

Непросто было

Зазвать его сегодня.

И все-таки не в нем

Тому причина,

Что неизвестен он.

 

Капезий

 

Он мне казался чудаком.

Порою он бывал и разговорчив

В присутствии моем,

Но темными казались мне его чудные речи,

В которых он раскрыть пытался,

Что знать он притязал

О солнечных созданьях,

В земных камнях живущих,

О лунных бесах,

Что их деянья разрушают,

И о растений чувстве числовом.

Послушавши его, навряд ли

Уразумеете речей его значенье.

 

Бенедикт

 

Но чувству ясно,

Что чрез его слова природа хочет

Правдиво выявить загадок скрытых сущность.

 

(Бенедикт уходит.)

 

Штрадер

 

Я чувствую, что дни боренья

В моей наступят скоро жизни.

С тех самых пор,

Как в монастырской тишине

Пришлось узнать о той науке мне,

Которой в сердце я так страшно ранен был,

Ничто меня не трогало столь сильно,

Как случай с ясновидящей…