З. Стилістична диференціація української лексики.

Професійна лексика. Канцеляризми та штампи

Лексика сучасної української літературної мови з погляду її стиліс­тичної диференціації поділяється на дві великі групи. До першої нале­жить стилістично нейтральна, або міжстильова лексика, тобто така, що вільно, без будь-якого обмеження вживається в усіх стилях, а до другої належить лексика, стилістично забарвлена.

Залежно від того, яка мовна функція реалізується, лексика укра­Їнської мови поділяється на певні шари: загальновживана, розмовна, офіційно-ділова, виробничо-професійна, науково-термінологічна, по­бутова тощо.

Загалиювживана ле'Кси'Ка не обмежена ні діалектами, ні професійни­ми рамками. Це слова, що вживаються на всій території представниками верств суспільства, де функціонує українська мова.

Розмовна ле'Кси'Ка використовує слова, які вживаються в усно му не­вимушеному спілкуванні. Вони не можуть використовуватись у діло­вому стилі, бо мають стилістичне забарвлення неофіційності: швид'Ко ­хут'Ко, гаворити - бала'Кати, 'Кричати - репетувати, іти - плентатися, гарний - лов'Кий, нещасний - бідолаха тощо.

Нау'Ково-термінологічна лексика обслуговує сферу науки, наукової та професійно-виробничої діяльності. У ній переважають терміни. Як було зазначено вище, термін- це спеціальне слово чи словосполучення, що вживається для точного вираження поняття з будь-якої галузі знання ­науки, техніки, суспільно-політичного життя.

Офіційно -ділова лексика використовується в офіційно-діловому сти­лі та його підстилях: законодавчому, дипломатичному, адміністративно­канцелярському. Вона, власне, і є термінологічною, бо однозначна, по­збавлена емоційно-експресивного забарвлення, має чітко визначену сферу використання. Прикладом офіційно-ділової лексики є слова: ді­лова мова, офіційно-діловий стиль, прото'Кол, постанова, а'Кт, подан1lЯ, розпоряджен1lЯ, де'КЛарація, 'Комюні'Ке, прото'Кол, на'Каз, референдум, до­'Кумент, ре'Квізит тощо.